Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.Drittes Buch. O du glükseliger Leches/ antwortete er/ wie wandelbahr ist des Glückes Rad; ich gedenkeder lieben Zeit/ da du mich den seligsten/ und dich den verworffensten nenne test; nun aber hat sich das Spiel gar verkehret; doch/ geliebte wase/ saget mir/ bitte ich/ durch was Mittel ich zu ihr gelangen könne; solte ich dann darüber zu grunde gehen/ wil ich euch zuvor zur einigen Erbin aller meiner Güter einsetzen/ welches/ wie ich durchaus nicht zweiffele/ un- sers Königes Gemahl alhie bekräfftigen sol. Nun nun/ sagte sie/ gebet euch zu frieden/ ihr solt nicht drüber sterben/ sondern sie ohn alle Mühe erhalten/ wann ich nur einwilligen wer- de. Neda stund auff/ fiel ihr umb den Hals/ und küssete sie so inniglich/ daß sie ihn deßwegen straffen muste. Wie stellet ihr euch so unbendig? sagte sie/ ich kan wol schwören/ daß mich nie kein Mannesbilde dergestalt gehöhnet/ und wann ihr nicht meiner Stief-Schwester Sohn währet/ würde ichs trauen an euch eifern. Neda baht umb Verzeihung/ zweifelte nicht/ die nahe Blutfreundschafft würde ihn von allem ungleichen Wahn leicht befreyen und loßsprechen. Ja sagte sie/ in Ansehung deren sol euch auch Verzeihung widerfahren; aber vernehmet nun/ wie die Sachen stehen. Es ist nicht anders/ daß eure Liebste auff un- ser Gn. Fräulein Willen und Befehl mit einem Griechischen Ritter/ Nahmens Alexan- der in der Stad Tyrus sich ehelich hat versprechen müssen/ welcher ihr hingegen äidlich angelobet/ sie keinerley weise zuberühren/ biß er sie in Italien nicht weit von hinnen würde gebracht haben/ da er über das den bestimmeten Tag zur Hochzeit abwarten solte. Nun hat er ihr solchen äid unbrüchig gehalten/ wie meine Wase mir mit höchster Beteurung ge- meldet/ und ich/ angesehen er ein Tugendhaffter auffrichtiger Aedelmann ist/ billich gläu- ben muß/ und ist der morgende Tag zum Beylager und Hochzeit Fest berahmet. Wehe mir armen/ fiel er ihr in die Rede/ ist das der Trost/ den ihr mir versprochen habt? Aber sagt mir Herzen Wase/ werdet ihr bey der Hochzeit auch mit erscheinen? Welch eine Frage ist diß? sagte sie/ sol ich doch ihr nähester Beystand seyn. Gar wol/ antwortete er/ so wird der Aff- ter Bräutigam entweder auff mein Einsprechen abtreten/ oder ich werde auch sein nähe- ster Beystand seyn/ doch also/ daß entweder er oder ich das Leben drüber einbüssen. Ich würde euch dieses selbst heissen/ wanns je nöhtig währe/ sagte sie/ aber nun bedarffs dessen keines/ dann der vermeynte Bräutigam ist etwa vor zwo Stunden von seinem Spieß Ge- sellen im absonderlichen Kampffe erstochen/ und also meine Wase ehe Witwe als Frau worden. Herzgeliebte Wase/ sagte er/ wie möget ihr mich dergestalt aufzihen/ und mit mei- ner hefftigen Liebe einen so leichten Spot treiben? Versichert euch/ sagte sie/ daß ich die lautere Warheit rede/ als gewiß ich begehre in der Götter Gnade zuverbleiben; Ob sie a- ber euch wieder annehmen wolle (sagte sie/ da er sich frölich bezeigete) ist mir unwissend/ massen sie von ihrem todten Bräutigam über XVII Tonnen Schatz an lauter Baarschaft/ Kleinoten und verkaufften Landgütern geerbet hat/ welcher grosse und welt beliebte Reich- tuhm gar leicht einen grossen Römischen Herrn zu ihrer ohn das gnug wir digen Liebe be- wägen dürffte. Ich weiß nicht/ sagte Neda/ wie ihrs mit mir im Sinne habt; Wann ich mich fürchte/ dann tröstet ihr mich; empfahe ich dann etwas Freude in meiner Seele/ so stürzet ihr mich nur immer in tieffere Verzweifelung; drumb bitte ich euch umb unser na- hen Verwandschafft willen/ erlöset mich aus der Angst/ in welche ihr mich geführet/ und versichert euch/ daß ich mich dermassen dankbar erzeigen wil/ daß ihr daraus mein Herz er- kennen
Drittes Buch. O du gluͤkſeliger Leches/ antwortete er/ wie wandelbahr iſt des Gluͤckes Rad; ich gedenkeder lieben Zeit/ da du mich den ſeligſten/ und dich den verworffenſten nenne teſt; nun aber hat ſich das Spiel gar verkehret; doch/ geliebte waſe/ ſaget mir/ bitte ich/ durch was Mittel ich zu ihr gelangen koͤnne; ſolte ich dann daruͤber zu grunde gehen/ wil ich euch zuvor zur einigen Erbin aller meiner Guͤter einſetzen/ welches/ wie ich durchaus nicht zweiffele/ un- ſers Koͤniges Gemahl alhie bekraͤfftigen ſol. Nun nun/ ſagte ſie/ gebet euch zu frieden/ ihr ſolt nicht druͤber ſterben/ ſondern ſie ohn alle Muͤhe erhalten/ wañ ich nur einwilligen wer- de. Neda ſtund auff/ fiel ihr umb den Hals/ und kuͤſſete ſie ſo inniglich/ daß ſie ihn deßwegen ſtraffen muſte. Wie ſtellet ihr euch ſo unbendig? ſagte ſie/ ich kan wol ſchwoͤren/ daß mich nie kein Mannesbilde dergeſtalt gehoͤhnet/ und wann ihr nicht meiner Stief-Schweſter Sohn waͤhret/ wuͤrde ichs trauen an euch eifern. Neda baht umb Verzeihung/ zweifelte nicht/ die nahe Blutfreundſchafft wuͤrde ihn von allem ungleichen Wahn leicht befreyen und loßſprechen. Ja ſagte ſie/ in Anſehung deren ſol euch auch Verzeihung widerfahren; aber vernehmet nun/ wie die Sachen ſtehen. Es iſt nicht anders/ daß eure Liebſte auff un- ſer Gn. Fraͤulein Willen und Befehl mit einem Griechiſchen Ritter/ Nahmens Alexan- der in der Stad Tyrus ſich ehelich hat verſprechen muͤſſen/ welcher ihr hingegen aͤidlich angelobet/ ſie keinerley weiſe zuberuͤhren/ biß er ſie in Italien nicht weit von hinnen wuͤrde gebracht haben/ da er uͤber das den beſtimmeten Tag zur Hochzeit abwarten ſolte. Nun hat er ihr ſolchen aͤid unbruͤchig gehalten/ wie meine Waſe mir mit hoͤchſter Beteurung ge- meldet/ und ich/ angeſehen er ein Tugendhaffter auffrichtiger Aedelmann iſt/ billich glaͤu- ben muß/ und iſt der morgende Tag zum Beylager und Hochzeit Feſt berahmet. Wehe miꝛ armen/ fiel er ihr in die Rede/ iſt das der Troſt/ den ihr mir verſprochen habt? Aber ſagt miꝛ Herzen Waſe/ werdet ihr bey der Hochzeit auch mit erſcheinen? Welch eine Frage iſt diß? ſagte ſie/ ſol ich doch ihr naͤheſter Beyſtand ſeyn. Gar wol/ antwortete er/ ſo wird der Aff- ter Braͤutigam entweder auff mein Einſprechen abtreten/ oder ich werde auch ſein naͤhe- ſter Beyſtand ſeyn/ doch alſo/ daß entweder er oder ich das Leben druͤber einbuͤſſen. Ich wuͤrde euch dieſes ſelbſt heiſſen/ wanns je noͤhtig waͤhre/ ſagte ſie/ aber nun bedarffs deſſen keines/ dann der vermeynte Braͤutigam iſt etwa vor zwo Stunden von ſeinem Spieß Ge- ſellen im abſonderlichen Kampffe erſtochen/ und alſo meine Waſe ehe Witwe als Frau worden. Herzgeliebte Waſe/ ſagte er/ wie moͤget ihr mich dergeſtalt aufzihen/ und mit mei- ner hefftigen Liebe einen ſo leichten Spot treiben? Verſichert euch/ ſagte ſie/ daß ich die lautere Warheit rede/ als gewiß ich begehre in der Goͤtter Gnade zuverbleiben; Ob ſie a- ber euch wieder annehmen wolle (ſagte ſie/ da er ſich froͤlich bezeigete) iſt mir unwiſſend/ maſſen ſie von ihrem todten Braͤutigam uͤber XVII Tonnen Schatz an lauter Baarſchaft/ Kleinoten und verkaufften Landguͤtern geerbet hat/ welcher groſſe und welt beliebte Reich- tuhm gar leicht einen groſſen Roͤmiſchen Herrn zu ihrer ohn das gnug wir digen Liebe be- waͤgen duͤrffte. Ich weiß nicht/ ſagte Neda/ wie ihrs mit mir im Sinne habt; Wann ich mich fuͤrchte/ dann troͤſtet ihr mich; empfahe ich dann etwas Freude in meiner Seele/ ſo ſtuͤrzet ihr mich nur immer in tieffere Verzweifelung; drumb bitte ich euch umb unſer na- hen Verwandſchafft willen/ erloͤſet mich aus der Angſt/ in welche ihr mich gefuͤhret/ und verſichert euch/ daß ich mich dermaſſen dankbar erzeigen wil/ daß ihr daraus mein Herz eꝛ- kennen
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0552" n="514"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Drittes Buch.</hi></fw><lb/> O du gluͤkſeliger Leches/ antwortete er/ wie wandelbahr iſt des Gluͤckes Rad; ich gedenke<lb/> der lieben Zeit/ da du mich den ſeligſten/ und dich den verworffenſten nenne teſt; nun aber<lb/> hat ſich das Spiel gar verkehret; doch/ geliebte waſe/ ſaget mir/ bitte ich/ durch was Mittel<lb/> ich zu ihr gelangen koͤnne; ſolte ich dann daruͤber zu grunde gehen/ wil ich euch zuvor zur<lb/> einigen Erbin aller meiner Guͤter einſetzen/ welches/ wie ich durchaus nicht zweiffele/ un-<lb/> ſers Koͤniges Gemahl alhie bekraͤfftigen ſol. Nun nun/ ſagte ſie/ gebet euch zu frieden/ ihr<lb/> ſolt nicht druͤber ſterben/ ſondern ſie ohn alle Muͤhe erhalten/ wañ ich nur einwilligen wer-<lb/> de. Neda ſtund auff/ fiel ihr umb den Hals/ und kuͤſſete ſie ſo inniglich/ daß ſie ihn deßwegen<lb/> ſtraffen muſte. Wie ſtellet ihr euch ſo unbendig? ſagte ſie/ ich kan wol ſchwoͤren/ daß mich<lb/> nie kein Mannesbilde dergeſtalt gehoͤhnet/ und wann ihr nicht meiner Stief-Schweſter<lb/> Sohn waͤhret/ wuͤrde ichs trauen an euch eifern. Neda baht umb Verzeihung/ zweifelte<lb/> nicht/ die nahe Blutfreundſchafft wuͤrde ihn von allem ungleichen Wahn leicht befreyen<lb/> und loßſprechen. Ja ſagte ſie/ in Anſehung deren ſol euch auch Verzeihung widerfahren;<lb/> aber vernehmet nun/ wie die Sachen ſtehen. Es iſt nicht anders/ daß eure Liebſte auff un-<lb/> ſer Gn. Fraͤulein Willen und Befehl mit einem Griechiſchen Ritter/ Nahmens Alexan-<lb/> der in der Stad Tyrus ſich ehelich hat verſprechen muͤſſen/ welcher ihr hingegen aͤidlich<lb/> angelobet/ ſie keinerley weiſe zuberuͤhren/ biß er ſie in Italien nicht weit von hinnen wuͤrde<lb/> gebracht haben/ da er uͤber das den beſtimmeten Tag zur Hochzeit abwarten ſolte. Nun hat<lb/> er ihr ſolchen aͤid unbruͤchig gehalten/ wie meine Waſe mir mit hoͤchſter Beteurung ge-<lb/> meldet/ und ich/ angeſehen er ein Tugendhaffter auffrichtiger Aedelmann iſt/ billich glaͤu-<lb/> ben muß/ und iſt der morgende Tag zum Beylager und Hochzeit Feſt berahmet. Wehe miꝛ<lb/> armen/ fiel er ihr in die Rede/ iſt das der Troſt/ den ihr mir verſprochen habt? Aber ſagt miꝛ<lb/> Herzen Waſe/ werdet ihr bey der Hochzeit auch mit erſcheinen? Welch eine Frage iſt diß?<lb/> ſagte ſie/ ſol ich doch ihr naͤheſter Beyſtand ſeyn. Gar wol/ antwortete er/ ſo wird der Aff-<lb/> ter Braͤutigam entweder auff mein Einſprechen abtreten/ oder ich werde auch ſein naͤhe-<lb/> ſter Beyſtand ſeyn/ doch alſo/ daß entweder er oder ich das Leben druͤber einbuͤſſen. Ich<lb/> wuͤrde euch dieſes ſelbſt heiſſen/ wanns je noͤhtig waͤhre/ ſagte ſie/ aber nun bedarffs deſſen<lb/> keines/ dann der vermeynte Braͤutigam iſt etwa vor zwo Stunden von ſeinem Spieß Ge-<lb/> ſellen im abſonderlichen Kampffe erſtochen/ und alſo meine Waſe ehe Witwe als Frau<lb/> worden. Herzgeliebte Waſe/ ſagte er/ wie moͤget ihr mich dergeſtalt aufzihen/ und mit mei-<lb/> ner hefftigen Liebe einen ſo leichten Spot treiben? Verſichert euch/ ſagte ſie/ daß ich die<lb/> lautere Warheit rede/ als gewiß ich begehre in der Goͤtter Gnade zuverbleiben; Ob ſie a-<lb/> ber euch wieder annehmen wolle (ſagte ſie/ da er ſich froͤlich bezeigete) iſt mir unwiſſend/<lb/> maſſen ſie von ihrem todten Braͤutigam uͤber <hi rendition="#aq">XVII</hi> Tonnen Schatz an lauter Baarſchaft/<lb/> Kleinoten und verkaufften Landguͤtern geerbet hat/ welcher groſſe und welt beliebte Reich-<lb/> tuhm gar leicht einen groſſen Roͤmiſchen Herrn zu ihrer ohn das gnug wir digen Liebe be-<lb/> waͤgen duͤrffte. Ich weiß nicht/ ſagte Neda/ wie ihrs mit mir im Sinne habt; Wann ich<lb/> mich fuͤrchte/ dann troͤſtet ihr mich; empfahe ich dann etwas Freude in meiner Seele/ ſo<lb/> ſtuͤrzet ihr mich nur immer in tieffere Verzweifelung; drumb bitte ich euch umb unſer na-<lb/> hen Verwandſchafft willen/ erloͤſet mich aus der Angſt/ in welche ihr mich gefuͤhret/ und<lb/> verſichert euch/ daß ich mich dermaſſen dankbar erzeigen wil/ daß ihr daraus mein Herz eꝛ-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">kennen</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [514/0552]
Drittes Buch.
O du gluͤkſeliger Leches/ antwortete er/ wie wandelbahr iſt des Gluͤckes Rad; ich gedenke
der lieben Zeit/ da du mich den ſeligſten/ und dich den verworffenſten nenne teſt; nun aber
hat ſich das Spiel gar verkehret; doch/ geliebte waſe/ ſaget mir/ bitte ich/ durch was Mittel
ich zu ihr gelangen koͤnne; ſolte ich dann daruͤber zu grunde gehen/ wil ich euch zuvor zur
einigen Erbin aller meiner Guͤter einſetzen/ welches/ wie ich durchaus nicht zweiffele/ un-
ſers Koͤniges Gemahl alhie bekraͤfftigen ſol. Nun nun/ ſagte ſie/ gebet euch zu frieden/ ihr
ſolt nicht druͤber ſterben/ ſondern ſie ohn alle Muͤhe erhalten/ wañ ich nur einwilligen wer-
de. Neda ſtund auff/ fiel ihr umb den Hals/ und kuͤſſete ſie ſo inniglich/ daß ſie ihn deßwegen
ſtraffen muſte. Wie ſtellet ihr euch ſo unbendig? ſagte ſie/ ich kan wol ſchwoͤren/ daß mich
nie kein Mannesbilde dergeſtalt gehoͤhnet/ und wann ihr nicht meiner Stief-Schweſter
Sohn waͤhret/ wuͤrde ichs trauen an euch eifern. Neda baht umb Verzeihung/ zweifelte
nicht/ die nahe Blutfreundſchafft wuͤrde ihn von allem ungleichen Wahn leicht befreyen
und loßſprechen. Ja ſagte ſie/ in Anſehung deren ſol euch auch Verzeihung widerfahren;
aber vernehmet nun/ wie die Sachen ſtehen. Es iſt nicht anders/ daß eure Liebſte auff un-
ſer Gn. Fraͤulein Willen und Befehl mit einem Griechiſchen Ritter/ Nahmens Alexan-
der in der Stad Tyrus ſich ehelich hat verſprechen muͤſſen/ welcher ihr hingegen aͤidlich
angelobet/ ſie keinerley weiſe zuberuͤhren/ biß er ſie in Italien nicht weit von hinnen wuͤrde
gebracht haben/ da er uͤber das den beſtimmeten Tag zur Hochzeit abwarten ſolte. Nun hat
er ihr ſolchen aͤid unbruͤchig gehalten/ wie meine Waſe mir mit hoͤchſter Beteurung ge-
meldet/ und ich/ angeſehen er ein Tugendhaffter auffrichtiger Aedelmann iſt/ billich glaͤu-
ben muß/ und iſt der morgende Tag zum Beylager und Hochzeit Feſt berahmet. Wehe miꝛ
armen/ fiel er ihr in die Rede/ iſt das der Troſt/ den ihr mir verſprochen habt? Aber ſagt miꝛ
Herzen Waſe/ werdet ihr bey der Hochzeit auch mit erſcheinen? Welch eine Frage iſt diß?
ſagte ſie/ ſol ich doch ihr naͤheſter Beyſtand ſeyn. Gar wol/ antwortete er/ ſo wird der Aff-
ter Braͤutigam entweder auff mein Einſprechen abtreten/ oder ich werde auch ſein naͤhe-
ſter Beyſtand ſeyn/ doch alſo/ daß entweder er oder ich das Leben druͤber einbuͤſſen. Ich
wuͤrde euch dieſes ſelbſt heiſſen/ wanns je noͤhtig waͤhre/ ſagte ſie/ aber nun bedarffs deſſen
keines/ dann der vermeynte Braͤutigam iſt etwa vor zwo Stunden von ſeinem Spieß Ge-
ſellen im abſonderlichen Kampffe erſtochen/ und alſo meine Waſe ehe Witwe als Frau
worden. Herzgeliebte Waſe/ ſagte er/ wie moͤget ihr mich dergeſtalt aufzihen/ und mit mei-
ner hefftigen Liebe einen ſo leichten Spot treiben? Verſichert euch/ ſagte ſie/ daß ich die
lautere Warheit rede/ als gewiß ich begehre in der Goͤtter Gnade zuverbleiben; Ob ſie a-
ber euch wieder annehmen wolle (ſagte ſie/ da er ſich froͤlich bezeigete) iſt mir unwiſſend/
maſſen ſie von ihrem todten Braͤutigam uͤber XVII Tonnen Schatz an lauter Baarſchaft/
Kleinoten und verkaufften Landguͤtern geerbet hat/ welcher groſſe und welt beliebte Reich-
tuhm gar leicht einen groſſen Roͤmiſchen Herrn zu ihrer ohn das gnug wir digen Liebe be-
waͤgen duͤrffte. Ich weiß nicht/ ſagte Neda/ wie ihrs mit mir im Sinne habt; Wann ich
mich fuͤrchte/ dann troͤſtet ihr mich; empfahe ich dann etwas Freude in meiner Seele/ ſo
ſtuͤrzet ihr mich nur immer in tieffere Verzweifelung; drumb bitte ich euch umb unſer na-
hen Verwandſchafft willen/ erloͤſet mich aus der Angſt/ in welche ihr mich gefuͤhret/ und
verſichert euch/ daß ich mich dermaſſen dankbar erzeigen wil/ daß ihr daraus mein Herz eꝛ-
kennen
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |