Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.Erstes Buch. eigen weiß/ wer er ist/ möget ihr euch doch wol versichern/ daß weder König noch Käyserihm Standes halben ein Fräulein zum Gemahl verfagen würde; dann ich halte davor/ er erkenne keinen Oberherrn/ als den Himmel und das Schwert. Behüte Gott mein Kind/ sagte die Mutter/ was redestu da? auff diese weise dürffte er wol gar ein Feind des Römi- schen Reichs seyn. Ja warumb dann/ antwortete sie/ was würde er dann in Italien um- her zihen/ mit seinem Freunde Herkules? der ohn zweifel mit ihm gleiches Standes seyn muß. Doch lasset jhn feind seyn; könte er nicht durch meine Heyraht zum Freunde und Bundsgenossen gedeyen? welches auff solchen fall ich wol vorher zusagen dürffte. Nun ich merke wol/ sagte die Mutter/ daß du dich schon zu tieff mit diesem fremden Herrn ein- gelassen hast/ und kan ich nicht absehen/ wie dein Vater hiemit wird einstimmen können; dann ich melde dir in höchstem Vertrauen/ daß vielleicht heut diesen Tag noch wol ein Römischer Herr/ nahmens Fulvius/ nicht weiß ich/ ob du je von ihm gehöret hast/ uns zu besuchen kommen wird/ dem dein Vater deiner Heiraht halben mag etwas Hoffnung ge- macht haben; Laß dich aber gegen niemand merken/ daß du wissenschafft hierumb tragest/ sondern stelle dich/ wann er komt/ ernstlich/ doch nicht störrisch gegen ihn; zu H. Ladisla a- ber halte dich freundlicher/ ob vielleicht sein Gemüht hiedurch von dir könte abgezogen werden. O des elenden Fulvius/ antwortete sie; solte ich dem Sudeler/ dem Unflaht zu gute von meinen lieben Eltern so sorgfältig aufferzogen/ und von meinen Errettern aus Räubers Händen loßgerissen seyn? viellieber wolte ich mich diese Stunde dem Mör- derischen Schwerte dieser Räuber darstellen/ wann sie noch lebeten. Ja Fr. Mutter/ ich ruffe dessen alle Götter zu Zeugen/ daß ich meines Herzen ernstliche Meynung sage. Und wie kömt doch mein lieber hochweiser H. Vater auff diesen Unsin? fürchtet er/ ich werde keinen Freyer bekommen können? oder meyner er/ ich sey schon veraltet? Ich bin zugerin- ge/ von meines H. Vaters Händeln zu urteilen; aber solte dieses unter die Leute kommen/ zweifele ich nicht/ es würde seinem herrlichen Ansehen keinen geringen Stoß geben; mas- sen von diesem vergeizigten Fulvius ich zwar viel/ aber durch aus nichts rühmliches gehö- ret habe; Versichere demnach ich meine Fr. Mutter/ dafern dieser Unhold etwas tähtli- ches anfahen/ oder steiff auff meine Heyraht bestehen würde/ dürffte es ihm von H. Ladisla schwerlich zu gute gehalten werden. Ich bedanke mich aber der mütterlichen Warnung und geträuen Rahts von Herzen/ und wil schon wissen/ den vermeynten Buhler also zu em- pfahen/ daß er zwar mit fuge über mich nicht klagen/ aber gleichwol auch meine Freundlig- keit zu rühmen/ wenig ursach haben sol. Der Stathalter kam gleich in die Kammer getre- ten/ ermahnete sie auffzustehen/ und die Kleider ohn sonderliche Zier anzulegen/ weil Herr Herkules an der empfangenen Wunde sich zimlich schwach befünde; über das hätte er Zei- tung/ daß der vortrefliche Römische Ritter Herr Fulvius ihn zu besuchen kommen wäh- re/ welcher von dir/ sagte er zu der Tochter/ in Betrachtung seiner hohen Wirdigkeit/ auffs beste sol gewilkommet/ und als mir selbst/ Ehre erzeiget werden. Ja billich empfahe ich jhn ehrerbietig/ Herzen Herr Vater/ sagte sie; aber meinen lieben Eltern ihn gleich zu rechnen/ wüste ich keine ursach/ als bloß euren guten Willen/ weil ich niemand als meinen lieben El- tern kindlichen Gehorsam schuldig bin/ es währen dann meine allernähefte Anverwanten. Der Vater gab hierauff keine Antwort/ ging hinauß/ und hieß sein Gemahl ihm folgen/ wel-
Erſtes Buch. eigen weiß/ wer er iſt/ moͤget ihr euch doch wol verſichern/ daß weder Koͤnig noch Kaͤyſerihm Standes halben ein Fraͤulein zum Gemahl verfagen wuͤrde; dann ich halte davor/ er erkenne keinen Oberherrn/ als den Him̃el und das Schwert. Behuͤte Gott mein Kind/ ſagte die Mutter/ was redeſtu da? auff dieſe weiſe duͤrffte er wol gar ein Feind des Roͤmi- ſchen Reichs ſeyn. Ja warumb dann/ antwortete ſie/ was wuͤrde er dann in Italien um- her zihen/ mit ſeinem Freunde Herkules? der ohn zweifel mit ihm gleiches Standes ſeyn muß. Doch laſſet jhn feind ſeyn; koͤnte er nicht durch meine Heyraht zum Freunde und Bundsgenoſſen gedeyen? welches auff ſolchen fall ich wol vorher zuſagen duͤrffte. Nun ich merke wol/ ſagte die Mutter/ daß du dich ſchon zu tieff mit dieſem fremden Herrn ein- gelaſſen haſt/ und kan ich nicht abſehen/ wie dein Vater hiemit wird einſtimmen koͤnnen; dann ich melde dir in hoͤchſtem Vertrauen/ daß vielleicht heut dieſen Tag noch wol ein Roͤmiſcher Herr/ nahmens Fulvius/ nicht weiß ich/ ob du je von ihm gehoͤret haſt/ uns zu beſuchen kommen wird/ dem dein Vater deiner Heiraht halben mag etwas Hoffnung ge- macht haben; Laß dich aber gegen niemand merken/ daß du wiſſenſchafft hierumb trageſt/ ſondern ſtelle dich/ wann er komt/ ernſtlich/ doch nicht ſtoͤrriſch gegen ihn; zu H. Ladiſla a- ber halte dich freundlicher/ ob vielleicht ſein Gemuͤht hiedurch von dir koͤnte abgezogen werden. O des elenden Fulvius/ antwortete ſie; ſolte ich dem Sudeler/ dem Unflaht zu gute von meinen lieben Eltern ſo ſorgfaͤltig aufferzogen/ und von meinen Errettern aus Raͤubers Haͤnden loßgeriſſen ſeyn? viellieber wolte ich mich dieſe Stunde dem Moͤr- deriſchen Schwerte dieſer Raͤuber darſtellen/ wann ſie noch lebeten. Ja Fr. Mutter/ ich ruffe deſſen alle Goͤtter zu Zeugen/ daß ich meines Herzen ernſtliche Meynung ſage. Und wie koͤmt doch mein lieber hochweiſer H. Vater auff dieſen Unſin? fuͤrchtet er/ ich werde keinen Freyer bekommen koͤnnen? oder meyner er/ ich ſey ſchon veraltet? Ich bin zugerin- ge/ von meines H. Vaters Haͤndeln zu urteilen; aber ſolte dieſes unter die Leute kommen/ zweifele ich nicht/ es wuͤrde ſeinem herrlichen Anſehen keinen geringen Stoß geben; maſ- ſen von dieſem vergeizigten Fulvius ich zwar viel/ aber durch aus nichts ruͤhmliches gehoͤ- ret habe; Verſichere demnach ich meine Fr. Mutter/ dafern dieſer Unhold etwas taͤhtli- ches anfahen/ oder ſteiff auff meine Heyraht beſtehen wuͤrde/ duͤꝛffte es ihm von H. Ladiſla ſchwerlich zu gute gehalten werden. Ich bedanke mich aber der muͤtterlichen Warnung und getraͤuen Rahts von Herzen/ uñ wil ſchon wiſſen/ den vermeynten Buhler alſo zu em- pfahen/ daß er zwar mit fuge uͤber mich nicht klagen/ aber gleichwol auch meine Freundlig- keit zu ruͤhmen/ wenig urſach haben ſol. Der Stathalter kam gleich in die Kammer getꝛe- ten/ ermahnete ſie auffzuſtehen/ und die Kleider ohn ſonderliche Zier anzulegen/ weil Herr Herkules an der empfangenen Wunde ſich zimlich ſchwach befuͤnde; uͤber das haͤtte eꝛ Zei- tung/ daß der vortrefliche Roͤmiſche Ritter Herr Fulvius ihn zu beſuchen kommen waͤh- re/ welcher von dir/ ſagte er zu der Tochter/ in Betrachtung ſeiner hohen Wirdigkeit/ auffs beſte ſol gewilkommet/ und als mir ſelbſt/ Ehre erzeiget werden. Ja billich empfahe ich jhn ehrerbietig/ Herzen Herr Vater/ ſagte ſie; aber meinen lieben Eltern ihn gleich zu rechnẽ/ wuͤſte ich keine urſach/ als bloß euren guten Willen/ weil ich niemand als meinen lieben El- tern kindlichen Gehorſam ſchuldig bin/ es waͤhren dann meine allernaͤhefte Anverwantẽ. Der Vater gab hierauff keine Antwort/ ging hinauß/ und hieß ſein Gemahl ihm folgen/ wel-
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0112" n="74"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Erſtes Buch.</hi></fw><lb/> eigen weiß/ wer er iſt/ moͤget ihr euch doch wol verſichern/ daß weder Koͤnig noch Kaͤyſer<lb/> ihm Standes halben ein Fraͤulein zum Gemahl verfagen wuͤrde; dann ich halte davor/<lb/> er erkenne keinen Oberherrn/ als den Him̃el und das Schwert. Behuͤte Gott mein Kind/<lb/> ſagte die Mutter/ was redeſtu da? auff dieſe weiſe duͤrffte er wol gar ein Feind des Roͤmi-<lb/> ſchen Reichs ſeyn. Ja warumb dann/ antwortete ſie/ was wuͤrde er dann in Italien um-<lb/> her zihen/ mit ſeinem Freunde Herkules? der ohn zweifel mit ihm gleiches Standes ſeyn<lb/> muß. Doch laſſet jhn feind ſeyn; koͤnte er nicht durch meine Heyraht zum Freunde und<lb/> Bundsgenoſſen gedeyen? welches auff ſolchen fall ich wol vorher zuſagen duͤrffte. Nun<lb/> ich merke wol/ ſagte die Mutter/ daß du dich ſchon zu tieff mit dieſem fremden Herrn ein-<lb/> gelaſſen haſt/ und kan ich nicht abſehen/ wie dein Vater hiemit wird einſtimmen koͤnnen;<lb/> dann ich melde dir in hoͤchſtem Vertrauen/ daß vielleicht heut dieſen Tag noch wol ein<lb/> Roͤmiſcher Herr/ nahmens Fulvius/ nicht weiß ich/ ob du je von ihm gehoͤret haſt/ uns zu<lb/> beſuchen kommen wird/ dem dein Vater deiner Heiraht halben mag etwas Hoffnung ge-<lb/> macht haben; Laß dich aber gegen niemand merken/ daß du wiſſenſchafft hierumb trageſt/<lb/> ſondern ſtelle dich/ wann er komt/ ernſtlich/ doch nicht ſtoͤrriſch gegen ihn; zu H. Ladiſla a-<lb/> ber halte dich freundlicher/ ob vielleicht ſein Gemuͤht hiedurch von dir koͤnte abgezogen<lb/> werden. O des elenden Fulvius/ antwortete ſie; ſolte ich dem Sudeler/ dem Unflaht zu<lb/> gute von meinen lieben Eltern ſo ſorgfaͤltig aufferzogen/ und von meinen Errettern aus<lb/> Raͤubers Haͤnden loßgeriſſen ſeyn? viellieber wolte ich mich dieſe Stunde dem Moͤr-<lb/> deriſchen Schwerte dieſer Raͤuber darſtellen/ wann ſie noch lebeten. Ja Fr. Mutter/ ich<lb/> ruffe deſſen alle Goͤtter zu Zeugen/ daß ich meines Herzen ernſtliche Meynung ſage. Und<lb/> wie koͤmt doch mein lieber hochweiſer H. Vater auff dieſen Unſin? fuͤrchtet er/ ich werde<lb/> keinen Freyer bekommen koͤnnen? oder meyner er/ ich ſey ſchon veraltet? Ich bin zugerin-<lb/> ge/ von meines H. Vaters Haͤndeln zu urteilen; aber ſolte dieſes unter die Leute kommen/<lb/> zweifele ich nicht/ es wuͤrde ſeinem herrlichen Anſehen keinen geringen Stoß geben; maſ-<lb/> ſen von dieſem vergeizigten Fulvius ich zwar viel/ aber durch aus nichts ruͤhmliches gehoͤ-<lb/> ret habe; Verſichere demnach ich meine Fr. Mutter/ dafern dieſer Unhold etwas taͤhtli-<lb/> ches anfahen/ oder ſteiff auff meine Heyraht beſtehen wuͤrde/ duͤꝛffte es ihm von H. Ladiſla<lb/> ſchwerlich zu gute gehalten werden. Ich bedanke mich aber der muͤtterlichen Warnung<lb/> und getraͤuen Rahts von Herzen/ uñ wil ſchon wiſſen/ den vermeynten Buhler alſo zu em-<lb/> pfahen/ daß er zwar mit fuge uͤber mich nicht klagen/ aber gleichwol auch meine Freundlig-<lb/> keit zu ruͤhmen/ wenig urſach haben ſol. Der Stathalter kam gleich in die Kammer getꝛe-<lb/> ten/ ermahnete ſie auffzuſtehen/ und die Kleider ohn ſonderliche Zier anzulegen/ weil Herr<lb/> Herkules an der empfangenen Wunde ſich zimlich ſchwach befuͤnde; uͤber das haͤtte eꝛ Zei-<lb/> tung/ daß der vortrefliche Roͤmiſche Ritter Herr Fulvius ihn zu beſuchen kommen waͤh-<lb/> re/ welcher von dir/ ſagte er zu der Tochter/ in Betrachtung ſeiner hohen Wirdigkeit/ auffs<lb/> beſte ſol gewilkommet/ und als mir ſelbſt/ Ehre erzeiget werden. Ja billich empfahe ich jhn<lb/> ehrerbietig/ Herzen Herr Vater/ ſagte ſie; aber meinen lieben Eltern ihn gleich zu rechnẽ/<lb/> wuͤſte ich keine urſach/ als bloß euren guten Willen/ weil ich niemand als meinen lieben El-<lb/> tern kindlichen Gehorſam ſchuldig bin/ es waͤhren dann meine allernaͤhefte Anverwantẽ.<lb/> Der Vater gab hierauff keine Antwort/ ging hinauß/ und hieß ſein Gemahl ihm folgen/<lb/> <fw place="bottom" type="catch">wel-</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [74/0112]
Erſtes Buch.
eigen weiß/ wer er iſt/ moͤget ihr euch doch wol verſichern/ daß weder Koͤnig noch Kaͤyſer
ihm Standes halben ein Fraͤulein zum Gemahl verfagen wuͤrde; dann ich halte davor/
er erkenne keinen Oberherrn/ als den Him̃el und das Schwert. Behuͤte Gott mein Kind/
ſagte die Mutter/ was redeſtu da? auff dieſe weiſe duͤrffte er wol gar ein Feind des Roͤmi-
ſchen Reichs ſeyn. Ja warumb dann/ antwortete ſie/ was wuͤrde er dann in Italien um-
her zihen/ mit ſeinem Freunde Herkules? der ohn zweifel mit ihm gleiches Standes ſeyn
muß. Doch laſſet jhn feind ſeyn; koͤnte er nicht durch meine Heyraht zum Freunde und
Bundsgenoſſen gedeyen? welches auff ſolchen fall ich wol vorher zuſagen duͤrffte. Nun
ich merke wol/ ſagte die Mutter/ daß du dich ſchon zu tieff mit dieſem fremden Herrn ein-
gelaſſen haſt/ und kan ich nicht abſehen/ wie dein Vater hiemit wird einſtimmen koͤnnen;
dann ich melde dir in hoͤchſtem Vertrauen/ daß vielleicht heut dieſen Tag noch wol ein
Roͤmiſcher Herr/ nahmens Fulvius/ nicht weiß ich/ ob du je von ihm gehoͤret haſt/ uns zu
beſuchen kommen wird/ dem dein Vater deiner Heiraht halben mag etwas Hoffnung ge-
macht haben; Laß dich aber gegen niemand merken/ daß du wiſſenſchafft hierumb trageſt/
ſondern ſtelle dich/ wann er komt/ ernſtlich/ doch nicht ſtoͤrriſch gegen ihn; zu H. Ladiſla a-
ber halte dich freundlicher/ ob vielleicht ſein Gemuͤht hiedurch von dir koͤnte abgezogen
werden. O des elenden Fulvius/ antwortete ſie; ſolte ich dem Sudeler/ dem Unflaht zu
gute von meinen lieben Eltern ſo ſorgfaͤltig aufferzogen/ und von meinen Errettern aus
Raͤubers Haͤnden loßgeriſſen ſeyn? viellieber wolte ich mich dieſe Stunde dem Moͤr-
deriſchen Schwerte dieſer Raͤuber darſtellen/ wann ſie noch lebeten. Ja Fr. Mutter/ ich
ruffe deſſen alle Goͤtter zu Zeugen/ daß ich meines Herzen ernſtliche Meynung ſage. Und
wie koͤmt doch mein lieber hochweiſer H. Vater auff dieſen Unſin? fuͤrchtet er/ ich werde
keinen Freyer bekommen koͤnnen? oder meyner er/ ich ſey ſchon veraltet? Ich bin zugerin-
ge/ von meines H. Vaters Haͤndeln zu urteilen; aber ſolte dieſes unter die Leute kommen/
zweifele ich nicht/ es wuͤrde ſeinem herrlichen Anſehen keinen geringen Stoß geben; maſ-
ſen von dieſem vergeizigten Fulvius ich zwar viel/ aber durch aus nichts ruͤhmliches gehoͤ-
ret habe; Verſichere demnach ich meine Fr. Mutter/ dafern dieſer Unhold etwas taͤhtli-
ches anfahen/ oder ſteiff auff meine Heyraht beſtehen wuͤrde/ duͤꝛffte es ihm von H. Ladiſla
ſchwerlich zu gute gehalten werden. Ich bedanke mich aber der muͤtterlichen Warnung
und getraͤuen Rahts von Herzen/ uñ wil ſchon wiſſen/ den vermeynten Buhler alſo zu em-
pfahen/ daß er zwar mit fuge uͤber mich nicht klagen/ aber gleichwol auch meine Freundlig-
keit zu ruͤhmen/ wenig urſach haben ſol. Der Stathalter kam gleich in die Kammer getꝛe-
ten/ ermahnete ſie auffzuſtehen/ und die Kleider ohn ſonderliche Zier anzulegen/ weil Herr
Herkules an der empfangenen Wunde ſich zimlich ſchwach befuͤnde; uͤber das haͤtte eꝛ Zei-
tung/ daß der vortrefliche Roͤmiſche Ritter Herr Fulvius ihn zu beſuchen kommen waͤh-
re/ welcher von dir/ ſagte er zu der Tochter/ in Betrachtung ſeiner hohen Wirdigkeit/ auffs
beſte ſol gewilkommet/ und als mir ſelbſt/ Ehre erzeiget werden. Ja billich empfahe ich jhn
ehrerbietig/ Herzen Herr Vater/ ſagte ſie; aber meinen lieben Eltern ihn gleich zu rechnẽ/
wuͤſte ich keine urſach/ als bloß euren guten Willen/ weil ich niemand als meinen lieben El-
tern kindlichen Gehorſam ſchuldig bin/ es waͤhren dann meine allernaͤhefte Anverwantẽ.
Der Vater gab hierauff keine Antwort/ ging hinauß/ und hieß ſein Gemahl ihm folgen/
wel-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |