Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.Anderes Buch. barmherzige Boßheit mit vollem masse vergolten/ wie euer Liebster euch zweiffels ohnschon außführlich wird berichtet haben. Als Fr. Agatha hiemit ihre Rede/ und zwar nit ohn Trähnen endete/ sagte Fr. Euphrosyne mit weinender Stimme zu ihr; herzgeliebete Wase; als mein Charidemus wegen seiner Unbilligkeit nidergehauen ward/ meinete ich unmöglich seyn/ daß eines Menschen Unglük dem meinen gleichen könte/ aber als viel ich auß euren Reden vernehme/ ist das eure noch umb ein gutes Teil härter gewesen. Klodius redete sie auch an mit einem durch dringenden Trost/ und gab ihr zuverstehn/ sie hätte sich zuversichern/ daß durch diese mitleidige Taht sie ihr so grosse Freunde gemacht hätte/ wel- ches sie kaum würde gläuben können/ daher würde sie in kurzen zu höheren Ehren erho- ben werden/ als nie keiner ihr es ganzen Geschlechtes/ ob gleich sein gnädigster Herr da- von wenig Worte machete/ hätte gleichwol zu ihm gesagt; dieser ädlen Frauen bin ich meine Seele schuldig/ und werde Mühe haben/ mich zubesinnen/ wie ich meine Dankbar- keit sehen lasse. Fr. Agatha entschuldigte sich/ es währe ihr alles schon tausendfach vergol- ten/ nam mit ihrer Wasen Abscheid von ihm/ und ward ihnen angesagt/ daß Herr Ladisla wiederkommen währe/ und auff sie wartete. Im hingehen tröstete sie Fr. Euphrosyne auffs neue/ sie solte ein fröliches Herz fassen/ und sich versichern/ daß alles zu ihrem besten geschehen währe; dann mir ist/ sagte sie/ nicht unbewust/ wie gram und auffsätzig euch euer Stieffsohn Ariston wahr/ der nach seines Vaters Tode euch kaum dz trockene Brod auß den Gütern würde gegönnet haben; nun aber seid ihr Erbin und Frau über alle Schä- tze und Reichtuhm; und wer weiß/ waß vor ein berühmter Ritter euch noch bescheret ist? Fr. Agatha antwortete: Sie könte nicht leugnen/ daß ihr Stieffsohn einen unversöhnli- chen Haß wieder sie gefasset/ da sie ihm doch als eine Magd auffgewartet/ und was er be- gehret/ von dem Vaterloßgebehten hätte. Weil ich nun merkete/ sagte sie/ daß nach Klean- ders Ableben/ er mir wenig würde abfolgen lassen/ sahe ich mich vor/ machete aus Korn/ Vieh/ und insonderheit aus Linnewand/ daran ich meine Mägde steiff arbeiten ließ/ und selbst mit fleissig wahr/ einen zimlichen Nohtpfennig/ daß wann ich etwa vier Jahr frist ge- habt/ wolte ich seiner Gnade eben so groß nicht geachtet haben/ massen ich in dieser gerin- gen Zeit über 1200 Kronen schon beygelegt/ die ich einer verarmeten ädel Jungfer zur auß- steur schenken wil. Hieran tuht ihr wol/ sagte Fr Euphrosyne/ und schlaget forthin allen Unmuht aus/ ich wil mich bemühen/ daß ihr bald/ wie ich/ mit einem Bräutigam erfreuet werdet. Herr Ladisla trat gleich zu ihnen auff den Saal/ und hatte sein freundliches Ge- spräch mit ihnen/ dann er liebete Fr. Agathen nicht anders als eine leibliche Schwester/ weil sie seinetwegen sich in so grosse Gefahr gewaget hatte/ daher er vor dißmahl in Gegen- wart ihrer Wasen zu ihr sagete; er könte nicht ruhen/ biß er seine geliebete Freundin des leidigen Witwenstandes entnommen sähe. Markus und Leches musten alle ihre Schätze/ deren nicht wenig wahren/ aus den Schiffen in die Stad bringen lassen/ und stelleten La- disla und Fabius des folgenden Tages eine trefliche Gästerery an/ auff welche sie die vor- nehmsten Herren des Rahts/ unter denen auch Amyntas wahr/ einluden/ auch zur besse- rung der Stadmauren 6000 Kronen verehreten/ wodurch sie ihnen die ganze Gemeine günstig macheten. Inzwischen muste Klodius noch immer hin des Bettes hüten/ ob er gleich die Gefahr Tage schon vorbey gebracht hatte; doch ward er von beyden Frauen täg- lich
Anderes Buch. barmherzige Boßheit mit vollem maſſe vergolten/ wie euer Liebſter euch zweiffels ohnſchon außfuͤhrlich wird berichtet haben. Als Fr. Agatha hiemit ihre Rede/ und zwar nit ohn Traͤhnen endete/ ſagte Fr. Euphroſyne mit weinender Stimme zu ihr; herzgeliebete Waſe; als mein Charidemus wegen ſeiner Unbilligkeit nidergehauen ward/ meinete ich unmoͤglich ſeyn/ daß eines Menſchen Ungluͤk dem meinen gleichen koͤnte/ aber als viel ich auß euren Reden vernehme/ iſt das eure noch umb ein gutes Teil haͤrter geweſen. Klodius redete ſie auch an mit einem durch dringenden Troſt/ und gab ihr zuverſtehn/ ſie haͤtte ſich zuverſichern/ daß durch dieſe mitleidige Taht ſie ihr ſo groſſe Freunde gemacht haͤtte/ wel- ches ſie kaum wuͤrde glaͤuben koͤnnen/ daher wuͤrde ſie in kurzen zu hoͤheren Ehren erho- ben werden/ als nie keiner ihr es ganzen Geſchlechtes/ ob gleich ſein gnaͤdigſter Herr da- von wenig Worte machete/ haͤtte gleichwol zu ihm geſagt; dieſer aͤdlen Frauen bin ich meine Seele ſchuldig/ und werde Muͤhe haben/ mich zubeſinnen/ wie ich meine Dankbar- keit ſehen laſſe. Fr. Agatha entſchuldigte ſich/ es waͤhre ihr alles ſchon tauſendfach vergol- ten/ nam mit ihrer Waſen Abſcheid von ihm/ und ward ihnen angeſagt/ daß Herr Ladiſla wiederkommen waͤhre/ und auff ſie wartete. Im hingehen troͤſtete ſie Fr. Euphroſyne auffs neue/ ſie ſolte ein froͤliches Herz faſſen/ und ſich verſichern/ daß alles zu ihrem beſten geſchehen waͤhre; dann mir iſt/ ſagte ſie/ nicht unbewuſt/ wie gram und auffſaͤtzig euch euer Stieffſohn Ariſton wahr/ der nach ſeines Vaters Tode euch kaum dz trockene Brod auß den Guͤtern wuͤrde gegoͤnnet haben; nun aber ſeid ihr Erbin und Frau uͤber alle Schaͤ- tze und Reichtuhm; und wer weiß/ waß vor ein beruͤhmter Ritter euch noch beſcheret iſt? Fr. Agatha antwortete: Sie koͤnte nicht leugnen/ daß ihr Stieffſohn einen unverſoͤhnli- chen Haß wieder ſie gefaſſet/ da ſie ihm doch als eine Magd auffgewartet/ und was er be- gehret/ von dem Vaterloßgebehten haͤtte. Weil ich nun merkete/ ſagte ſie/ daß nach Klean- ders Ableben/ er mir wenig wuͤrde abfolgen laſſen/ ſahe ich mich vor/ machete aus Korn/ Vieh/ und inſonderheit aus Linnewand/ daran ich meine Maͤgde ſteiff arbeiten ließ/ und ſelbſt mit fleiſſig wahr/ einen zimlichen Nohtpfennig/ daß wann ich etwa vier Jahr friſt ge- habt/ wolte ich ſeiner Gnade eben ſo groß nicht geachtet haben/ maſſen ich in dieſer gerin- gen Zeit uͤber 1200 Kronen ſchon beygelegt/ die ich einer verarmeten aͤdel Jungfer zur auß- ſteur ſchenken wil. Hieran tuht ihr wol/ ſagte Fr Euphroſyne/ und ſchlaget forthin allen Unmuht aus/ ich wil mich bemuͤhen/ daß ihr bald/ wie ich/ mit einem Braͤutigam erfreuet werdet. Herr Ladiſla trat gleich zu ihnen auff den Saal/ und hatte ſein freundliches Ge- ſpraͤch mit ihnen/ dann er liebete Fr. Agathen nicht anders als eine leibliche Schweſter/ weil ſie ſeinetwegen ſich in ſo groſſe Gefahr gewaget hatte/ daher er vor dißmahl in Gegen- wart ihrer Waſen zu ihr ſagete; er koͤnte nicht ruhen/ biß er ſeine geliebete Freundin des leidigen Witwenſtandes entnommen ſaͤhe. Markus und Leches muſten alle ihre Schaͤtze/ deren nicht wenig wahren/ aus den Schiffen in die Stad bringen laſſen/ und ſtelleten La- diſla und Fabius des folgenden Tages eine trefliche Gaͤſterery an/ auff welche ſie die vor- nehmſten Herren des Rahts/ unter denen auch Amyntas wahr/ einluden/ auch zur beſſe- rung der Stadmauren 6000 Kronen verehreten/ wodurch ſie ihnen die ganze Gemeine guͤnſtig macheten. Inzwiſchen muſte Klodius noch immer hin des Bettes huͤten/ ob er gleich die Gefahr Tage ſchon vorbey gebracht hatte; doch ward er von beyden Frauen taͤg- lich
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0474" n="436"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Anderes Buch.</hi></fw><lb/> barmherzige Boßheit mit vollem maſſe vergolten/ wie euer Liebſter euch zweiffels ohn<lb/> ſchon außfuͤhrlich wird berichtet haben. Als Fr. Agatha hiemit ihre Rede/ und zwar nit<lb/> ohn Traͤhnen endete/ ſagte Fr. Euphroſyne mit weinender Stimme zu ihr; herzgeliebete<lb/> Waſe; als mein Charidemus wegen ſeiner Unbilligkeit nidergehauen ward/ meinete ich<lb/> unmoͤglich ſeyn/ daß eines Menſchen Ungluͤk dem meinen gleichen koͤnte/ aber als viel ich<lb/> auß euren Reden vernehme/ iſt das eure noch umb ein gutes Teil haͤrter geweſen. Klodius<lb/> redete ſie auch an mit einem durch dringenden Troſt/ und gab ihr zuverſtehn/ ſie haͤtte ſich<lb/> zuverſichern/ daß durch dieſe mitleidige Taht ſie ihr ſo groſſe Freunde gemacht haͤtte/ wel-<lb/> ches ſie kaum wuͤrde glaͤuben koͤnnen/ daher wuͤrde ſie in kurzen zu hoͤheren Ehren erho-<lb/> ben werden/ als nie keiner ihr es ganzen Geſchlechtes/ ob gleich ſein gnaͤdigſter Herr da-<lb/> von wenig Worte machete/ haͤtte gleichwol zu ihm geſagt; dieſer aͤdlen Frauen bin ich<lb/> meine Seele ſchuldig/ und werde Muͤhe haben/ mich zubeſinnen/ wie ich meine Dankbar-<lb/> keit ſehen laſſe. Fr. Agatha entſchuldigte ſich/ es waͤhre ihr alles ſchon tauſendfach vergol-<lb/> ten/ nam mit ihrer Waſen Abſcheid von ihm/ und ward ihnen angeſagt/ daß Herr Ladiſla<lb/> wiederkommen waͤhre/ und auff ſie wartete. Im hingehen troͤſtete ſie Fr. Euphroſyne<lb/> auffs neue/ ſie ſolte ein froͤliches Herz faſſen/ und ſich verſichern/ daß alles zu ihrem beſten<lb/> geſchehen waͤhre; dann mir iſt/ ſagte ſie/ nicht unbewuſt/ wie gram und auffſaͤtzig euch<lb/> euer Stieffſohn Ariſton wahr/ der nach ſeines Vaters Tode euch kaum dz trockene Brod<lb/> auß den Guͤtern wuͤrde gegoͤnnet haben; nun aber ſeid ihr Erbin und Frau uͤber alle Schaͤ-<lb/> tze und Reichtuhm; und wer weiß/ waß vor ein beruͤhmter Ritter euch noch beſcheret iſt?<lb/> Fr. Agatha antwortete: Sie koͤnte nicht leugnen/ daß ihr Stieffſohn einen unverſoͤhnli-<lb/> chen Haß wieder ſie gefaſſet/ da ſie ihm doch als eine Magd auffgewartet/ und was er be-<lb/> gehret/ von dem Vaterloßgebehten haͤtte. Weil ich nun merkete/ ſagte ſie/ daß nach Klean-<lb/> ders Ableben/ er mir wenig wuͤrde abfolgen laſſen/ ſahe ich mich vor/ machete aus Korn/<lb/> Vieh/ und inſonderheit aus Linnewand/ daran ich meine Maͤgde ſteiff arbeiten ließ/ und<lb/> ſelbſt mit fleiſſig wahr/ einen zimlichen Nohtpfennig/ daß wann ich etwa vier Jahr friſt ge-<lb/> habt/ wolte ich ſeiner Gnade eben ſo groß nicht geachtet haben/ maſſen ich in dieſer gerin-<lb/> gen Zeit uͤber 1200 Kronen ſchon beygelegt/ die ich einer verarmeten aͤdel Jungfer zur auß-<lb/> ſteur ſchenken wil. Hieran tuht ihr wol/ ſagte Fr Euphroſyne/ und ſchlaget forthin allen<lb/> Unmuht aus/ ich wil mich bemuͤhen/ daß ihr bald/ wie ich/ mit einem Braͤutigam erfreuet<lb/> werdet. Herr Ladiſla trat gleich zu ihnen auff den Saal/ und hatte ſein freundliches Ge-<lb/> ſpraͤch mit ihnen/ dann er liebete Fr. Agathen nicht anders als eine leibliche Schweſter/<lb/> weil ſie ſeinetwegen ſich in ſo groſſe Gefahr gewaget hatte/ daher er vor dißmahl in Gegen-<lb/> wart ihrer Waſen zu ihr ſagete; er koͤnte nicht ruhen/ biß er ſeine geliebete Freundin des<lb/> leidigen Witwenſtandes entnommen ſaͤhe. Markus und Leches muſten alle ihre Schaͤtze/<lb/> deren nicht wenig wahren/ aus den Schiffen in die Stad bringen laſſen/ und ſtelleten La-<lb/> diſla und Fabius des folgenden Tages eine trefliche Gaͤſterery an/ auff welche ſie die vor-<lb/> nehmſten Herren des Rahts/ unter denen auch Amyntas wahr/ einluden/ auch zur beſſe-<lb/> rung der Stadmauren 6000 Kronen verehreten/ wodurch ſie ihnen die ganze Gemeine<lb/> guͤnſtig macheten. Inzwiſchen muſte Klodius noch immer hin des Bettes huͤten/ ob er<lb/> gleich die Gefahr Tage ſchon vorbey gebracht hatte; doch ward er von beyden Frauen taͤg-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">lich</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [436/0474]
Anderes Buch.
barmherzige Boßheit mit vollem maſſe vergolten/ wie euer Liebſter euch zweiffels ohn
ſchon außfuͤhrlich wird berichtet haben. Als Fr. Agatha hiemit ihre Rede/ und zwar nit
ohn Traͤhnen endete/ ſagte Fr. Euphroſyne mit weinender Stimme zu ihr; herzgeliebete
Waſe; als mein Charidemus wegen ſeiner Unbilligkeit nidergehauen ward/ meinete ich
unmoͤglich ſeyn/ daß eines Menſchen Ungluͤk dem meinen gleichen koͤnte/ aber als viel ich
auß euren Reden vernehme/ iſt das eure noch umb ein gutes Teil haͤrter geweſen. Klodius
redete ſie auch an mit einem durch dringenden Troſt/ und gab ihr zuverſtehn/ ſie haͤtte ſich
zuverſichern/ daß durch dieſe mitleidige Taht ſie ihr ſo groſſe Freunde gemacht haͤtte/ wel-
ches ſie kaum wuͤrde glaͤuben koͤnnen/ daher wuͤrde ſie in kurzen zu hoͤheren Ehren erho-
ben werden/ als nie keiner ihr es ganzen Geſchlechtes/ ob gleich ſein gnaͤdigſter Herr da-
von wenig Worte machete/ haͤtte gleichwol zu ihm geſagt; dieſer aͤdlen Frauen bin ich
meine Seele ſchuldig/ und werde Muͤhe haben/ mich zubeſinnen/ wie ich meine Dankbar-
keit ſehen laſſe. Fr. Agatha entſchuldigte ſich/ es waͤhre ihr alles ſchon tauſendfach vergol-
ten/ nam mit ihrer Waſen Abſcheid von ihm/ und ward ihnen angeſagt/ daß Herr Ladiſla
wiederkommen waͤhre/ und auff ſie wartete. Im hingehen troͤſtete ſie Fr. Euphroſyne
auffs neue/ ſie ſolte ein froͤliches Herz faſſen/ und ſich verſichern/ daß alles zu ihrem beſten
geſchehen waͤhre; dann mir iſt/ ſagte ſie/ nicht unbewuſt/ wie gram und auffſaͤtzig euch
euer Stieffſohn Ariſton wahr/ der nach ſeines Vaters Tode euch kaum dz trockene Brod
auß den Guͤtern wuͤrde gegoͤnnet haben; nun aber ſeid ihr Erbin und Frau uͤber alle Schaͤ-
tze und Reichtuhm; und wer weiß/ waß vor ein beruͤhmter Ritter euch noch beſcheret iſt?
Fr. Agatha antwortete: Sie koͤnte nicht leugnen/ daß ihr Stieffſohn einen unverſoͤhnli-
chen Haß wieder ſie gefaſſet/ da ſie ihm doch als eine Magd auffgewartet/ und was er be-
gehret/ von dem Vaterloßgebehten haͤtte. Weil ich nun merkete/ ſagte ſie/ daß nach Klean-
ders Ableben/ er mir wenig wuͤrde abfolgen laſſen/ ſahe ich mich vor/ machete aus Korn/
Vieh/ und inſonderheit aus Linnewand/ daran ich meine Maͤgde ſteiff arbeiten ließ/ und
ſelbſt mit fleiſſig wahr/ einen zimlichen Nohtpfennig/ daß wann ich etwa vier Jahr friſt ge-
habt/ wolte ich ſeiner Gnade eben ſo groß nicht geachtet haben/ maſſen ich in dieſer gerin-
gen Zeit uͤber 1200 Kronen ſchon beygelegt/ die ich einer verarmeten aͤdel Jungfer zur auß-
ſteur ſchenken wil. Hieran tuht ihr wol/ ſagte Fr Euphroſyne/ und ſchlaget forthin allen
Unmuht aus/ ich wil mich bemuͤhen/ daß ihr bald/ wie ich/ mit einem Braͤutigam erfreuet
werdet. Herr Ladiſla trat gleich zu ihnen auff den Saal/ und hatte ſein freundliches Ge-
ſpraͤch mit ihnen/ dann er liebete Fr. Agathen nicht anders als eine leibliche Schweſter/
weil ſie ſeinetwegen ſich in ſo groſſe Gefahr gewaget hatte/ daher er vor dißmahl in Gegen-
wart ihrer Waſen zu ihr ſagete; er koͤnte nicht ruhen/ biß er ſeine geliebete Freundin des
leidigen Witwenſtandes entnommen ſaͤhe. Markus und Leches muſten alle ihre Schaͤtze/
deren nicht wenig wahren/ aus den Schiffen in die Stad bringen laſſen/ und ſtelleten La-
diſla und Fabius des folgenden Tages eine trefliche Gaͤſterery an/ auff welche ſie die vor-
nehmſten Herren des Rahts/ unter denen auch Amyntas wahr/ einluden/ auch zur beſſe-
rung der Stadmauren 6000 Kronen verehreten/ wodurch ſie ihnen die ganze Gemeine
guͤnſtig macheten. Inzwiſchen muſte Klodius noch immer hin des Bettes huͤten/ ob er
gleich die Gefahr Tage ſchon vorbey gebracht hatte; doch ward er von beyden Frauen taͤg-
lich
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |