Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.Drittes Buch. de zureiten möchte. Die Räuber traten zusammen/ und befrageten sich hierüber/ da einerden Vorschlag taht/ man solte sich des gefundenen Glüks gebrauchen/ und diesen schönen Jüngling dem Fürsten zu Ekbatana zuführen/ bey dem sie hiedurch in sonderliche Gnade kommen/ und eine ehrliche Vergeltung davon bringen könten; und warumb solte man den Jüngling in so augenscheinlicher Gefahr zurük reiten lassen/ da ihm unmöglich währe/ so einsam durch zu kommen; würden ihn also nur andern Räubern zuschicken/ die ihren Vor- tel daher machen könten. Dieser Raht ward vor beschlossen angenommen/ und Herkulis- kus mit freundlichen Worten zuwissen getahn/ da sie ihm zugleich die unvermeidliche Ge- fahr der Rükreise vorhielten/ und ihn daneben versicherten/ es währe der Medische Groß- Fürst Herr Phraortes ein dermassen leutseliger und Tugendliebender Herr/ bey welchem er nicht allein gute Gewogenheit/ sondern wol gar sichere Begleitung biß in Syrien erlan- gen würde; möchte sich demnach nicht beschweren/ mit ihnen fortzureiten/ und demselben sich darzustellen. Herkuliskus durffte sich der Anmuhtung nicht wegern/ insonderheit/ da ihm Hülffes-Hoffnung bey diesem Fürsten gemacht ward/ und ließ durch seinen Dolmet- scher antworten: Er bedankete sich sehr/ dz sie ihn vor gewalt schützen/ und zu diesem mäch- tigen Groß Fürsten führen wolten; solten auch gewißlich gläuben/ da er ihnen bey demsel- ben einige gute und angenehme Ersprießligkeit werben könte/ wolte ers nicht aus der acht lassen; Hernach hieß er sie die drey gewapnete Parther auszihen/ bey denen sie statliche Beute finden würden; wie auch in der Taht erfolgete; dann sie trugen die treflichsten Klei- not auff zwo Tonnen Schatz wert/ in ihren Kleidern verborgen/ über welchen Raub sie der- massen erfreuet wurden/ daß sie auffsprungen und ihrer empfangenen Wunden vergassen; suchten nachgehends auch bey den andern erschlagenen fleissig nach/ und bekamen bey den- selben fast die helffte so viel an Baarschafften; welches alles sie gleich unter sich teileten/ weil ihre vornehmste Häupter alle erschlagen wahren/ welches ihnen dann nicht unangenehm wahr. Es hatte aber der älteste von den Parthischen Herren/ Atizies/ die schrifftliche Ver- sicherung auff alle ihre nidergesetzeten Schätze/ in seinem Sattel vermachet/ welches Her- kuliskus wuste/ weil in seinem beywesen sie dessen einig wurden/ und nicht meyneten/ daß er ihre Reden verstanden hätte. Nun wahr das Pferd samt seinen Herren erschlagen/ und wuste er nicht/ wie er sich des Sattels bemächtigen solte; sagte endlich zu Timokles: Er hät- te gar einen unbequemen Sattel/ möchte deßwegen jenen von dem erschlagenen Pferde ab- spannen/ und ihm denselben aufflegen/ welches geschwinde verrichtet ward/ und er unwis- send allen/ die beste Beute davon brachte; wolte aber den Brief an solchem Orte nicht lan- ge stecken lassen/ sondern in der ersten Nachtherberge schnitte er den Sattel auf/ wickelte den Brieff in ein schmeidiges Leder/ und trug ihn bey sich am blossen Leibe/ der Hoffnung/ die- sen Schatz dereins abzufodern/ und seinem liebsten Herkules als einen Beutpfennig zu- schenken; und wahr ihm insonderheit angenehm/ daß ihre ganze Gesellschafft erschlagen wahr/ und niemand die Zeitung ihrer Niderlage zurük bringen kunte; reisete also mit dem Räuberhauffen etliche Tage sicher fort/ dann sie hatten einen falschen Sicher Brieff/ als von dem Medischen Groß Fürsten geschrieben/ bey sich/ durch dessen Vorschub sie unange- sochten blieben/ biß sie gar nahe bey Ekbatana anlangeten/ woselbst ein gewaltiger Medischer Herr/ nahmens Mazeus/ auff einem festen Schlosse sein Wesen hatte/ welches an einem en- gen Z z z ij
Drittes Buch. de zureiten moͤchte. Die Raͤuber traten zuſammen/ und befrageten ſich hieruͤber/ da einerden Vorſchlag taht/ man ſolte ſich des gefundenen Gluͤks gebrauchen/ und dieſen ſchoͤnen Juͤngling dem Fuͤrſten zu Ekbatana zufuͤhren/ bey dem ſie hiedurch in ſonderliche Gnade kommen/ und eine ehrliche Vergeltung davon bringen koͤnten; und warumb ſolte man den Juͤngling in ſo augenſcheinlicher Gefahr zuruͤk reiten laſſen/ da ihm unmoͤglich waͤhre/ ſo einſam durch zu kommen; wuͤrden ihn alſo nur andern Raͤubern zuſchicken/ die ihren Vor- tel daher machen koͤnten. Dieſer Raht ward vor beſchloſſen angenommen/ und Herkuliſ- kus mit freundlichen Worten zuwiſſen getahn/ da ſie ihm zugleich die unvermeidliche Ge- fahr der Ruͤkreiſe vorhielten/ und ihn daneben verſicherten/ es waͤhre der Mediſche Groß- Fuͤrſt Herr Phraortes ein dermaſſen leutſeliger und Tugendliebender Herr/ bey welchem er nicht allein gute Gewogenheit/ ſondern wol gar ſichere Begleitung biß in Syrien erlan- gen wuͤrde; moͤchte ſich demnach nicht beſchweren/ mit ihnen fortzureiten/ und demſelben ſich darzuſtellen. Herkuliſkus durffte ſich der Anmuhtung nicht wegern/ inſonderheit/ da ihm Huͤlffes-Hoffnung bey dieſem Fuͤrſten gemacht ward/ und ließ durch ſeinen Dolmet- ſcher antworten: Er bedankete ſich ſehr/ dz ſie ihn vor gewalt ſchuͤtzen/ und zu dieſem maͤch- tigen Groß Fuͤrſten fuͤhren wolten; ſolten auch gewißlich glaͤuben/ da er ihnen bey demſel- ben einige gute und angenehme Erſprießligkeit werben koͤnte/ wolte ers nicht aus der acht laſſen; Hernach hieß er ſie die drey gewapnete Parther auszihen/ bey denen ſie ſtatliche Beute finden wuͤrdẽ; wie auch in der Taht erfolgete; dann ſie trugen die treflichſten Klei- not auff zwo Tonnen Schatz wert/ in ihren Kleidern verborgen/ uͤber welchen Raub ſie deꝛ- maſſen erfreuet wurden/ daß ſie auffſprungen und ihrer empfangenen Wunden vergaſſen; ſuchten nachgehends auch bey den andern erſchlagenen fleiſſig nach/ und bekamen bey den- ſelben faſt die helffte ſo viel an Baarſchafften; welches alles ſie gleich unter ſich teileten/ weil ihre vornehmſte Haͤupter alle erſchlagen wahren/ welches ihnen dann nicht unangenehm wahr. Es hatte aber der aͤlteſte von den Parthiſchen Herren/ Atizies/ die ſchrifftliche Ver- ſicherung auff alle ihre nidergeſetzeten Schaͤtze/ in ſeinem Sattel vermachet/ welches Her- kuliſkus wuſte/ weil in ſeinem beyweſen ſie deſſen einig wurden/ und nicht meyneten/ daß er ihre Reden verſtanden haͤtte. Nun wahr das Pferd ſamt ſeinen Herren erſchlagen/ und wuſte er nicht/ wie er ſich des Sattels bemaͤchtigẽ ſolte; ſagte endlich zu Timokles: Er haͤt- te gar einen unbequemen Sattel/ moͤchte deßwegen jenen von dem erſchlagenen Pferde ab- ſpannen/ und ihm denſelben aufflegen/ welches geſchwinde verrichtet ward/ und er unwiſ- ſend allen/ die beſte Beute davon brachte; wolte aber den Brief an ſolchem Orte nicht lan- ge ſtecken laſſen/ ſondern in der erſten Nachtherberge ſchnitte er den Sattel auf/ wickelte den Brieff in ein ſchmeidiges Leder/ und trug ihn bey ſich am bloſſen Leibe/ der Hoffnung/ die- ſen Schatz dereins abzufodern/ und ſeinem liebſten Herkules als einen Beutpfennig zu- ſchenken; und wahr ihm inſonderheit angenehm/ daß ihre ganze Geſellſchafft erſchlagen wahr/ und niemand die Zeitung ihrer Niderlage zuruͤk bringen kunte; reiſete alſo mit dem Raͤuberhauffen etliche Tage ſicher fort/ dann ſie hatten einen falſchen Sicher Brieff/ als von dem Mediſchen Groß Fuͤrſten geſchrieben/ bey ſich/ durch deſſen Vorſchub ſie unange- ſochten blieben/ biß ſie gar nahe bey Ekbatana anlangetẽ/ woſelbſt ein gewaltigeꝛ Mediſcher Herr/ nahmens Mazeus/ auff einem feſten Schloſſe ſein Weſen hatte/ welches an einem en- gen Z z z ij
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0585" n="547"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Drittes Buch.</hi></fw><lb/> de zureiten moͤchte. Die Raͤuber traten zuſammen/ und befrageten ſich hieruͤber/ da einer<lb/> den Vorſchlag taht/ man ſolte ſich des gefundenen Gluͤks gebrauchen/ und dieſen ſchoͤnen<lb/> Juͤngling dem Fuͤrſten zu Ekbatana zufuͤhren/ bey dem ſie hiedurch in ſonderliche Gnade<lb/> kommen/ und eine ehrliche Vergeltung davon bringen koͤnten; und warumb ſolte man den<lb/> Juͤngling in ſo augenſcheinlicher Gefahr zuruͤk reiten laſſen/ da ihm unmoͤglich waͤhre/ ſo<lb/> einſam durch zu kommen; wuͤrden ihn alſo nur andern Raͤubern zuſchicken/ die ihren Vor-<lb/> tel daher machen koͤnten. Dieſer Raht ward vor beſchloſſen angenommen/ und Herkuliſ-<lb/> kus mit freundlichen Worten zuwiſſen getahn/ da ſie ihm zugleich die unvermeidliche Ge-<lb/> fahr der Ruͤkreiſe vorhielten/ und ihn daneben verſicherten/ es waͤhre der Mediſche Groß-<lb/> Fuͤrſt Herr Phraortes ein dermaſſen leutſeliger und Tugendliebender Herr/ bey welchem<lb/> er nicht allein gute Gewogenheit/ ſondern wol gar ſichere Begleitung biß in Syrien erlan-<lb/> gen wuͤrde; moͤchte ſich demnach nicht beſchweren/ mit ihnen fortzureiten/ und demſelben<lb/> ſich darzuſtellen. Herkuliſkus durffte ſich der Anmuhtung nicht wegern/ inſonderheit/ da<lb/> ihm Huͤlffes-Hoffnung bey dieſem Fuͤrſten gemacht ward/ und ließ durch ſeinen Dolmet-<lb/> ſcher antworten: Er bedankete ſich ſehr/ dz ſie ihn vor gewalt ſchuͤtzen/ und zu dieſem maͤch-<lb/> tigen Groß Fuͤrſten fuͤhren wolten; ſolten auch gewißlich glaͤuben/ da er ihnen bey demſel-<lb/> ben einige gute und angenehme Erſprießligkeit werben koͤnte/ wolte ers nicht aus der acht<lb/> laſſen; Hernach hieß er ſie die drey gewapnete Parther auszihen/ bey denen ſie ſtatliche<lb/> Beute finden wuͤrdẽ; wie auch in der Taht erfolgete; dann ſie trugen die treflichſten Klei-<lb/> not auff zwo Tonnen Schatz wert/ in ihren Kleidern verborgen/ uͤber welchen Raub ſie deꝛ-<lb/> maſſen erfreuet wurden/ daß ſie auffſprungen und ihrer empfangenen Wunden vergaſſen;<lb/> ſuchten nachgehends auch bey den andern erſchlagenen fleiſſig nach/ und bekamen bey den-<lb/> ſelben faſt die helffte ſo viel an Baarſchafften; welches alles ſie gleich unter ſich teileten/ weil<lb/> ihre vornehmſte Haͤupter alle erſchlagen wahren/ welches ihnen dann nicht unangenehm<lb/> wahr. Es hatte aber der aͤlteſte von den Parthiſchen Herren/ Atizies/ die ſchrifftliche Ver-<lb/> ſicherung auff alle ihre nidergeſetzeten Schaͤtze/ in ſeinem Sattel vermachet/ welches Her-<lb/> kuliſkus wuſte/ weil in ſeinem beyweſen ſie deſſen einig wurden/ und nicht meyneten/ daß er<lb/> ihre Reden verſtanden haͤtte. Nun wahr das Pferd ſamt ſeinen Herren erſchlagen/ und<lb/> wuſte er nicht/ wie er ſich des Sattels bemaͤchtigẽ ſolte; ſagte endlich zu Timokles: Er haͤt-<lb/> te gar einen unbequemen Sattel/ moͤchte deßwegen jenen von dem erſchlagenen Pferde ab-<lb/> ſpannen/ und ihm denſelben aufflegen/ welches geſchwinde verrichtet ward/ und er unwiſ-<lb/> ſend allen/ die beſte Beute davon brachte; wolte aber den Brief an ſolchem Orte nicht lan-<lb/> ge ſtecken laſſen/ ſondern in der erſten Nachtherberge ſchnitte er den Sattel auf/ wickelte den<lb/> Brieff in ein ſchmeidiges Leder/ und trug ihn bey ſich am bloſſen Leibe/ der Hoffnung/ die-<lb/> ſen Schatz dereins abzufodern/ und ſeinem liebſten Herkules als einen Beutpfennig zu-<lb/> ſchenken; und wahr ihm inſonderheit angenehm/ daß ihre ganze Geſellſchafft erſchlagen<lb/> wahr/ und niemand die Zeitung ihrer Niderlage zuruͤk bringen kunte; reiſete alſo mit dem<lb/> Raͤuberhauffen etliche Tage ſicher fort/ dann ſie hatten einen falſchen Sicher Brieff/ als<lb/> von dem Mediſchen Groß Fuͤrſten geſchrieben/ bey ſich/ durch deſſen Vorſchub ſie unange-<lb/> ſochten blieben/ biß ſie gar nahe bey Ekbatana anlangetẽ/ woſelbſt ein gewaltigeꝛ Mediſcher<lb/> Herr/ nahmens Mazeus/ auff einem feſten Schloſſe ſein Weſen hatte/ welches an einem en-<lb/> <fw place="bottom" type="sig">Z z z ij</fw><fw place="bottom" type="catch">gen</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [547/0585]
Drittes Buch.
de zureiten moͤchte. Die Raͤuber traten zuſammen/ und befrageten ſich hieruͤber/ da einer
den Vorſchlag taht/ man ſolte ſich des gefundenen Gluͤks gebrauchen/ und dieſen ſchoͤnen
Juͤngling dem Fuͤrſten zu Ekbatana zufuͤhren/ bey dem ſie hiedurch in ſonderliche Gnade
kommen/ und eine ehrliche Vergeltung davon bringen koͤnten; und warumb ſolte man den
Juͤngling in ſo augenſcheinlicher Gefahr zuruͤk reiten laſſen/ da ihm unmoͤglich waͤhre/ ſo
einſam durch zu kommen; wuͤrden ihn alſo nur andern Raͤubern zuſchicken/ die ihren Vor-
tel daher machen koͤnten. Dieſer Raht ward vor beſchloſſen angenommen/ und Herkuliſ-
kus mit freundlichen Worten zuwiſſen getahn/ da ſie ihm zugleich die unvermeidliche Ge-
fahr der Ruͤkreiſe vorhielten/ und ihn daneben verſicherten/ es waͤhre der Mediſche Groß-
Fuͤrſt Herr Phraortes ein dermaſſen leutſeliger und Tugendliebender Herr/ bey welchem
er nicht allein gute Gewogenheit/ ſondern wol gar ſichere Begleitung biß in Syrien erlan-
gen wuͤrde; moͤchte ſich demnach nicht beſchweren/ mit ihnen fortzureiten/ und demſelben
ſich darzuſtellen. Herkuliſkus durffte ſich der Anmuhtung nicht wegern/ inſonderheit/ da
ihm Huͤlffes-Hoffnung bey dieſem Fuͤrſten gemacht ward/ und ließ durch ſeinen Dolmet-
ſcher antworten: Er bedankete ſich ſehr/ dz ſie ihn vor gewalt ſchuͤtzen/ und zu dieſem maͤch-
tigen Groß Fuͤrſten fuͤhren wolten; ſolten auch gewißlich glaͤuben/ da er ihnen bey demſel-
ben einige gute und angenehme Erſprießligkeit werben koͤnte/ wolte ers nicht aus der acht
laſſen; Hernach hieß er ſie die drey gewapnete Parther auszihen/ bey denen ſie ſtatliche
Beute finden wuͤrdẽ; wie auch in der Taht erfolgete; dann ſie trugen die treflichſten Klei-
not auff zwo Tonnen Schatz wert/ in ihren Kleidern verborgen/ uͤber welchen Raub ſie deꝛ-
maſſen erfreuet wurden/ daß ſie auffſprungen und ihrer empfangenen Wunden vergaſſen;
ſuchten nachgehends auch bey den andern erſchlagenen fleiſſig nach/ und bekamen bey den-
ſelben faſt die helffte ſo viel an Baarſchafften; welches alles ſie gleich unter ſich teileten/ weil
ihre vornehmſte Haͤupter alle erſchlagen wahren/ welches ihnen dann nicht unangenehm
wahr. Es hatte aber der aͤlteſte von den Parthiſchen Herren/ Atizies/ die ſchrifftliche Ver-
ſicherung auff alle ihre nidergeſetzeten Schaͤtze/ in ſeinem Sattel vermachet/ welches Her-
kuliſkus wuſte/ weil in ſeinem beyweſen ſie deſſen einig wurden/ und nicht meyneten/ daß er
ihre Reden verſtanden haͤtte. Nun wahr das Pferd ſamt ſeinen Herren erſchlagen/ und
wuſte er nicht/ wie er ſich des Sattels bemaͤchtigẽ ſolte; ſagte endlich zu Timokles: Er haͤt-
te gar einen unbequemen Sattel/ moͤchte deßwegen jenen von dem erſchlagenen Pferde ab-
ſpannen/ und ihm denſelben aufflegen/ welches geſchwinde verrichtet ward/ und er unwiſ-
ſend allen/ die beſte Beute davon brachte; wolte aber den Brief an ſolchem Orte nicht lan-
ge ſtecken laſſen/ ſondern in der erſten Nachtherberge ſchnitte er den Sattel auf/ wickelte den
Brieff in ein ſchmeidiges Leder/ und trug ihn bey ſich am bloſſen Leibe/ der Hoffnung/ die-
ſen Schatz dereins abzufodern/ und ſeinem liebſten Herkules als einen Beutpfennig zu-
ſchenken; und wahr ihm inſonderheit angenehm/ daß ihre ganze Geſellſchafft erſchlagen
wahr/ und niemand die Zeitung ihrer Niderlage zuruͤk bringen kunte; reiſete alſo mit dem
Raͤuberhauffen etliche Tage ſicher fort/ dann ſie hatten einen falſchen Sicher Brieff/ als
von dem Mediſchen Groß Fuͤrſten geſchrieben/ bey ſich/ durch deſſen Vorſchub ſie unange-
ſochten blieben/ biß ſie gar nahe bey Ekbatana anlangetẽ/ woſelbſt ein gewaltigeꝛ Mediſcher
Herr/ nahmens Mazeus/ auff einem feſten Schloſſe ſein Weſen hatte/ welches an einem en-
gen
Z z z ij
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |