Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Brentano, Clemens: Gockel, Hinkel und Gackeleia. Frankfurt, 1838.

Bild:
<< vorherige Seite

so begierig die Hühnchen zu sehen, daß ihr die Augen fun¬
kelten. Da sagte Gackeleia: "wenn du hübsch leise auftreten
willst und nicht miauen, damit die Mutter nicht erwacht,
so will ich dir die artigen Hühnchen zeigen; die kleinen Kätz¬
chen können auch mitgehen, die werden große Freude an den
Hühnchen haben." Gleich lief nun Schurrimurri mit ihren
Jungen vor Gackeleia her, und als sie an den Stall gekom¬
men waren, ermahnte sie dieselben nochmals, recht artig zu
seyn, und machte leise die Thüre auf. Da konnte sich aber
Schurrimurri nicht länger halten, sie setzte mit einem Sprunge
auf die brütende Gallina und erwürgte sie, und die jungen
Kätzchen waren eben so schnell mit den jungen Hühnchen
fertig.

Das Geschrei der Gackeleia und der sterbenden Gallina
weckte die Mutter, die noch auf dem Lager schlief und mit
Entsetzen ihre ganze Hoffnung von der Katze erwürgt sah,
die sich, nebst ihren Jungen, bald mit ihrer Beute davon
machte. Gackeleia und Hinkel weinten und rangen die Hän¬
de, und der arme Alektryo, der das Wehgeschrei der Sei¬
nigen wohl gehört hatte, flatterte und schrie in dem Sack.

Gackeleia wollte sterben vor Angst, sie umfaßte die
Kniee der Mutter und schrie immer: "ach der Vater, ach
der Vater, ach was wird der Vater sagen, ach er wird mich
umbringen; Mutter, liebe Mutter, hilf der armen Gacke¬
leia!"

Frau Hinkel war nicht weniger erschreckt, als Gacke¬
leia, und fürchtete sich nicht weniger als diese vor dem ge¬
rechten Zorne Gockels, denn sie hatte den wachsamen Alek¬
tryo in den Sack gesteckt. Als sie das bedachte, fiel ihr auf
einmal ein, sie wolle den Hahn Alektryo als den Mörder
der jungen Hühnlein angeben, und hoffte dadurch den Zorn
Gockels auf diesen unbequemen Wächter zu wenden. Sie
nahm daher den Sack, worin der Hahn war, und sagte:
"komm Gackeleia, wir wollen dem Vater, nacheilen und ihm

ſo begierig die Huͤhnchen zu ſehen, daß ihr die Augen fun¬
kelten. Da ſagte Gackeleia: „wenn du huͤbſch leiſe auftreten
willſt und nicht miauen, damit die Mutter nicht erwacht,
ſo will ich dir die artigen Huͤhnchen zeigen; die kleinen Kaͤtz¬
chen koͤnnen auch mitgehen, die werden große Freude an den
Huͤhnchen haben.“ Gleich lief nun Schurrimurri mit ihren
Jungen vor Gackeleia her, und als ſie an den Stall gekom¬
men waren, ermahnte ſie dieſelben nochmals, recht artig zu
ſeyn, und machte leiſe die Thuͤre auf. Da konnte ſich aber
Schurrimurri nicht laͤnger halten, ſie ſetzte mit einem Sprunge
auf die bruͤtende Gallina und erwuͤrgte ſie, und die jungen
Kaͤtzchen waren eben ſo ſchnell mit den jungen Huͤhnchen
fertig.

Das Geſchrei der Gackeleia und der ſterbenden Gallina
weckte die Mutter, die noch auf dem Lager ſchlief und mit
Entſetzen ihre ganze Hoffnung von der Katze erwuͤrgt ſah,
die ſich, nebſt ihren Jungen, bald mit ihrer Beute davon
machte. Gackeleia und Hinkel weinten und rangen die Haͤn¬
de, und der arme Alektryo, der das Wehgeſchrei der Sei¬
nigen wohl gehoͤrt hatte, flatterte und ſchrie in dem Sack.

Gackeleia wollte ſterben vor Angſt, ſie umfaßte die
Kniee der Mutter und ſchrie immer: „ach der Vater, ach
der Vater, ach was wird der Vater ſagen, ach er wird mich
umbringen; Mutter, liebe Mutter, hilf der armen Gacke¬
leia!“

Frau Hinkel war nicht weniger erſchreckt, als Gacke¬
leia, und fuͤrchtete ſich nicht weniger als dieſe vor dem ge¬
rechten Zorne Gockels, denn ſie hatte den wachſamen Alek¬
tryo in den Sack geſteckt. Als ſie das bedachte, fiel ihr auf
einmal ein, ſie wolle den Hahn Alektryo als den Moͤrder
der jungen Huͤhnlein angeben, und hoffte dadurch den Zorn
Gockels auf dieſen unbequemen Waͤchter zu wenden. Sie
nahm daher den Sack, worin der Hahn war, und ſagte:
„komm Gackeleia, wir wollen dem Vater, nacheilen und ihm

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0062" n="36"/>
&#x017F;o begierig die Hu&#x0364;hnchen zu &#x017F;ehen, daß ihr die Augen fun¬<lb/>
kelten. Da &#x017F;agte Gackeleia: &#x201E;wenn du hu&#x0364;b&#x017F;ch lei&#x017F;e auftreten<lb/>
will&#x017F;t und nicht miauen, damit die Mutter nicht erwacht,<lb/>
&#x017F;o will ich dir die artigen Hu&#x0364;hnchen zeigen; die kleinen Ka&#x0364;tz¬<lb/>
chen ko&#x0364;nnen auch mitgehen, die werden große Freude an den<lb/>
Hu&#x0364;hnchen haben.&#x201C; Gleich lief nun Schurrimurri mit ihren<lb/>
Jungen vor Gackeleia her, und als &#x017F;ie an den Stall gekom¬<lb/>
men waren, ermahnte &#x017F;ie die&#x017F;elben nochmals, recht artig zu<lb/>
&#x017F;eyn, und machte lei&#x017F;e die Thu&#x0364;re auf. Da konnte &#x017F;ich aber<lb/>
Schurrimurri nicht la&#x0364;nger halten, &#x017F;ie &#x017F;etzte mit einem Sprunge<lb/>
auf die bru&#x0364;tende Gallina und erwu&#x0364;rgte &#x017F;ie, und die jungen<lb/>
Ka&#x0364;tzchen waren eben &#x017F;o &#x017F;chnell mit den jungen Hu&#x0364;hnchen<lb/>
fertig.</p><lb/>
        <p>Das Ge&#x017F;chrei der Gackeleia und der &#x017F;terbenden Gallina<lb/>
weckte die Mutter, die noch auf dem Lager &#x017F;chlief und mit<lb/>
Ent&#x017F;etzen ihre ganze Hoffnung von der Katze erwu&#x0364;rgt &#x017F;ah,<lb/>
die &#x017F;ich, neb&#x017F;t ihren Jungen, bald mit ihrer Beute davon<lb/>
machte. Gackeleia und Hinkel weinten und rangen die Ha&#x0364;<lb/>
de, und der arme Alektryo, der das Wehge&#x017F;chrei der Sei¬<lb/>
nigen wohl geho&#x0364;rt hatte, flatterte und &#x017F;chrie in dem Sack.</p><lb/>
        <p>Gackeleia wollte &#x017F;terben vor Ang&#x017F;t, &#x017F;ie umfaßte die<lb/>
Kniee der Mutter und &#x017F;chrie immer: &#x201E;ach der Vater, ach<lb/>
der Vater, ach was wird der Vater &#x017F;agen, ach er wird mich<lb/>
umbringen; Mutter, liebe Mutter, hilf der armen Gacke¬<lb/>
leia!&#x201C;</p><lb/>
        <p>Frau Hinkel war nicht weniger er&#x017F;chreckt, als Gacke¬<lb/>
leia, und fu&#x0364;rchtete &#x017F;ich nicht weniger als die&#x017F;e vor dem ge¬<lb/>
rechten Zorne Gockels, denn &#x017F;ie hatte den wach&#x017F;amen Alek¬<lb/>
tryo in den Sack ge&#x017F;teckt. Als &#x017F;ie das bedachte, fiel ihr auf<lb/>
einmal ein, &#x017F;ie wolle den Hahn Alektryo als den Mo&#x0364;rder<lb/>
der jungen Hu&#x0364;hnlein angeben, und hoffte dadurch den Zorn<lb/>
Gockels auf die&#x017F;en unbequemen Wa&#x0364;chter zu wenden. Sie<lb/>
nahm daher den Sack, worin der Hahn war, und &#x017F;agte:<lb/>
&#x201E;komm Gackeleia, wir wollen dem Vater, nacheilen und ihm<lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[36/0062] ſo begierig die Huͤhnchen zu ſehen, daß ihr die Augen fun¬ kelten. Da ſagte Gackeleia: „wenn du huͤbſch leiſe auftreten willſt und nicht miauen, damit die Mutter nicht erwacht, ſo will ich dir die artigen Huͤhnchen zeigen; die kleinen Kaͤtz¬ chen koͤnnen auch mitgehen, die werden große Freude an den Huͤhnchen haben.“ Gleich lief nun Schurrimurri mit ihren Jungen vor Gackeleia her, und als ſie an den Stall gekom¬ men waren, ermahnte ſie dieſelben nochmals, recht artig zu ſeyn, und machte leiſe die Thuͤre auf. Da konnte ſich aber Schurrimurri nicht laͤnger halten, ſie ſetzte mit einem Sprunge auf die bruͤtende Gallina und erwuͤrgte ſie, und die jungen Kaͤtzchen waren eben ſo ſchnell mit den jungen Huͤhnchen fertig. Das Geſchrei der Gackeleia und der ſterbenden Gallina weckte die Mutter, die noch auf dem Lager ſchlief und mit Entſetzen ihre ganze Hoffnung von der Katze erwuͤrgt ſah, die ſich, nebſt ihren Jungen, bald mit ihrer Beute davon machte. Gackeleia und Hinkel weinten und rangen die Haͤn¬ de, und der arme Alektryo, der das Wehgeſchrei der Sei¬ nigen wohl gehoͤrt hatte, flatterte und ſchrie in dem Sack. Gackeleia wollte ſterben vor Angſt, ſie umfaßte die Kniee der Mutter und ſchrie immer: „ach der Vater, ach der Vater, ach was wird der Vater ſagen, ach er wird mich umbringen; Mutter, liebe Mutter, hilf der armen Gacke¬ leia!“ Frau Hinkel war nicht weniger erſchreckt, als Gacke¬ leia, und fuͤrchtete ſich nicht weniger als dieſe vor dem ge¬ rechten Zorne Gockels, denn ſie hatte den wachſamen Alek¬ tryo in den Sack geſteckt. Als ſie das bedachte, fiel ihr auf einmal ein, ſie wolle den Hahn Alektryo als den Moͤrder der jungen Huͤhnlein angeben, und hoffte dadurch den Zorn Gockels auf dieſen unbequemen Waͤchter zu wenden. Sie nahm daher den Sack, worin der Hahn war, und ſagte: „komm Gackeleia, wir wollen dem Vater, nacheilen und ihm

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/brentano_gockel_1838
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/brentano_gockel_1838/62
Zitationshilfe: Brentano, Clemens: Gockel, Hinkel und Gackeleia. Frankfurt, 1838, S. 36. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/brentano_gockel_1838/62>, abgerufen am 11.12.2024.