Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.

Bild:
<< vorherige Seite

Erstes Buch.
ken auch wider meinen Willen an die Hand; Er/ oder Fulvius werde dieser Heyraht we-
gen das Leben einbüssen/ wo nicht unsere Tochter mit ihm/ welches ja der barmherzige
Gott allergnädigst abwende/ und mich lieber aus diesem Leben abfodere. Diese ihre Rede
beschloß sie mit häuffigen Trähnen/ nnd weil sie ihren Gemahl sehr verwirret sahe/ erwar-
tete sie mit verlangen seiner Antwort/ die er solcher gestalt vorbrachte: Frau/ unser Töch-
terchen hätte nie keinen bessern Vorsprach als euch/ bekommen mögen/ zu deren Befrie-
digung zur Lüsternheit jhr fast lieber/ als zur Erhaltung meines Ansehens und Glaubens
dürfftet geflissen seyn; aber die Götter werdens schon nach ihrer Versehung schicken/ wo-
bey ich nicht unterlassen werde/ meinen Wiz zu gebrauchen. Eins gebiete ich euch vor al-
les/ daß ihr euch nicht unterstehet/ mit ihr an einem Luder zu zihen/ ich würde sonst zur Er-
haltung meiner Ehren etwas tuhn/ das mir gar nicht lieb währe.

Das Fräulein hatte sich inzwischen von dem Schlaff Gemache hinweg begeben/ und
wehrete ihr die Zeit eben lange/ ehe sie ihren Ladisla sahe/ weleher ebenmässig sich bemühe-
te zu jhr zu kommen; fügete sich auch von ungefehr/ daß sie sich einander auff dem Gange
oben unter dem Dache begegneten/ da das Fräulein zur Tühr hinauß/ und er hinein treten
wolte; Weil er nun in tieffen Gedancken ging/ und nirgend auff acht hatte/ stieß er sich an
ihren Leib/ ehe er sie sahe. Wie nun mein Herr/ sagte sie darauf; gehet man in so verwickel-
ten Gedanken? wünschete ihm hiemit einen guten Morgen/ und fragete/ wie er nach gestri-
ger schwerer Arbeit geruhet hätte. Er aber schämete sich des Fehlers/ hielt demütig umb
Verzeihung an/ mit angehängter Bitte/ sie wolte doch sein Liebes Leiden beobachten/ und
die hochgewünschete Hülffe ihm nicht versagen/ nachdem sie in der Taht spürete/ daß er
seiner Sinnen nicht mehr mächtig/ und vor Liebe blind währe. Dieses brachte er mit so
traurigen Geberden vor/ daß sie ihren Trost ihm nicht versagen wolte/ und ihm zur Ant-
wort gab: Mein herzgeliebter Herr und Vertrauter; warum solte ich ihm einige gebühr-
liche Hülffe versagen/ da er deren benöhtiget währe/ und solche von meiner Wenigkeit her-
rühren könte? angesehen er mir viel eine grössere wiederfahren lassen/ als zu vergelten mir
nicht möglich seyn wird. Nicht wolle er/ bitte ich/ ein solches Mißtrauen in mich setzen/
sondern nachdem ich ihm Herz und Willen übergeben/ hat er alles mein Vermögen in sei-
ner Gewalt/ und zu seiner Vergnügung/ so weit eine Braut ihrem Verlobeten schuldig
ist oder seyn kan/ so gar/ daß an meinem ergebenen Gehorsam er nicht ohn Sünde zweifeln
würde. Solte aber mein höchstwerter Schaz/ wie ich nicht hoffen wil/ dasselbe schon an
mich begehren wollen/ was jungsräuliche Zucht verletzen könte/ als dann bitte ich von grund
meiner ihm untergebener Seele/ er wolle seiner hohen Vernunfft die Meisterschafft über
die Liebesreizungen und Begierden gönnen/ und nicht ursach geben/ daß man schier heut
oder morgen anders als keusche Zucht von uns sagen solte. Ich bin die Eure/ und sonst
keines andern/ es gehe mir drüber wie es wolle; aber diß gelobe ich an diesem nüchtern mor-
gen/ daß in eheliche Volstreckung ich nicht gehehlen wil/ biß entweder er meiner lieben
Eltern Willen erlanget/ oder mich in seiner Gewarsam ausser meines Vaters Wohnung
hat. Verspricht nun mein Herr/ hierin einzuwilligen/ und diesem zuwider mich auf nichts
zu nöhtigen/ so wil alsbald mit ihm ich mich an einen geheimen ort verfügen/ in vertrauen
zu berichten/ was ich diese Nacht wunderbahrer weise erfahren/ und zu Fortsetzung unsers
Vorhabens ihm nicht länger verschweigen kan. Ladisla erkennete hieraus ihr ehrlieben-

des keu-

Erſtes Buch.
ken auch wider meinen Willen an die Hand; Er/ oder Fulvius werde dieſer Heyraht we-
gen das Leben einbuͤſſen/ wo nicht unſere Tochter mit ihm/ welches ja der barmherzige
Gott allergnaͤdigſt abwende/ und mich lieber aus dieſem Leben abfodere. Dieſe ihre Rede
beſchloß ſie mit haͤuffigen Traͤhnen/ nnd weil ſie ihren Gemahl ſehr verwirret ſahe/ erwar-
tete ſie mit verlangen ſeiner Antwort/ die er ſolcher geſtalt vorbrachte: Frau/ unſer Toͤch-
terchen haͤtte nie keinen beſſern Vorſprach als euch/ bekommen moͤgen/ zu deren Befrie-
digung zur Luͤſternheit jhr faſt lieber/ als zur Erhaltung meines Anſehens und Glaubens
duͤrfftet gefliſſen ſeyn; aber die Goͤtter werdens ſchon nach ihrer Verſehung ſchicken/ wo-
bey ich nicht unterlaſſen werde/ meinen Wiz zu gebrauchen. Eins gebiete ich euch vor al-
les/ daß ihr euch nicht unterſtehet/ mit ihr an einem Luder zu zihen/ ich wuͤrde ſonſt zur Er-
haltung meiner Ehren etwas tuhn/ das mir gar nicht lieb waͤhre.

Das Fraͤulein hatte ſich inzwiſchen von dem Schlaff Gemache hinweg begeben/ uñ
wehrete ihr die Zeit eben lange/ ehe ſie ihren Ladiſla ſahe/ weleher ebenmaͤſſig ſich bemuͤhe-
te zu jhr zu kommen; fuͤgete ſich auch von ungefehr/ daß ſie ſich einander auff dem Gange
oben unter dem Dache begegneten/ da das Fraͤulein zur Tuͤhr hinauß/ und er hinein treten
wolte; Weil er nun in tieffen Gedancken ging/ und nirgend auff acht hatte/ ſtieß er ſich an
ihren Leib/ ehe er ſie ſahe. Wie nun mein Herr/ ſagte ſie darauf; gehet man in ſo verwickel-
ten Gedanken? wuͤnſchete ihm hiemit einen guten Morgen/ und fragete/ wie er nach geſtri-
ger ſchwerer Arbeit geruhet haͤtte. Er aber ſchaͤmete ſich des Fehlers/ hielt demuͤtig umb
Verzeihung an/ mit angehaͤngter Bitte/ ſie wolte doch ſein Liebes Leiden beobachten/ und
die hochgewuͤnſchete Huͤlffe ihm nicht verſagen/ nachdem ſie in der Taht ſpuͤrete/ daß er
ſeiner Sinnen nicht mehr maͤchtig/ und vor Liebe blind waͤhre. Dieſes brachte er mit ſo
traurigen Geberden vor/ daß ſie ihren Troſt ihm nicht verſagen wolte/ und ihm zur Ant-
wort gab: Mein herzgeliebter Herr und Vertrauter; warum ſolte ich ihm einige gebuͤhr-
liche Huͤlffe verſagen/ da er deren benoͤhtiget waͤhre/ und ſolche von meiner Wenigkeit her-
ruͤhren koͤnte? angeſehen er mir viel eine groͤſſere wiederfahren laſſen/ als zu vergelten mir
nicht moͤglich ſeyn wird. Nicht wolle er/ bitte ich/ ein ſolches Mißtrauen in mich ſetzen/
ſondern nachdem ich ihm Herz und Willen uͤbergeben/ hat er alles mein Vermoͤgen in ſei-
ner Gewalt/ und zu ſeiner Vergnuͤgung/ ſo weit eine Braut ihrem Verlobeten ſchuldig
iſt oder ſeyn kan/ ſo gar/ daß an meinem ergebenen Gehorſam er nicht ohn Suͤnde zweifeln
wuͤrde. Solte aber mein hoͤchſtwerter Schaz/ wie ich nicht hoffen wil/ daſſelbe ſchon an
mich begehren wollen/ was jungſraͤuliche Zucht verletzen koͤnte/ als dañ bitte ich von grund
meiner ihm untergebener Seele/ er wolle ſeiner hohen Vernunfft die Meiſterſchafft uͤber
die Liebesreizungen und Begierden goͤnnen/ und nicht urſach geben/ daß man ſchier heut
oder morgen anders als keuſche Zucht von uns ſagen ſolte. Ich bin die Eure/ und ſonſt
keines andern/ es gehe mir druͤber wie es wolle; aber diß gelobe ich an dieſem nuͤchtern moꝛ-
gen/ daß in eheliche Volſtreckung ich nicht gehehlen wil/ biß entweder er meiner lieben
Eltern Willen erlanget/ oder mich in ſeiner Gewarſam auſſer meines Vaters Wohnung
hat. Verſpricht nun mein Herr/ hierin einzuwilligen/ und dieſem zuwider mich auf nichts
zu noͤhtigen/ ſo wil alsbald mit ihm ich mich an einen geheimen ort verfuͤgen/ in vertrauen
zu berichten/ was ich dieſe Nacht wunderbahrer weiſe erfahren/ und zu Fortſetzung unſers
Vorhabens ihm nicht laͤnger verſchweigen kan. Ladiſla erkennete hieraus ihr ehrlieben-

des keu-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="2">
        <p><pb facs="#f0114" n="76"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Er&#x017F;tes Buch.</hi></fw><lb/>
ken auch wider meinen Willen an die Hand; Er/ oder Fulvius werde die&#x017F;er Heyraht we-<lb/>
gen das Leben einbu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en/ wo nicht un&#x017F;ere Tochter mit ihm/ welches ja der barmherzige<lb/>
Gott allergna&#x0364;dig&#x017F;t abwende/ und mich lieber aus die&#x017F;em Leben abfodere. Die&#x017F;e ihre Rede<lb/>
be&#x017F;chloß &#x017F;ie mit ha&#x0364;uffigen Tra&#x0364;hnen/ nnd weil &#x017F;ie ihren Gemahl &#x017F;ehr verwirret &#x017F;ahe/ erwar-<lb/>
tete &#x017F;ie mit verlangen &#x017F;einer Antwort/ die er &#x017F;olcher ge&#x017F;talt vorbrachte: Frau/ un&#x017F;er To&#x0364;ch-<lb/>
terchen ha&#x0364;tte nie keinen be&#x017F;&#x017F;ern Vor&#x017F;prach als euch/ bekommen mo&#x0364;gen/ zu deren Befrie-<lb/>
digung zur Lu&#x0364;&#x017F;ternheit jhr fa&#x017F;t lieber/ als zur Erhaltung meines An&#x017F;ehens und Glaubens<lb/>
du&#x0364;rfftet gefli&#x017F;&#x017F;en &#x017F;eyn; aber die Go&#x0364;tter werdens &#x017F;chon nach ihrer Ver&#x017F;ehung &#x017F;chicken/ wo-<lb/>
bey ich nicht unterla&#x017F;&#x017F;en werde/ meinen Wiz zu gebrauchen. Eins gebiete ich euch vor al-<lb/>
les/ daß ihr euch nicht unter&#x017F;tehet/ mit ihr an einem Luder zu zihen/ ich wu&#x0364;rde &#x017F;on&#x017F;t zur Er-<lb/>
haltung meiner Ehren etwas tuhn/ das mir gar nicht lieb wa&#x0364;hre.</p><lb/>
        <p>Das Fra&#x0364;ulein hatte &#x017F;ich inzwi&#x017F;chen von dem Schlaff Gemache hinweg begeben/ un&#x0303;<lb/>
wehrete ihr die Zeit eben lange/ ehe &#x017F;ie ihren Ladi&#x017F;la &#x017F;ahe/ weleher ebenma&#x0364;&#x017F;&#x017F;ig &#x017F;ich bemu&#x0364;he-<lb/>
te zu jhr zu kommen; fu&#x0364;gete &#x017F;ich auch von ungefehr/ daß &#x017F;ie &#x017F;ich einander auff dem Gange<lb/>
oben unter dem Dache begegneten/ da das Fra&#x0364;ulein zur Tu&#x0364;hr hinauß/ und er hinein treten<lb/>
wolte; Weil er nun in tieffen Gedancken ging/ und nirgend auff acht hatte/ &#x017F;tieß er &#x017F;ich an<lb/>
ihren Leib/ ehe er &#x017F;ie &#x017F;ahe. Wie nun mein Herr/ &#x017F;agte &#x017F;ie darauf; gehet man in &#x017F;o verwickel-<lb/>
ten Gedanken? wu&#x0364;n&#x017F;chete ihm hiemit einen guten Morgen/ und fragete/ wie er nach ge&#x017F;tri-<lb/>
ger &#x017F;chwerer Arbeit geruhet ha&#x0364;tte. Er aber &#x017F;cha&#x0364;mete &#x017F;ich des Fehlers/ hielt demu&#x0364;tig umb<lb/>
Verzeihung an/ mit angeha&#x0364;ngter Bitte/ &#x017F;ie wolte doch &#x017F;ein Liebes Leiden beobachten/ und<lb/>
die hochgewu&#x0364;n&#x017F;chete Hu&#x0364;lffe ihm nicht ver&#x017F;agen/ nachdem &#x017F;ie in der Taht &#x017F;pu&#x0364;rete/ daß er<lb/>
&#x017F;einer Sinnen nicht mehr ma&#x0364;chtig/ und vor Liebe blind wa&#x0364;hre. Die&#x017F;es brachte er mit &#x017F;o<lb/>
traurigen Geberden vor/ daß &#x017F;ie ihren Tro&#x017F;t ihm nicht ver&#x017F;agen wolte/ und ihm zur Ant-<lb/>
wort gab: Mein herzgeliebter Herr und Vertrauter; warum &#x017F;olte ich ihm einige gebu&#x0364;hr-<lb/>
liche Hu&#x0364;lffe ver&#x017F;agen/ da er deren beno&#x0364;htiget wa&#x0364;hre/ und &#x017F;olche von meiner Wenigkeit her-<lb/>
ru&#x0364;hren ko&#x0364;nte? ange&#x017F;ehen er mir viel eine gro&#x0364;&#x017F;&#x017F;ere wiederfahren la&#x017F;&#x017F;en/ als zu vergelten mir<lb/>
nicht mo&#x0364;glich &#x017F;eyn wird. Nicht wolle er/ bitte ich/ ein &#x017F;olches Mißtrauen in mich &#x017F;etzen/<lb/>
&#x017F;ondern nachdem ich ihm Herz und Willen u&#x0364;bergeben/ hat er alles mein Vermo&#x0364;gen in &#x017F;ei-<lb/>
ner Gewalt/ und zu &#x017F;einer Vergnu&#x0364;gung/ &#x017F;o weit eine Braut ihrem Verlobeten &#x017F;chuldig<lb/>
i&#x017F;t oder &#x017F;eyn kan/ &#x017F;o gar/ daß an meinem ergebenen Gehor&#x017F;am er nicht ohn Su&#x0364;nde zweifeln<lb/>
wu&#x0364;rde. Solte aber mein ho&#x0364;ch&#x017F;twerter Schaz/ wie ich nicht hoffen wil/ da&#x017F;&#x017F;elbe &#x017F;chon an<lb/>
mich begehren wollen/ was jung&#x017F;ra&#x0364;uliche Zucht verletzen ko&#x0364;nte/ als dan&#x0303; bitte ich von grund<lb/>
meiner ihm untergebener Seele/ er wolle &#x017F;einer hohen Vernunfft die Mei&#x017F;ter&#x017F;chafft u&#x0364;ber<lb/>
die Liebesreizungen und Begierden go&#x0364;nnen/ und nicht ur&#x017F;ach geben/ daß man &#x017F;chier heut<lb/>
oder morgen anders als keu&#x017F;che Zucht von uns &#x017F;agen &#x017F;olte. Ich bin die Eure/ und &#x017F;on&#x017F;t<lb/>
keines andern/ es gehe mir dru&#x0364;ber wie es wolle; aber diß gelobe ich an die&#x017F;em nu&#x0364;chtern mo&#xA75B;-<lb/>
gen/ daß in eheliche Vol&#x017F;treckung ich nicht gehehlen wil/ biß entweder er meiner lieben<lb/>
Eltern Willen erlanget/ oder mich in &#x017F;einer Gewar&#x017F;am au&#x017F;&#x017F;er meines Vaters Wohnung<lb/>
hat. Ver&#x017F;pricht nun mein Herr/ hierin einzuwilligen/ und die&#x017F;em zuwider mich auf nichts<lb/>
zu no&#x0364;htigen/ &#x017F;o wil alsbald mit ihm ich mich an einen geheimen ort verfu&#x0364;gen/ in vertrauen<lb/>
zu berichten/ was ich die&#x017F;e Nacht wunderbahrer wei&#x017F;e erfahren/ und zu Fort&#x017F;etzung un&#x017F;ers<lb/>
Vorhabens ihm nicht la&#x0364;nger ver&#x017F;chweigen kan. Ladi&#x017F;la erkennete hieraus ihr ehrlieben-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">des keu-</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[76/0114] Erſtes Buch. ken auch wider meinen Willen an die Hand; Er/ oder Fulvius werde dieſer Heyraht we- gen das Leben einbuͤſſen/ wo nicht unſere Tochter mit ihm/ welches ja der barmherzige Gott allergnaͤdigſt abwende/ und mich lieber aus dieſem Leben abfodere. Dieſe ihre Rede beſchloß ſie mit haͤuffigen Traͤhnen/ nnd weil ſie ihren Gemahl ſehr verwirret ſahe/ erwar- tete ſie mit verlangen ſeiner Antwort/ die er ſolcher geſtalt vorbrachte: Frau/ unſer Toͤch- terchen haͤtte nie keinen beſſern Vorſprach als euch/ bekommen moͤgen/ zu deren Befrie- digung zur Luͤſternheit jhr faſt lieber/ als zur Erhaltung meines Anſehens und Glaubens duͤrfftet gefliſſen ſeyn; aber die Goͤtter werdens ſchon nach ihrer Verſehung ſchicken/ wo- bey ich nicht unterlaſſen werde/ meinen Wiz zu gebrauchen. Eins gebiete ich euch vor al- les/ daß ihr euch nicht unterſtehet/ mit ihr an einem Luder zu zihen/ ich wuͤrde ſonſt zur Er- haltung meiner Ehren etwas tuhn/ das mir gar nicht lieb waͤhre. Das Fraͤulein hatte ſich inzwiſchen von dem Schlaff Gemache hinweg begeben/ uñ wehrete ihr die Zeit eben lange/ ehe ſie ihren Ladiſla ſahe/ weleher ebenmaͤſſig ſich bemuͤhe- te zu jhr zu kommen; fuͤgete ſich auch von ungefehr/ daß ſie ſich einander auff dem Gange oben unter dem Dache begegneten/ da das Fraͤulein zur Tuͤhr hinauß/ und er hinein treten wolte; Weil er nun in tieffen Gedancken ging/ und nirgend auff acht hatte/ ſtieß er ſich an ihren Leib/ ehe er ſie ſahe. Wie nun mein Herr/ ſagte ſie darauf; gehet man in ſo verwickel- ten Gedanken? wuͤnſchete ihm hiemit einen guten Morgen/ und fragete/ wie er nach geſtri- ger ſchwerer Arbeit geruhet haͤtte. Er aber ſchaͤmete ſich des Fehlers/ hielt demuͤtig umb Verzeihung an/ mit angehaͤngter Bitte/ ſie wolte doch ſein Liebes Leiden beobachten/ und die hochgewuͤnſchete Huͤlffe ihm nicht verſagen/ nachdem ſie in der Taht ſpuͤrete/ daß er ſeiner Sinnen nicht mehr maͤchtig/ und vor Liebe blind waͤhre. Dieſes brachte er mit ſo traurigen Geberden vor/ daß ſie ihren Troſt ihm nicht verſagen wolte/ und ihm zur Ant- wort gab: Mein herzgeliebter Herr und Vertrauter; warum ſolte ich ihm einige gebuͤhr- liche Huͤlffe verſagen/ da er deren benoͤhtiget waͤhre/ und ſolche von meiner Wenigkeit her- ruͤhren koͤnte? angeſehen er mir viel eine groͤſſere wiederfahren laſſen/ als zu vergelten mir nicht moͤglich ſeyn wird. Nicht wolle er/ bitte ich/ ein ſolches Mißtrauen in mich ſetzen/ ſondern nachdem ich ihm Herz und Willen uͤbergeben/ hat er alles mein Vermoͤgen in ſei- ner Gewalt/ und zu ſeiner Vergnuͤgung/ ſo weit eine Braut ihrem Verlobeten ſchuldig iſt oder ſeyn kan/ ſo gar/ daß an meinem ergebenen Gehorſam er nicht ohn Suͤnde zweifeln wuͤrde. Solte aber mein hoͤchſtwerter Schaz/ wie ich nicht hoffen wil/ daſſelbe ſchon an mich begehren wollen/ was jungſraͤuliche Zucht verletzen koͤnte/ als dañ bitte ich von grund meiner ihm untergebener Seele/ er wolle ſeiner hohen Vernunfft die Meiſterſchafft uͤber die Liebesreizungen und Begierden goͤnnen/ und nicht urſach geben/ daß man ſchier heut oder morgen anders als keuſche Zucht von uns ſagen ſolte. Ich bin die Eure/ und ſonſt keines andern/ es gehe mir druͤber wie es wolle; aber diß gelobe ich an dieſem nuͤchtern moꝛ- gen/ daß in eheliche Volſtreckung ich nicht gehehlen wil/ biß entweder er meiner lieben Eltern Willen erlanget/ oder mich in ſeiner Gewarſam auſſer meines Vaters Wohnung hat. Verſpricht nun mein Herr/ hierin einzuwilligen/ und dieſem zuwider mich auf nichts zu noͤhtigen/ ſo wil alsbald mit ihm ich mich an einen geheimen ort verfuͤgen/ in vertrauen zu berichten/ was ich dieſe Nacht wunderbahrer weiſe erfahren/ und zu Fortſetzung unſers Vorhabens ihm nicht laͤnger verſchweigen kan. Ladiſla erkennete hieraus ihr ehrlieben- des keu-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/114
Zitationshilfe: Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659, S. 76. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/114>, abgerufen am 22.12.2024.