Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.Anderes Buch. gete: Du ungeschliffenes Holz/ wer hat dich betrogen? hastu mich auch jemahls vor Kle-anders Wittiben angesprochen? oder habe ich und jemand anders mich davor ausgege- ben? Es ist mir leid/ daß ich mich mit dir eingelassen habe/ und hätte ich meine Jungfer- schafft wieder/ ich wolte dich rechtschaffen über den Tölpel werffen. Dieser erboht sich/ vor diese einige Nacht ihr das beste Kleinot unter allen zulassen/ welche er ihr auff die vermey- nete Ehe/ als Kleanders Wittiben geschenket hätte/ alsdann würden sie verhoffentlich geschiedene Leute seyn. Diese meynete vor Unmuht zubersten/ und fiel ihr schwer/ sich zu- enthalten/ daß sie ihm das Haar nicht ausrauffete. Fabius trat zwischen sie ein/ und sagete zu Attalus: Höret mein schöner Herr; wie ist euch schon entfallen/ daß ihr uns mit Leib und Gut woltet verfallen seyn/ wofern ihr in eurer Träue wanken würdet? geschwinde/ und be- denket euch eines bessern/ oder euch dürffte ein wunderliches Bad zugerichtet werden. At- talus erseuffzete hoch/ und sagete: Ey meine Herren/ es ist alles auff Fr. Agathen/ nichts auff diese von mir geredet worden; Zeigete weiter an/ wie er diese vor Kleanders Wittiben gehalten/ und würde Fr. Euphrosyne ihm das Zeugniß geben/ daß er ja bald anfangs um dieselbe und umb keine andere die Anwerbung getahn hätte. Diese gab zur Antwort: Ja[/] im Anfange ist solches freylich geschehen/ aber nachdem ich sahe/ daß ihr nach dieser andern euch wendetet/ gedachte ich/ ihr würdet nach Art der wankelmühtigen euren Sinn geen- dert haben. Dieser Streitigkeit ist bald abzuhelffen/ sagte Fabius; massen wann man euch etwa vorgetragen hätte/ daß damahlige Jungfer Eurydize jeztgedachte Wittib währe/ so dürffte sich eure Entschuldigung in so weit hören lassen/ wo nicht/ so ists euer blosser Muht- wille/ der euch treibet/ diese eure junge Ehefrau zuverlassen/ nachdem ihr eure Begierde an ihr ersättiget habet; lasset euch demnach nicht gelüsten/ ein mehres hievon zu reden/ oder ihr werdet den kürzern zihen; und was wollet ihr immermehr einwenden? hat nicht Fr. Eu- phrosyne euch Fr. Agathen in unser aller gegenwart angebohten/ und ihr habt unverschämt gnug ihr den Korb öffentlich geben dürffen/ einwendend/ wie euer Herz schon anderwerz verliebet währe. Der arme Attalus wahr in solcher Angst/ daß er gerne gestorben währe/ wann es nichtweh getahn hätte/ gab nähern Kauff/ und begehrete mit seinem erbaren Hof- meister ein wenig allein zureden/ darnach wolte er sich erklären. Erklären? sagte Eurydize; hastu dich nicht gestern erkläret? Fr. Euphrosyne redete ihr ein/ sie solte ihn nit so schimpf- lich halten/ weil sie sich selbst dadurch verunehrete; foderte den Hofmeister/ und trug ihm alles vor/ was gestern in seinem Abwesen vorgangen wahr; befahl ihm darauf/ seinen Herrn eines bessern zuerinnern/ alsdann solten ihm die empfangenen Streiche mit einer Hand voll Kronen vergolten werden. Dieser sahe/ daß es sein bestes seyn würde/ und daß seines Herrn Unvorsichtigkeit an allem schuld trüge/ ging deswegen zu ihm/ und sagete: Wie Herr/ schämet ihr euch nicht/ daß ihr so blind und unwitzig fahret/ und euch mit einer ehelich einlasset/ ja das Beylager haltet/ ehe und bevor ihr nach ihrem Nahmen und Stande fra- get? Ach/ ach! sagte er/ die schönen Kleinot haben mich betrogen; zweifele auch nicht/ man habe sie einig und allein zu dem Ende also ausgeputzet. O weit gefehlet/ antwortete dieser; dem Ritter/ so euch zur Seite saß/ hat man sie freyen wollen/ dem seyd ihr zuvor kommen; deßwegen tuht gemach/ und wegert euch ferner nicht mehr/ ihr werdet sonst in Unglüks Kü- che das Frühstük essen; dann ihr müsset entweder Eure Eheliebste behalten/ oder Leib und Gut L l l ii
Anderes Buch. gete: Du ungeſchliffenes Holz/ wer hat dich betrogen? haſtu mich auch jemahls vor Kle-anders Wittiben angeſprochen? oder habe ich und jemand anders mich davor ausgege- ben? Es iſt mir leid/ daß ich mich mit dir eingelaſſen habe/ und haͤtte ich meine Jungfer- ſchafft wieder/ ich wolte dich rechtſchaffen uͤber den Toͤlpel werffen. Dieſer erboht ſich/ vor dieſe einige Nacht ihr das beſte Kleinot unter allen zulaſſen/ welche er ihr auff die vermey- nete Ehe/ als Kleanders Wittiben geſchenket haͤtte/ alsdann wuͤrden ſie verhoffentlich geſchiedene Leute ſeyn. Dieſe meynete vor Unmuht zuberſten/ und fiel ihr ſchwer/ ſich zu- enthalten/ daß ſie ihm das Haar nicht ausrauffete. Fabius trat zwiſchen ſie ein/ und ſagete zu Attalus: Hoͤret mein ſchoͤner Herr; wie iſt euch ſchon entfallen/ daß ihr uns mit Leib uñ Gut woltet verfallen ſeyn/ wofern ihr in eurer Traͤue wanken wuͤrdet? geſchwinde/ und be- denket euch eines beſſern/ oder euch duͤrffte ein wunderliches Bad zugerichtet werden. At- talus erſeuffzete hoch/ und ſagete: Ey meine Herren/ es iſt alles auff Fr. Agathen/ nichts auff dieſe von mir geredet worden; Zeigete weiter an/ wie er dieſe vor Kleanders Wittibẽ gehalten/ und wuͤrde Fr. Euphroſyne ihm das Zeugniß geben/ daß er ja bald anfangs um dieſelbe und umb keine andere die Anwerbung getahn haͤtte. Dieſe gab zur Antwort: Ja[/] im Anfange iſt ſolches freylich geſchehen/ aber nachdem ich ſahe/ daß ihr nach dieſer andern euch wendetet/ gedachte ich/ ihr wuͤrdet nach Art der wankelmuͤhtigen euren Sinn geen- dert haben. Dieſer Streitigkeit iſt bald abzuhelffen/ ſagte Fabius; maſſen wann man euch etwa vorgetragen haͤtte/ daß damahlige Jungfer Eurydize jeztgedachte Wittib waͤhre/ ſo duͤrffte ſich eure Entſchuldigung in ſo weit hoͤren laſſen/ wo nicht/ ſo iſts euer bloſſer Muht- wille/ der euch treibet/ dieſe eure junge Ehefrau zuverlaſſen/ nachdem ihr eure Begierde an ihr erſaͤttiget habet; laſſet euch demnach nicht geluͤſten/ ein mehres hievon zu reden/ oder ihr werdet den kuͤrzern zihen; und was wollet ihr immermehr einwenden? hat nicht Fr. Eu- phroſyne euch Fr. Agathen in unſer aller gegenwart angebohten/ uñ ihr habt unverſchaͤmt gnug ihr den Korb oͤffentlich geben duͤrffen/ einwendend/ wie euer Herz ſchon anderwerz verliebet waͤhre. Der arme Attalus wahr in ſolcher Angſt/ daß er gerne geſtorben waͤhre/ wann es nichtweh getahn haͤtte/ gab naͤhern Kauff/ und begehrete mit ſeinem erbaren Hof- meiſter ein wenig allein zureden/ darnach wolte er ſich erklaͤren. Erklaͤren? ſagte Eurydize; haſtu dich nicht geſtern erklaͤret? Fr. Euphroſyne redete ihr ein/ ſie ſolte ihn nit ſo ſchimpf- lich halten/ weil ſie ſich ſelbſt dadurch verunehrete; foderte den Hofmeiſter/ und trug ihm alles vor/ was geſtern in ſeinem Abweſen vorgangen wahr; befahl ihm darauf/ ſeinẽ Herꝛn eines beſſern zuerinnern/ alsdann ſolten ihm die empfangenen Streiche mit einer Hand voll Kronen vergolten werden. Dieſer ſahe/ daß es ſein beſtes ſeyn wuͤrde/ und daß ſeines Herrn Unvorſichtigkeit an allem ſchuld truͤge/ ging deswegen zu ihm/ und ſagete: Wie Herr/ ſchaͤmet ihr euch nicht/ daß ihr ſo blind und unwitzig fahret/ uñ euch mit einer ehelich einlaſſet/ ja das Beylager haltet/ ehe und bevor ihꝛ nach ihrem Nahmen und Stande fra- get? Ach/ ach! ſagte er/ die ſchoͤnen Kleinot haben mich betrogen; zweifele auch nicht/ man habe ſie einig und allein zu dem Ende alſo ausgeputzet. O weit gefehlet/ antwortete dieſer; dem Ritter/ ſo euch zur Seite ſaß/ hat man ſie freyen wollen/ dem ſeyd ihr zuvor kommen; deßwegen tuht gemach/ und wegert euch ferner nicht mehr/ ihr weꝛdet ſonſt in Ungluͤks Kuͤ- che das Fruͤhſtuͤk eſſen; dann ihr muͤſſet entweder Eure Eheliebſte behalten/ oder Leib und Gut L l l ii
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0489" n="451"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Anderes Buch.</hi></fw><lb/> gete: Du ungeſchliffenes Holz/ wer hat dich betrogen? haſtu mich auch jemahls vor Kle-<lb/> anders Wittiben angeſprochen? oder habe ich und jemand anders mich davor ausgege-<lb/> ben? Es iſt mir leid/ daß ich mich mit dir eingelaſſen habe/ und haͤtte ich meine Jungfer-<lb/> ſchafft wieder/ ich wolte dich rechtſchaffen uͤber den Toͤlpel werffen. Dieſer erboht ſich/ vor<lb/> dieſe einige Nacht ihr das beſte Kleinot unter allen zulaſſen/ welche er ihr auff die vermey-<lb/> nete Ehe/ als Kleanders Wittiben geſchenket haͤtte/ alsdann wuͤrden ſie verhoffentlich<lb/> geſchiedene Leute ſeyn. Dieſe meynete vor Unmuht zuberſten/ und fiel ihr ſchwer/ ſich zu-<lb/> enthalten/ daß ſie ihm das Haar nicht ausrauffete. Fabius trat zwiſchen ſie ein/ und ſagete<lb/> zu Attalus: Hoͤret mein ſchoͤner Herr; wie iſt euch ſchon entfallen/ daß ihr uns mit Leib uñ<lb/> Gut woltet verfallen ſeyn/ wofern ihr in eurer Traͤue wanken wuͤrdet? geſchwinde/ und be-<lb/> denket euch eines beſſern/ oder euch duͤrffte ein wunderliches Bad zugerichtet werden. At-<lb/> talus erſeuffzete hoch/ und ſagete: Ey meine Herren/ es iſt alles auff Fr. Agathen/ nichts<lb/> auff dieſe von mir geredet worden; Zeigete weiter an/ wie er dieſe vor Kleanders Wittibẽ<lb/> gehalten/ und wuͤrde Fr. Euphroſyne ihm das Zeugniß geben/ daß er ja bald anfangs um<lb/> dieſelbe und umb keine andere die Anwerbung getahn haͤtte. Dieſe gab zur Antwort: Ja<supplied>/</supplied><lb/> im Anfange iſt ſolches freylich geſchehen/ aber nachdem ich ſahe/ daß ihr nach dieſer andern<lb/> euch wendetet/ gedachte ich/ ihr wuͤrdet nach Art der wankelmuͤhtigen euren Sinn geen-<lb/> dert haben. Dieſer Streitigkeit iſt bald abzuhelffen/ ſagte Fabius; maſſen wann man euch<lb/> etwa vorgetragen haͤtte/ daß damahlige Jungfer Eurydize jeztgedachte Wittib waͤhre/ ſo<lb/> duͤrffte ſich eure Entſchuldigung in ſo weit hoͤren laſſen/ wo nicht/ ſo iſts euer bloſſer Muht-<lb/> wille/ der euch treibet/ dieſe eure junge Ehefrau zuverlaſſen/ nachdem ihr eure Begierde an<lb/> ihr erſaͤttiget habet; laſſet euch demnach nicht geluͤſten/ ein mehres hievon zu reden/ oder ihr<lb/> werdet den kuͤrzern zihen; und was wollet ihr immermehr einwenden? hat nicht Fr. Eu-<lb/> phroſyne euch Fr. Agathen in unſer aller gegenwart angebohten/ uñ ihr habt unverſchaͤmt<lb/> gnug ihr den Korb oͤffentlich geben duͤrffen/ einwendend/ wie euer Herz ſchon anderwerz<lb/> verliebet waͤhre. Der arme Attalus wahr in ſolcher Angſt/ daß er gerne geſtorben waͤhre/<lb/> wann es nichtweh getahn haͤtte/ gab naͤhern Kauff/ und begehrete mit ſeinem erbaren Hof-<lb/> meiſter ein wenig allein zureden/ darnach wolte er ſich erklaͤren. Erklaͤren? ſagte Eurydize;<lb/> haſtu dich nicht geſtern erklaͤret? Fr. Euphroſyne redete ihr ein/ ſie ſolte ihn nit ſo ſchimpf-<lb/> lich halten/ weil ſie ſich ſelbſt dadurch verunehrete; foderte den Hofmeiſter/ und trug ihm<lb/> alles vor/ was geſtern in ſeinem Abweſen vorgangen wahr; befahl ihm darauf/ ſeinẽ Herꝛn<lb/> eines beſſern zuerinnern/ alsdann ſolten ihm die empfangenen Streiche mit einer Hand<lb/> voll Kronen vergolten werden. Dieſer ſahe/ daß es ſein beſtes ſeyn wuͤrde/ und daß ſeines<lb/> Herrn Unvorſichtigkeit an allem ſchuld truͤge/ ging deswegen zu ihm/ und ſagete: Wie<lb/> Herr/ ſchaͤmet ihr euch nicht/ daß ihr ſo blind und unwitzig fahret/ uñ euch mit einer ehelich<lb/> einlaſſet/ ja das Beylager haltet/ ehe und bevor ihꝛ nach ihrem Nahmen und Stande fra-<lb/> get? Ach/ ach! ſagte er/ die ſchoͤnen Kleinot haben mich betrogen; zweifele auch nicht/ man<lb/> habe ſie einig und allein zu dem Ende alſo ausgeputzet. O weit gefehlet/ antwortete dieſer;<lb/> dem Ritter/ ſo euch zur Seite ſaß/ hat man ſie freyen wollen/ dem ſeyd ihr zuvor kommen;<lb/> deßwegen tuht gemach/ und wegert euch ferner nicht mehr/ ihr weꝛdet ſonſt in Ungluͤks Kuͤ-<lb/> che das Fruͤhſtuͤk eſſen; dann ihr muͤſſet entweder Eure Eheliebſte behalten/ oder Leib und<lb/> <fw place="bottom" type="sig">L l l ii</fw><fw place="bottom" type="catch">Gut</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [451/0489]
Anderes Buch.
gete: Du ungeſchliffenes Holz/ wer hat dich betrogen? haſtu mich auch jemahls vor Kle-
anders Wittiben angeſprochen? oder habe ich und jemand anders mich davor ausgege-
ben? Es iſt mir leid/ daß ich mich mit dir eingelaſſen habe/ und haͤtte ich meine Jungfer-
ſchafft wieder/ ich wolte dich rechtſchaffen uͤber den Toͤlpel werffen. Dieſer erboht ſich/ vor
dieſe einige Nacht ihr das beſte Kleinot unter allen zulaſſen/ welche er ihr auff die vermey-
nete Ehe/ als Kleanders Wittiben geſchenket haͤtte/ alsdann wuͤrden ſie verhoffentlich
geſchiedene Leute ſeyn. Dieſe meynete vor Unmuht zuberſten/ und fiel ihr ſchwer/ ſich zu-
enthalten/ daß ſie ihm das Haar nicht ausrauffete. Fabius trat zwiſchen ſie ein/ und ſagete
zu Attalus: Hoͤret mein ſchoͤner Herr; wie iſt euch ſchon entfallen/ daß ihr uns mit Leib uñ
Gut woltet verfallen ſeyn/ wofern ihr in eurer Traͤue wanken wuͤrdet? geſchwinde/ und be-
denket euch eines beſſern/ oder euch duͤrffte ein wunderliches Bad zugerichtet werden. At-
talus erſeuffzete hoch/ und ſagete: Ey meine Herren/ es iſt alles auff Fr. Agathen/ nichts
auff dieſe von mir geredet worden; Zeigete weiter an/ wie er dieſe vor Kleanders Wittibẽ
gehalten/ und wuͤrde Fr. Euphroſyne ihm das Zeugniß geben/ daß er ja bald anfangs um
dieſelbe und umb keine andere die Anwerbung getahn haͤtte. Dieſe gab zur Antwort: Ja/
im Anfange iſt ſolches freylich geſchehen/ aber nachdem ich ſahe/ daß ihr nach dieſer andern
euch wendetet/ gedachte ich/ ihr wuͤrdet nach Art der wankelmuͤhtigen euren Sinn geen-
dert haben. Dieſer Streitigkeit iſt bald abzuhelffen/ ſagte Fabius; maſſen wann man euch
etwa vorgetragen haͤtte/ daß damahlige Jungfer Eurydize jeztgedachte Wittib waͤhre/ ſo
duͤrffte ſich eure Entſchuldigung in ſo weit hoͤren laſſen/ wo nicht/ ſo iſts euer bloſſer Muht-
wille/ der euch treibet/ dieſe eure junge Ehefrau zuverlaſſen/ nachdem ihr eure Begierde an
ihr erſaͤttiget habet; laſſet euch demnach nicht geluͤſten/ ein mehres hievon zu reden/ oder ihr
werdet den kuͤrzern zihen; und was wollet ihr immermehr einwenden? hat nicht Fr. Eu-
phroſyne euch Fr. Agathen in unſer aller gegenwart angebohten/ uñ ihr habt unverſchaͤmt
gnug ihr den Korb oͤffentlich geben duͤrffen/ einwendend/ wie euer Herz ſchon anderwerz
verliebet waͤhre. Der arme Attalus wahr in ſolcher Angſt/ daß er gerne geſtorben waͤhre/
wann es nichtweh getahn haͤtte/ gab naͤhern Kauff/ und begehrete mit ſeinem erbaren Hof-
meiſter ein wenig allein zureden/ darnach wolte er ſich erklaͤren. Erklaͤren? ſagte Eurydize;
haſtu dich nicht geſtern erklaͤret? Fr. Euphroſyne redete ihr ein/ ſie ſolte ihn nit ſo ſchimpf-
lich halten/ weil ſie ſich ſelbſt dadurch verunehrete; foderte den Hofmeiſter/ und trug ihm
alles vor/ was geſtern in ſeinem Abweſen vorgangen wahr; befahl ihm darauf/ ſeinẽ Herꝛn
eines beſſern zuerinnern/ alsdann ſolten ihm die empfangenen Streiche mit einer Hand
voll Kronen vergolten werden. Dieſer ſahe/ daß es ſein beſtes ſeyn wuͤrde/ und daß ſeines
Herrn Unvorſichtigkeit an allem ſchuld truͤge/ ging deswegen zu ihm/ und ſagete: Wie
Herr/ ſchaͤmet ihr euch nicht/ daß ihr ſo blind und unwitzig fahret/ uñ euch mit einer ehelich
einlaſſet/ ja das Beylager haltet/ ehe und bevor ihꝛ nach ihrem Nahmen und Stande fra-
get? Ach/ ach! ſagte er/ die ſchoͤnen Kleinot haben mich betrogen; zweifele auch nicht/ man
habe ſie einig und allein zu dem Ende alſo ausgeputzet. O weit gefehlet/ antwortete dieſer;
dem Ritter/ ſo euch zur Seite ſaß/ hat man ſie freyen wollen/ dem ſeyd ihr zuvor kommen;
deßwegen tuht gemach/ und wegert euch ferner nicht mehr/ ihr weꝛdet ſonſt in Ungluͤks Kuͤ-
che das Fruͤhſtuͤk eſſen; dann ihr muͤſſet entweder Eure Eheliebſte behalten/ oder Leib und
Gut
L l l ii
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |