Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.Anderes Buch. lager zuhalten/ welches Ladisla insonderheit stark bey Fr. Agathen trieb/ und ihr zugemühtführete/ wie Unrecht sie tähte/ daß sie dem zugefallen sich ihrem Bräutigam versagete/ der ihr nach Ehr und Leben gestanden. Fabius erinnerte Fr. Euphrosynen gleichergestalt was vor ein Bubenstük Charidemus wieder sie im Sinne gehabt/ und sie selbst tödten wollen/ wodurch er sich aller ehelichen Liebe-Gedächtnis unwirdig gemacht hätte. Klodius und Markus liessens an ihrer Seiten auch nicht mangeln/ und wusten ihren Bräuten so lieb- lich zuzusprechen/ daß die guten Weiberchen endlich übermannet/ einwilligen musten/ und ihnen das Beylager wolgefallen liessen/ welches gar prächtig/ alles auf Ladisla und Fabius Kosten gehalten ward. Nach Endigung der Hochzeit Tage/ macheten die jungen Ehemän- ner sich fertig/ mit ihren Herren fortzureisen/ und trösteten ihre betrübeten Frauen/ mit ver- heissung/ sich bey ihnen schier wieder einzustellen/ und hernach von ihnen nimmermehr zu scheiden. Als nun diese beyde nicht anders meyneten/ als erstes Tages mit nach Syrien zu segeln/ foderten Ladisla und Fabius sie in ihrer Frauen Gegenwart vor sich/ und redete La- disla sie folgender gestalt an: Ihr werdet euch noch wol erinnern/ was massen ihr meinem Herkules und mir auff eine gewisse Zeit euch verpflichtet habt; Wann ihr nun der Mey- nung/ wie ich merke/ noch seyd und bleibet/ zweifele ich nicht/ ihr werdet uns eure Dienste an Ort und Enden leisten/ da sie uns am ersprießlichsten sind. Klodius und Markus verbun- den sich auffs neue zu aller Mögligkeit; Worauff er also fort fuhr: So müsset ihr Klo- dius/ euch mit eurer Liebesten unwägerlich nach Padua erheben/ und daselbst erwarten/ ob wir Wechsel oder Manschafft abzufodern benöhtiget währen; Zehrungs-Kosten und wir- dige Besoldung werdet ihr von meinem Gemahl zuempfangen haben/ und wird meine Freundin Fr. Agatha ihr gefallen lassen/ meinem Gemahl eine zeitlang Gesellschafft zulei- sten. Ihr aber Markus/ werdet vorerst es allhie zu Korinth ansehen/ dann unsere Schrei- ben sollen an euch gerichtet werden/ welche ihr weiter fortzuschicken nicht unterlassen wer- det. Es hatten diese sich zwar schon zur Reise fertig gemacht/ und auff viel tausend Kronen wert Kleinoter zum Nohtpfennige zu sich genommen/ auch jeder sich mit einem Leibdiener versehen; weil ihnen aber die Liebe zu ihren Frauen nicht wenig anlag/ liessen sie sich desto leichter bereden/ bey ihnen zu bleiben/ und merketen ihre Frauen wol/ dz alles ihnen zu liebe ge- schahe/ welches sie mit grossem Dank erkenneten/ und überaus stark anhielten/ ihnen zugön- nen/ daß sie von ihren eigenen Gütern leben möchten. Aber Ladisla antwortete ihnen: Ihr lieben Herzen/ gebet euch zufrieden; so lange unsere Bedieneten uns wirkliche Dienste leisten/ müssen sie trauen unsern Sold heben; oder meynet ihr/ daß wir sie euch zu dem Ende zu- gefreyet haben/ daß sie eure Güter verzehren/ und nicht vielmehr ersparen/ ja vermehren sol- ten? Die Frauen küsseten ihm die Hände/ und bedanketen sich aller gnädigen Gewogen- heit untertähnig. Ihren guten Willen aber spüren zulassen/ zahleten sie von ihren Baar- schafften jedem Schiff Soldaten 80 Kronen/ und jedem Boßknechte 40 Kronen zur Ver- ehrung/ welches ganze sich auff 15000 Kronen belief. Darauff ward Klodius das grösse- re Schiff mit dem meisten Volk übergeben/ es wieder nach Padua zubringen/ und behiel- ten Ladisla und Fabius nur XXX Soldaten auff dem kleineren Schiffeneben Leches/ als welcher seinen König durchaus nicht verlassen wolte/ deßwegen er von den beyden Frauen mit allerhand Kleinoten und gemünzetem Golde auff 16000 wert begabet ward/ worzu ihm N n n
Anderes Buch. lager zuhalten/ welches Ladiſla inſonderheit ſtark bey Fr. Agathen trieb/ und ihr zugemuͤhtfuͤhrete/ wie Unrecht ſie taͤhte/ daß ſie dem zugefallen ſich ihrem Braͤutigam verſagete/ der ihr nach Ehr und Leben geſtanden. Fabius erinnerte Fr. Euphroſynen gleichergeſtalt was vor ein Bubenſtuͤk Charidemus wieder ſie im Sinne gehabt/ und ſie ſelbſt toͤdten wollen/ wodurch er ſich aller ehelichen Liebe-Gedaͤchtnis unwirdig gemacht haͤtte. Klodius und Markus lieſſens an ihrer Seiten auch nicht mangeln/ und wuſten ihren Braͤuten ſo lieb- lich zuzuſprechen/ daß die gutẽ Weiberchen endlich uͤbermannet/ einwilligen muſten/ und ihnen das Beylager wolgefallen lieſſen/ welches gar praͤchtig/ alles auf Ladiſla und Fabius Koſten gehalten ward. Nach Endigung der Hochzeit Tage/ macheten die jungen Ehemaͤn- ner ſich fertig/ mit ihren Herren fortzureiſen/ uñ troͤſteten ihre betruͤbeten Frauen/ mit ver- heiſſung/ ſich bey ihnen ſchier wieder einzuſtellen/ und hernach von ihnen nimmermehr zu ſcheiden. Als nun dieſe beyde nicht anders meyneten/ als erſtes Tages mit nach Syrien zu ſegeln/ foderten Ladiſla und Fabius ſie in ihrer Frauen Gegenwart vor ſich/ und redete La- diſla ſie folgender geſtalt an: Ihr werdet euch noch wol erinnern/ was maſſen ihr meinem Herkules und mir auff eine gewiſſe Zeit euch verpflichtet habt; Wann ihr nun der Mey- nung/ wie ich merke/ noch ſeyd und bleibet/ zweifele ich nicht/ ihꝛ werdet uns eure Dienſte an Ort und Enden leiſten/ da ſie uns am erſprießlichſten ſind. Klodius und Markus verbun- den ſich auffs neue zu aller Moͤgligkeit; Worauff er alſo fort fuhr: So muͤſſet ihr Klo- dius/ euch mit eurer Liebeſten unwaͤgerlich nach Padua erheben/ und daſelbſt erwarten/ ob wir Wechſel oder Manſchafft abzufodern benoͤhtiget waͤhren; Zehrungs-Koſten uñ wir- dige Beſoldung werdet ihr von meinem Gemahl zuempfangen haben/ und wird meine Freundin Fr. Agatha ihr gefallen laſſen/ meinem Gemahl eine zeitlang Geſellſchafft zulei- ſten. Ihr aber Markus/ werdet vorerſt es allhie zu Korinth anſehen/ dann unſere Schrei- ben ſollen an euch gerichtet werden/ welche ihr weiter fortzuſchicken nicht unterlaſſen wer- det. Es hatten dieſe ſich zwar ſchon zur Reiſe fertig gemacht/ und auff viel tauſend Kronen wert Kleinoter zum Nohtpfennige zu ſich genommen/ auch jeder ſich mit einem Leibdiener verſehen; weil ihnen aber die Liebe zu ihren Frauen nicht wenig anlag/ lieſſen ſie ſich deſto leichter beredẽ/ bey ihnẽ zu bleiben/ uñ merketen ihre Frauen wol/ dz alles ihnen zu liebe ge- ſchahe/ welches ſie mit groſſem Dank erkeñeten/ und uͤberaus ſtark anhielten/ ihnen zugoͤn- nen/ daß ſie von ihren eigenen Guͤtern leben moͤchten. Aber Ladiſla antwortete ihnen: Ihr lieben Herzen/ gebet euch zufrieden; ſo lange unſere Bedienetẽ uns wirkliche Dienſte leiſtẽ/ muͤſſen ſie trauen unſern Sold heben; oder meynet ihr/ daß wir ſie euch zu dem Ende zu- gefreyet haben/ daß ſie eure Guͤter verzehren/ uñ nicht vielmehr erſparen/ ja vermehren ſol- ten? Die Frauen kuͤſſeten ihm die Haͤnde/ und bedanketen ſich aller gnaͤdigen Gewogen- heit untertaͤhnig. Ihren guten Willen aber ſpuͤren zulaſſen/ zahleten ſie von ihren Baar- ſchafften jedem Schiff Soldaten 80 Kronen/ und jedem Boßknechte 40 Kronen zur Veꝛ- ehrung/ welches ganze ſich auff 15000 Kronen belief. Darauff ward Klodius das groͤſſe- re Schiff mit dem meiſten Volk uͤbergeben/ es wieder nach Padua zubringen/ und behiel- ten Ladiſla und Fabius nur XXX Soldaten auff dem kleineren Schiffeneben Leches/ als welcher ſeinen Koͤnig durchaus nicht verlaſſen wolte/ deßwegen er von den beyden Frauẽ mit allerhand Kleinoten und gemuͤnzetem Golde auff 16000 wert begabet ward/ worzu ihm N n n
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0503" n="465"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Anderes Buch.</hi></fw><lb/> lager zuhalten/ welches Ladiſla inſonderheit ſtark bey Fr. Agathen trieb/ und ihr zugemuͤht<lb/> fuͤhrete/ wie Unrecht ſie taͤhte/ daß ſie dem zugefallen ſich ihrem Braͤutigam verſagete/ der<lb/> ihr nach Ehr und Leben geſtanden. Fabius erinnerte Fr. Euphroſynen gleichergeſtalt was<lb/> vor ein Bubenſtuͤk Charidemus wieder ſie im Sinne gehabt/ und ſie ſelbſt toͤdten wollen/<lb/> wodurch er ſich aller ehelichen Liebe-Gedaͤchtnis unwirdig gemacht haͤtte. Klodius und<lb/> Markus lieſſens an ihrer Seiten auch nicht mangeln/ und wuſten ihren Braͤuten ſo lieb-<lb/> lich zuzuſprechen/ daß die gutẽ Weiberchen endlich uͤbermannet/ einwilligen muſten/ und<lb/> ihnen das Beylager wolgefallen lieſſen/ welches gar praͤchtig/ alles auf Ladiſla und Fabius<lb/> Koſten gehalten ward. Nach Endigung der Hochzeit Tage/ macheten die jungen Ehemaͤn-<lb/> ner ſich fertig/ mit ihren Herren fortzureiſen/ uñ troͤſteten ihre betruͤbeten Frauen/ mit ver-<lb/> heiſſung/ ſich bey ihnen ſchier wieder einzuſtellen/ und hernach von ihnen nimmermehr zu<lb/> ſcheiden. Als nun dieſe beyde nicht anders meyneten/ als erſtes Tages mit nach Syrien zu<lb/> ſegeln/ foderten Ladiſla und Fabius ſie in ihrer Frauen Gegenwart vor ſich/ und redete La-<lb/> diſla ſie folgender geſtalt an: Ihr werdet euch noch wol erinnern/ was maſſen ihr meinem<lb/> Herkules und mir auff eine gewiſſe Zeit euch verpflichtet habt; Wann ihr nun der Mey-<lb/> nung/ wie ich merke/ noch ſeyd und bleibet/ zweifele ich nicht/ ihꝛ werdet uns eure Dienſte an<lb/> Ort und Enden leiſten/ da ſie uns am erſprießlichſten ſind. Klodius und Markus verbun-<lb/> den ſich auffs neue zu aller Moͤgligkeit; Worauff er alſo fort fuhr: So muͤſſet ihr Klo-<lb/> dius/ euch mit eurer Liebeſten unwaͤgerlich nach Padua erheben/ und daſelbſt erwarten/ ob<lb/> wir Wechſel oder Manſchafft abzufodern benoͤhtiget waͤhren; Zehrungs-Koſten uñ wir-<lb/> dige Beſoldung werdet ihr von meinem Gemahl zuempfangen haben/ und wird meine<lb/> Freundin Fr. Agatha ihr gefallen laſſen/ meinem Gemahl eine zeitlang Geſellſchafft zulei-<lb/> ſten. Ihr aber Markus/ werdet vorerſt es allhie zu Korinth anſehen/ dann unſere Schrei-<lb/> ben ſollen an euch gerichtet werden/ welche ihr weiter fortzuſchicken nicht unterlaſſen wer-<lb/> det. Es hatten dieſe ſich zwar ſchon zur Reiſe fertig gemacht/ und auff viel tauſend Kronen<lb/> wert Kleinoter zum Nohtpfennige zu ſich genommen/ auch jeder ſich mit einem Leibdiener<lb/> verſehen; weil ihnen aber die Liebe zu ihren Frauen nicht wenig anlag/ lieſſen ſie ſich deſto<lb/> leichter beredẽ/ bey ihnẽ zu bleiben/ uñ merketen ihre Frauen wol/ dz alles ihnen zu liebe ge-<lb/> ſchahe/ welches ſie mit groſſem Dank erkeñeten/ und uͤberaus ſtark anhielten/ ihnen zugoͤn-<lb/> nen/ daß ſie von ihren eigenen Guͤtern leben moͤchten. Aber Ladiſla antwortete ihnen: Ihr<lb/> lieben Herzen/ gebet euch zufrieden; ſo lange unſere Bedienetẽ uns wirkliche Dienſte leiſtẽ/<lb/> muͤſſen ſie trauen unſern Sold heben; oder meynet ihr/ daß wir ſie euch zu dem Ende zu-<lb/> gefreyet haben/ daß ſie eure Guͤter verzehren/ uñ nicht vielmehr erſparen/ ja vermehren ſol-<lb/> ten? Die Frauen kuͤſſeten ihm die Haͤnde/ und bedanketen ſich aller gnaͤdigen Gewogen-<lb/> heit untertaͤhnig. Ihren guten Willen aber ſpuͤren zulaſſen/ zahleten ſie von ihren Baar-<lb/> ſchafften jedem Schiff Soldaten 80 Kronen/ und jedem Boßknechte 40 Kronen zur Veꝛ-<lb/> ehrung/ welches ganze ſich auff 15000 Kronen belief. Darauff ward Klodius das groͤſſe-<lb/> re Schiff mit dem meiſten Volk uͤbergeben/ es wieder nach Padua zubringen/ und behiel-<lb/> ten Ladiſla und Fabius nur <hi rendition="#aq">XXX</hi> Soldaten auff dem kleineren Schiffeneben Leches/ als<lb/> welcher ſeinen Koͤnig durchaus nicht verlaſſen wolte/ deßwegen er von den beyden Frauẽ<lb/> mit allerhand Kleinoten und gemuͤnzetem Golde auff 16000 wert begabet ward/ worzu<lb/> <fw place="bottom" type="sig">N n n</fw><fw place="bottom" type="catch">ihm</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [465/0503]
Anderes Buch.
lager zuhalten/ welches Ladiſla inſonderheit ſtark bey Fr. Agathen trieb/ und ihr zugemuͤht
fuͤhrete/ wie Unrecht ſie taͤhte/ daß ſie dem zugefallen ſich ihrem Braͤutigam verſagete/ der
ihr nach Ehr und Leben geſtanden. Fabius erinnerte Fr. Euphroſynen gleichergeſtalt was
vor ein Bubenſtuͤk Charidemus wieder ſie im Sinne gehabt/ und ſie ſelbſt toͤdten wollen/
wodurch er ſich aller ehelichen Liebe-Gedaͤchtnis unwirdig gemacht haͤtte. Klodius und
Markus lieſſens an ihrer Seiten auch nicht mangeln/ und wuſten ihren Braͤuten ſo lieb-
lich zuzuſprechen/ daß die gutẽ Weiberchen endlich uͤbermannet/ einwilligen muſten/ und
ihnen das Beylager wolgefallen lieſſen/ welches gar praͤchtig/ alles auf Ladiſla und Fabius
Koſten gehalten ward. Nach Endigung der Hochzeit Tage/ macheten die jungen Ehemaͤn-
ner ſich fertig/ mit ihren Herren fortzureiſen/ uñ troͤſteten ihre betruͤbeten Frauen/ mit ver-
heiſſung/ ſich bey ihnen ſchier wieder einzuſtellen/ und hernach von ihnen nimmermehr zu
ſcheiden. Als nun dieſe beyde nicht anders meyneten/ als erſtes Tages mit nach Syrien zu
ſegeln/ foderten Ladiſla und Fabius ſie in ihrer Frauen Gegenwart vor ſich/ und redete La-
diſla ſie folgender geſtalt an: Ihr werdet euch noch wol erinnern/ was maſſen ihr meinem
Herkules und mir auff eine gewiſſe Zeit euch verpflichtet habt; Wann ihr nun der Mey-
nung/ wie ich merke/ noch ſeyd und bleibet/ zweifele ich nicht/ ihꝛ werdet uns eure Dienſte an
Ort und Enden leiſten/ da ſie uns am erſprießlichſten ſind. Klodius und Markus verbun-
den ſich auffs neue zu aller Moͤgligkeit; Worauff er alſo fort fuhr: So muͤſſet ihr Klo-
dius/ euch mit eurer Liebeſten unwaͤgerlich nach Padua erheben/ und daſelbſt erwarten/ ob
wir Wechſel oder Manſchafft abzufodern benoͤhtiget waͤhren; Zehrungs-Koſten uñ wir-
dige Beſoldung werdet ihr von meinem Gemahl zuempfangen haben/ und wird meine
Freundin Fr. Agatha ihr gefallen laſſen/ meinem Gemahl eine zeitlang Geſellſchafft zulei-
ſten. Ihr aber Markus/ werdet vorerſt es allhie zu Korinth anſehen/ dann unſere Schrei-
ben ſollen an euch gerichtet werden/ welche ihr weiter fortzuſchicken nicht unterlaſſen wer-
det. Es hatten dieſe ſich zwar ſchon zur Reiſe fertig gemacht/ und auff viel tauſend Kronen
wert Kleinoter zum Nohtpfennige zu ſich genommen/ auch jeder ſich mit einem Leibdiener
verſehen; weil ihnen aber die Liebe zu ihren Frauen nicht wenig anlag/ lieſſen ſie ſich deſto
leichter beredẽ/ bey ihnẽ zu bleiben/ uñ merketen ihre Frauen wol/ dz alles ihnen zu liebe ge-
ſchahe/ welches ſie mit groſſem Dank erkeñeten/ und uͤberaus ſtark anhielten/ ihnen zugoͤn-
nen/ daß ſie von ihren eigenen Guͤtern leben moͤchten. Aber Ladiſla antwortete ihnen: Ihr
lieben Herzen/ gebet euch zufrieden; ſo lange unſere Bedienetẽ uns wirkliche Dienſte leiſtẽ/
muͤſſen ſie trauen unſern Sold heben; oder meynet ihr/ daß wir ſie euch zu dem Ende zu-
gefreyet haben/ daß ſie eure Guͤter verzehren/ uñ nicht vielmehr erſparen/ ja vermehren ſol-
ten? Die Frauen kuͤſſeten ihm die Haͤnde/ und bedanketen ſich aller gnaͤdigen Gewogen-
heit untertaͤhnig. Ihren guten Willen aber ſpuͤren zulaſſen/ zahleten ſie von ihren Baar-
ſchafften jedem Schiff Soldaten 80 Kronen/ und jedem Boßknechte 40 Kronen zur Veꝛ-
ehrung/ welches ganze ſich auff 15000 Kronen belief. Darauff ward Klodius das groͤſſe-
re Schiff mit dem meiſten Volk uͤbergeben/ es wieder nach Padua zubringen/ und behiel-
ten Ladiſla und Fabius nur XXX Soldaten auff dem kleineren Schiffeneben Leches/ als
welcher ſeinen Koͤnig durchaus nicht verlaſſen wolte/ deßwegen er von den beyden Frauẽ
mit allerhand Kleinoten und gemuͤnzetem Golde auff 16000 wert begabet ward/ worzu
ihm
N n n
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/503 |
Zitationshilfe: | Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659, S. 465. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/503>, abgerufen am 29.06.2024. |