Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.Erstes Buch. steghafftes Schwert ich auff solche Laffen zücken sol. Hunde können nichts als rasen; undNarren/ als großsprechen/ sagte Ladisla; biß aber versichert/ daß ich dessen eine Reue in dich bringen werde. Frl. Sophia redete mit ein/ und sagte zu Fulvius; O ihr boßhaffter ehrendiebischer Ritter/ was vor Unglük richtet ihr mit eurem Lügenmaule an. Der Stat- halter hatte sich in seinem nahen Zimmer biß daher stille gehalten/ und alles angehöret/ als er aber den Aufflauff vernam/ sprang er in den Saal/ und geboht Friede zuhalten/ oder er würde sich seines Haußrechts nebest haben der Römischer Gewalt zugebrauchen wis- sen. Ladisla lieff ihm entgegen/ und gab zur Antwort: Mein hochwerter Herr als Vater/ ich beruffe mich auff diese ehrliche Geselschafft/ daß ich gezwungen werde/ mit der Götter Hülffe darzuthun/ daß mein Geselle und ich des Lasters unschuldig seyn/ deß uns dieser Verleumder zeihet/ oder eines ehrlichen todes zusterben. Ihr könnet nicht wol anders sagte der Stathalter/ demnach ichs selber angehöret/ wie nahe mans euch geleget hat/ zweiffele nicht/ die Götter werden der Unschuld beystehen. Inzwischen wahr Fulvius hinunter gelauffen/ seine Reuter zusamlen/ und lies der Halß- M
Erſtes Buch. ſteghafftes Schwert ich auff ſolche Laffen zuͤcken ſol. Hunde koͤnnen nichts als raſen; undNarren/ als großſprechen/ ſagte Ladiſla; biß aber verſichert/ daß ich deſſen eine Reue in dich bringen werde. Frl. Sophia redete mit ein/ und ſagte zu Fulvius; O ihr boßhaffter ehrendiebiſcher Ritter/ was vor Ungluͤk richtet ihr mit eurem Luͤgenmaule an. Der Stat- halter hatte ſich in ſeinem nahen Zimmer biß daher ſtille gehalten/ und alles angehoͤret/ als er aber den Aufflauff vernam/ ſprang er in den Saal/ und geboht Friede zuhalten/ oder er wuͤrde ſich ſeines Haußrechts nebeſt haben der Roͤmiſcher Gewalt zugebrauchen wiſ- ſen. Ladiſla lieff ihm entgegen/ und gab zur Antwort: Mein hochwerter Herr als Vater/ ich beruffe mich auff dieſe ehrliche Geſelſchafft/ daß ich gezwungen werde/ mit der Goͤtter Huͤlffe darzuthun/ daß mein Geſelle und ich des Laſters unſchuldig ſeyn/ deß uns dieſer Verleumder zeihet/ oder eines ehrlichen todes zuſterben. Ihr koͤnnet nicht wol anders ſagte der Stathalter/ demnach ichs ſelber angehoͤret/ wie nahe mans euch geleget hat/ zweiffele nicht/ die Goͤtter werden der Unſchuld beyſtehen. Inzwiſchen wahr Fulvius hinunter gelauffen/ ſeine Reuter zuſamlen/ und lies der Halß- M
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0127" n="89"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Erſtes Buch.</hi></fw><lb/> ſteghafftes Schwert ich auff ſolche Laffen zuͤcken ſol. Hunde koͤnnen nichts als raſen; und<lb/> Narren/ als großſprechen/ ſagte Ladiſla; biß aber verſichert/ daß ich deſſen eine Reue in<lb/> dich bringen werde. Frl. Sophia redete mit ein/ und ſagte zu Fulvius; O ihr boßhaffter<lb/> ehrendiebiſcher Ritter/ was vor Ungluͤk richtet ihr mit eurem Luͤgenmaule an. Der Stat-<lb/> halter hatte ſich in ſeinem nahen Zimmer biß daher ſtille gehalten/ und alles angehoͤret/<lb/> als er aber den Aufflauff vernam/ ſprang er in den Saal/ und geboht Friede zuhalten/ oder<lb/> er wuͤrde ſich ſeines Haußrechts nebeſt haben der Roͤmiſcher Gewalt zugebrauchen wiſ-<lb/> ſen. Ladiſla lieff ihm entgegen/ und gab zur Antwort: Mein hochwerter Herr als Vater/<lb/> ich beruffe mich auff dieſe ehrliche Geſelſchafft/ daß ich gezwungen werde/ mit der Goͤtter<lb/> Huͤlffe darzuthun/ daß mein Geſelle und ich des Laſters unſchuldig ſeyn/ deß uns dieſer<lb/> Verleumder zeihet/ oder eines ehrlichen todes zuſterben. Ihr koͤnnet nicht wol anders<lb/> ſagte der Stathalter/ demnach ichs ſelber angehoͤret/ wie nahe mans euch geleget hat/<lb/> zweiffele nicht/ die Goͤtter werden der Unſchuld beyſtehen.</p><lb/> <p>Inzwiſchen wahr Fulvius hinunter gelauffen/ ſeine Reuter zuſamlen/ und lies der<lb/> junge Fabius das verabredete Zeichen mit der Tromete geben/ da ſeine Leute faſt im Au-<lb/> genblik beyſammen wahren/ und zum Hintertohr hinein drungen. Ladiſla aber machte<lb/> ſich hin zu Herkules und gab ihm daß verlauffene kuͤrzlich zuverſtehen; der ſich unluſtig<lb/> befand/ daß er dem Streit nicht beywohnen/ noch ſeine Ehre ſelberretten kunte. Der jun-<lb/> ge Fabius folgete ihm auff dem Fuſſe nach/ und erboht ſich gegen Herkules/ vor ihm die<lb/> Stelle zu vertreten; aber Ladiſla gab zur antwort: Er moͤchte ſich gedulden/ den Schaͤn-<lb/> der wuͤrde der Frevel in kurzem gereuen. Nun wahr ihm des vorigen Tages ſein Schild<lb/> und Harniſch von den Raͤubern uͤbel zugerichtet/ daher ließ der junge Fabius ihm trefliche<lb/> gute Waffen bringen/ mit welchener ſich fertig machete. Er ward aber der Reuter im<lb/> Platze gewahr/ und fragete/ was dieſe wolten? da ihn Fabius berichtete: weil Fulvius mit<lb/> einer ſtarken Reuter Schaar ankommen/ und ihm bald anfangs nichts gutes getraͤumet/<lb/> haͤtte er auch eine Mannſchafft auffgebohten/ daß man im ſall der noht beſtand ſeyn koͤn-<lb/> te/ wie ers waͤhlen wuͤrde. Ladiſla ſprang deſſen vor freuden auff/ weil er buͤbiſcher hinter-<lb/> liſt ſich nicht zu befuͤrchten hatte. Sein Fraͤulein kam auch darzu/ und klagete/ wie der<lb/> Schaͤnder zum Abzuge ſie vor eine leichtfertige junge Metze geſcholten/ und moͤchte ſie<lb/> wuͤnſchen/ daß dieſer Schimpf zugleich mit koͤnte gerochen werden; Worauf er antwor-<lb/> tete: Mein Fraͤulein/ traget nur ein wenig Geduld/ ich wil meiner eigenen Schmach ver-<lb/> geſſen/ biß die ihre wird gerochen ſeyn; nur bitte ich/ mir eine Gunſt mitzuteilen/ unter de-<lb/> ren Krafft und Wirkung ich deſto geherzter fechten moͤge. Sie ſahe umb ſich/ uud als ſie<lb/> merkete/ daß ſie viere nur daſelbſt wahren/ trat ſie zu ihm/ kuͤſſete ihn freundlich/ und ſa-<lb/> gete: Ich hoffe nicht/ daß H. Herkules und mein Bruder mir dieſes zur Leichtfertigkeit<lb/> auß deuten werden. Fabius antwortete: So werde aber ich dirs nicht zugute halten/ es<lb/> ſey dann/ daß du deinem Liebſten noch einen Kuß/ und aͤuſſerliches Gunſtzeichen mitteileſt/<lb/> welches er ſeinem feinde aufm Helme zeigen koͤnne. Meinem Liebſten? ſagte ſie; ſo muͤſte<lb/> ich ja meinen H. Vater kuͤſſen; jedoch/ weil derſelbe abweſend/ mag H. Ladiſla/ da es ihm<lb/> gefaͤllig/ deſſen ſtelle vor dißmahl vertreten; alſo verrichtete ſie ihres Bruders Befehl zu<lb/> dreyen mahlen/ und empfing gleiche Muͤnze zur Bezahlung. Hernach ſpannete ſie eine<lb/> <fw place="bottom" type="sig">M</fw><fw place="bottom" type="catch">Halß-</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [89/0127]
Erſtes Buch.
ſteghafftes Schwert ich auff ſolche Laffen zuͤcken ſol. Hunde koͤnnen nichts als raſen; und
Narren/ als großſprechen/ ſagte Ladiſla; biß aber verſichert/ daß ich deſſen eine Reue in
dich bringen werde. Frl. Sophia redete mit ein/ und ſagte zu Fulvius; O ihr boßhaffter
ehrendiebiſcher Ritter/ was vor Ungluͤk richtet ihr mit eurem Luͤgenmaule an. Der Stat-
halter hatte ſich in ſeinem nahen Zimmer biß daher ſtille gehalten/ und alles angehoͤret/
als er aber den Aufflauff vernam/ ſprang er in den Saal/ und geboht Friede zuhalten/ oder
er wuͤrde ſich ſeines Haußrechts nebeſt haben der Roͤmiſcher Gewalt zugebrauchen wiſ-
ſen. Ladiſla lieff ihm entgegen/ und gab zur Antwort: Mein hochwerter Herr als Vater/
ich beruffe mich auff dieſe ehrliche Geſelſchafft/ daß ich gezwungen werde/ mit der Goͤtter
Huͤlffe darzuthun/ daß mein Geſelle und ich des Laſters unſchuldig ſeyn/ deß uns dieſer
Verleumder zeihet/ oder eines ehrlichen todes zuſterben. Ihr koͤnnet nicht wol anders
ſagte der Stathalter/ demnach ichs ſelber angehoͤret/ wie nahe mans euch geleget hat/
zweiffele nicht/ die Goͤtter werden der Unſchuld beyſtehen.
Inzwiſchen wahr Fulvius hinunter gelauffen/ ſeine Reuter zuſamlen/ und lies der
junge Fabius das verabredete Zeichen mit der Tromete geben/ da ſeine Leute faſt im Au-
genblik beyſammen wahren/ und zum Hintertohr hinein drungen. Ladiſla aber machte
ſich hin zu Herkules und gab ihm daß verlauffene kuͤrzlich zuverſtehen; der ſich unluſtig
befand/ daß er dem Streit nicht beywohnen/ noch ſeine Ehre ſelberretten kunte. Der jun-
ge Fabius folgete ihm auff dem Fuſſe nach/ und erboht ſich gegen Herkules/ vor ihm die
Stelle zu vertreten; aber Ladiſla gab zur antwort: Er moͤchte ſich gedulden/ den Schaͤn-
der wuͤrde der Frevel in kurzem gereuen. Nun wahr ihm des vorigen Tages ſein Schild
und Harniſch von den Raͤubern uͤbel zugerichtet/ daher ließ der junge Fabius ihm trefliche
gute Waffen bringen/ mit welchener ſich fertig machete. Er ward aber der Reuter im
Platze gewahr/ und fragete/ was dieſe wolten? da ihn Fabius berichtete: weil Fulvius mit
einer ſtarken Reuter Schaar ankommen/ und ihm bald anfangs nichts gutes getraͤumet/
haͤtte er auch eine Mannſchafft auffgebohten/ daß man im ſall der noht beſtand ſeyn koͤn-
te/ wie ers waͤhlen wuͤrde. Ladiſla ſprang deſſen vor freuden auff/ weil er buͤbiſcher hinter-
liſt ſich nicht zu befuͤrchten hatte. Sein Fraͤulein kam auch darzu/ und klagete/ wie der
Schaͤnder zum Abzuge ſie vor eine leichtfertige junge Metze geſcholten/ und moͤchte ſie
wuͤnſchen/ daß dieſer Schimpf zugleich mit koͤnte gerochen werden; Worauf er antwor-
tete: Mein Fraͤulein/ traget nur ein wenig Geduld/ ich wil meiner eigenen Schmach ver-
geſſen/ biß die ihre wird gerochen ſeyn; nur bitte ich/ mir eine Gunſt mitzuteilen/ unter de-
ren Krafft und Wirkung ich deſto geherzter fechten moͤge. Sie ſahe umb ſich/ uud als ſie
merkete/ daß ſie viere nur daſelbſt wahren/ trat ſie zu ihm/ kuͤſſete ihn freundlich/ und ſa-
gete: Ich hoffe nicht/ daß H. Herkules und mein Bruder mir dieſes zur Leichtfertigkeit
auß deuten werden. Fabius antwortete: So werde aber ich dirs nicht zugute halten/ es
ſey dann/ daß du deinem Liebſten noch einen Kuß/ und aͤuſſerliches Gunſtzeichen mitteileſt/
welches er ſeinem feinde aufm Helme zeigen koͤnne. Meinem Liebſten? ſagte ſie; ſo muͤſte
ich ja meinen H. Vater kuͤſſen; jedoch/ weil derſelbe abweſend/ mag H. Ladiſla/ da es ihm
gefaͤllig/ deſſen ſtelle vor dißmahl vertreten; alſo verrichtete ſie ihres Bruders Befehl zu
dreyen mahlen/ und empfing gleiche Muͤnze zur Bezahlung. Hernach ſpannete ſie eine
Halß-
M
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |