Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.Drittes Buch. gen Durchzuge lag/ über welchen sie zihen musten. Hieselbst meyneten sie/ wie an andern or-ten/ mit ihrem Freyzettel durchzukommen/ aber dieser Herr merkete an der untergezeichne- ten Hand/ daß der Brief nicht richtig wahr/ befand auch das Pitschafft von altem Wach- se/ mit frischerem angeklebet/ deswegen er die vornehmsten von ihnen genau befragete/ und aus ihrer unbeständigen Antwort des Betruges bald innen ward; ging demnach zu dem ganzen Hauffen (deren XIIX bey einander wahren) hinunter/ und indem er sie das Gewehr hieß niderlegen/ ward er des allerschönsten Herkuliskus gewahr/ der dann mit sonderlicher Höfligkeit zu ihm trat/ und nach seiner Landesart ihn demühtig grüssete/ wobey er doch eine freundliche Ernsthafftigkeit und unverzagten Muht merken ließ/ daß Herr Mazeus ihm sehr gewogen ward/ und zu ihm sagete: Schöner tugendhaffter Jüngling/ aus was abge- legener Landschafft kommet ihr dieser örter an? Dann aus eurer Gestalt und Sitten erken- ne ich vor gewiß/ daß ihr in diesen Morgenländern nicht gezeuget seyd; werdet euch dem- nach unbeschweret finden/ mich eures Zustandes zuberichten/ welches euch zum ärgesten nicht gedeyen sol. Herkuliskus sahe/ daß dieser Herr Liebe zur Tugend trug/ und antworte- te ihm mit ernsthafften Geberden in Griechischer Sprache/ in welcher er auch angeredet wahr. Hochansehulicher Herr/ sagte er/ wann ich den Verlauff meines Glüks umständ- lich erzählen solte/ würde ich den Ohren nicht allein Verdruß/ sondern vielleicht auch dem Herzen Mitleiden erwecken; jedoch kurz zumelden/ bin ich aus weitabgelegenen Nordwe- stischen Ländern von hochadelichen Eltern entsprossen/ und auff der Reise/ meine Verwan- ten zubesuchen/ von Räubern gefangen/ denen ich von einer stärkeren Geselschafft zum an- dern mahl abgenommen/ und auffs Meer gebracht bin/ nachgehends eine geraume Zeit ü- ber Meer und Land fortgeschleppet/ biß ich endlich diesen Leuten nicht ohn blutvergiessen zu teile worden/ und erwarte mit verlangen/ was endlich der grosse Gott mit mir zuschaffen willens seyn möge/ dem ich doch mit standhafften Herzen aushalten wil/ weil mein Gewis- sen mir Zeugniß gibt/ daß ich ohn verschuldet und bloß durch dessen Verhängniß in diesen Unfall gerahten bin. Mazeus sahe ihn mit Verwunderung an/ und fragete/ wie alt er wä- re; worauff er zur Antwort gab: Nach meinem Unglük zurechnen/ übertreffe ich manni- chen Greisen/ wiewol ich das XV Jahr erst hinter mich gelegt habe. So wollen euch die Götter ferner behüten/ sagte Mazeus; aber hat eure Geselschafft euch mit Gewalt gerau- bet? Ja mit Gewalt/ antwortete er/ aber nicht wider meinen Willen/ demnach sie mich von meinen Räubern erlediget/ und versprochen/ mich zu einem mit leidigen tapfferen Fürsten der Meder zuführen/ der mein Unglük nicht allein zu herzen zihen/ sondern mir auch zu mit- teln/ in mein Vaterland zureisen/ verhelffen würde. Das währe ewig schande/ sagte er/ daß meinem gnädigsten Groß Fürsten ein so adelicher Knabe von diesen unreinen Händen sol- te über liefert werden/ sondern sie müssen mir trauen ihrer Plackerey bessere Rechenschafft geben; ging wieder in den Platz/ und hieß Herkuliskus folgen/ da er zu den Räubern sagte: Ihr ehrvergessene Schelme und Buben/ wie dürffet ihr euch unterstehen/ mit falschen Brie- fen eure Bosheit zubemänteln/ und allerhand Rauberey im Lande zutreiben; ja so verwä- gen zuseyn/ daß ihr noch wol euer Obrigkeit einen Teil der geraubeten Beute zuführet/ nit anders/ als hätte dieselbe euch vollkommene Freyheit/ solche Bosheit zutreiben/ eingeräu- met? jedoch habt ihr wol getahn/ daß ihr euch so gutwillig zur Straffe einstellet/ möchte wünschen/
Drittes Buch. gen Durchzuge lag/ uͤber welchen ſie zihen muſten. Hieſelbſt meyneten ſie/ wie an andern or-ten/ mit ihrem Freyzettel durchzukommen/ aber dieſer Herr merkete an der untergezeichne- ten Hand/ daß der Brief nicht richtig wahr/ befand auch das Pitſchafft von altem Wach- ſe/ mit friſcherem angeklebet/ deswegen er die vornehmſten von ihnen genau befragete/ und aus ihrer unbeſtaͤndigen Antwort des Betruges bald innen ward; ging demnach zu dem ganzen Hauffen (deren XIIX bey einander wahren) hinunter/ und indem er ſie das Gewehr hieß niderlegen/ ward er des allerſchoͤnſten Herkuliſkus gewahr/ der dann mit ſonderlicher Hoͤfligkeit zu ihm trat/ und nach ſeiner Landesart ihn demuͤhtig gꝛuͤſſete/ wobey er doch eine freundliche Ernſthafftigkeit und unverzagten Muht merken ließ/ daß Herꝛ Mazeus ihm ſehr gewogen ward/ und zu ihm ſagete: Schoͤner tugendhaffter Juͤngling/ aus was abge- legener Landſchafft kommet ihr dieſer oͤrter an? Dann aus eurer Geſtalt uñ Sitten erken- ne ich vor gewiß/ daß ihr in dieſen Morgenlaͤndern nicht gezeuget ſeyd; werdet euch dem- nach unbeſchweret finden/ mich eures Zuſtandes zuberichten/ welches euch zum aͤrgeſten nicht gedeyen ſol. Herkuliſkus ſahe/ daß dieſer Herr Liebe zur Tugend trug/ und antworte- te ihm mit ernſthafften Geberden in Griechiſcher Sprache/ in welcher er auch angeredet wahr. Hochanſehulicher Herr/ ſagte er/ wann ich den Verlauff meines Gluͤks umſtaͤnd- lich erzaͤhlen ſolte/ wuͤrde ich den Ohren nicht allein Verdruß/ ſondern vielleicht auch dem Herzen Mitleiden erwecken; jedoch kurz zumelden/ bin ich aus weitabgelegenen Nordwe- ſtiſchen Laͤndern von hochadelichen Eltern entſproſſen/ und auff der Reiſe/ meine Verwan- ten zubeſuchen/ von Raͤubern gefangen/ denen ich von einer ſtaͤrkeren Geſelſchafft zum an- dern mahl abgenommen/ und auffs Meer gebracht bin/ nachgehends eine geraume Zeit uͤ- ber Meer und Land fortgeſchleppet/ biß ich endlich dieſen Leuten nicht ohn blutvergieſſen zu teile worden/ und erwarte mit verlangen/ was endlich der groſſe Gott mit mir zuſchaffen willens ſeyn moͤge/ dem ich doch mit ſtandhafften Herzen aushalten wil/ weil mein Gewiſ- ſen mir Zeugniß gibt/ daß ich ohn verſchuldet und bloß durch deſſen Verhaͤngniß in dieſen Unfall gerahten bin. Mazeus ſahe ihn mit Verwunderung an/ und fragete/ wie alt er waͤ- re; worauff er zur Antwort gab: Nach meinem Ungluͤk zurechnen/ uͤbertreffe ich manni- chen Greiſen/ wiewol ich das XV Jahr erſt hinter mich gelegt habe. So wollen euch die Goͤtter ferner behuͤten/ ſagte Mazeus; aber hat eure Geſelſchafft euch mit Gewalt gerau- bet? Ja mit Gewalt/ antwortete er/ aber nicht wideꝛ meinen Willen/ demnach ſie mich von meinen Raͤubern erlediget/ und verſprochen/ mich zu einem mit leidigen tapfferen Fuͤrſten der Meder zufuͤhren/ der mein Ungluͤk nicht allein zu herzen zihen/ ſondeꝛn mir auch zu mit- teln/ in mein Vaterland zureiſen/ verhelffen wuͤrde. Das waͤhre ewig ſchande/ ſagte er/ daß meinem gnaͤdigſten Groß Fuͤrſten ein ſo adelicher Knabe von dieſen unreinen Haͤnden ſol- te uͤber liefert werden/ ſondern ſie muͤſſen mir trauen ihrer Plackerey beſſere Rechenſchafft geben; ging wieder in den Platz/ und hieß Herkuliſkus folgen/ da er zu den Raͤubern ſagte: Ihr ehrvergeſſene Schelme uñ Buben/ wie duͤrffet ihr euch unterſtehen/ mit falſchẽ Brie- fen eure Bosheit zubemaͤnteln/ und allerhand Rauberey im Lande zutreiben; ja ſo verwaͤ- gen zuſeyn/ daß ihr noch wol euer Obrigkeit einen Teil der geraubeten Beute zufuͤhret/ nit anders/ als haͤtte dieſelbe euch vollkommene Freyheit/ ſolche Bosheit zutreiben/ eingeraͤu- met? jedoch habt ihr wol getahn/ daß ihr euch ſo gutwillig zur Straffe einſtellet/ moͤchte wuͤnſchen/
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0586" n="548"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Drittes Buch.</hi></fw><lb/> gen Durchzuge lag/ uͤber welchen ſie zihen muſten. Hieſelbſt meyneten ſie/ wie an andern or-<lb/> ten/ mit ihrem Freyzettel durchzukommen/ aber dieſer Herr merkete an der untergezeichne-<lb/> ten Hand/ daß der Brief nicht richtig wahr/ befand auch das Pitſchafft von altem Wach-<lb/> ſe/ mit friſcherem angeklebet/ deswegen er die vornehmſten von ihnen genau befragete/ und<lb/> aus ihrer unbeſtaͤndigen Antwort des Betruges bald innen ward; ging demnach zu dem<lb/> ganzen Hauffen (deren <hi rendition="#aq">XIIX</hi> bey einander wahren) hinunter/ und indem er ſie das Gewehr<lb/> hieß niderlegen/ ward er des allerſchoͤnſten Herkuliſkus gewahr/ der dann mit ſonderlicher<lb/> Hoͤfligkeit zu ihm trat/ und nach ſeiner Landesart ihn demuͤhtig gꝛuͤſſete/ wobey er doch eine<lb/> freundliche Ernſthafftigkeit und unverzagten Muht merken ließ/ daß Herꝛ Mazeus ihm<lb/> ſehr gewogen ward/ und zu ihm ſagete: Schoͤner tugendhaffter Juͤngling/ aus was abge-<lb/> legener Landſchafft kommet ihr dieſer oͤrter an? Dann aus eurer Geſtalt uñ Sitten erken-<lb/> ne ich vor gewiß/ daß ihr in dieſen Morgenlaͤndern nicht gezeuget ſeyd; werdet euch dem-<lb/> nach unbeſchweret finden/ mich eures Zuſtandes zuberichten/ welches euch zum aͤrgeſten<lb/> nicht gedeyen ſol. Herkuliſkus ſahe/ daß dieſer Herr Liebe zur Tugend trug/ und antworte-<lb/> te ihm mit ernſthafften Geberden in Griechiſcher Sprache/ in welcher er auch angeredet<lb/> wahr. Hochanſehulicher Herr/ ſagte er/ wann ich den Verlauff meines Gluͤks umſtaͤnd-<lb/> lich erzaͤhlen ſolte/ wuͤrde ich den Ohren nicht allein Verdruß/ ſondern vielleicht auch dem<lb/> Herzen Mitleiden erwecken; jedoch kurz zumelden/ bin ich aus weitabgelegenen Nordwe-<lb/> ſtiſchen Laͤndern von hochadelichen Eltern entſproſſen/ und auff der Reiſe/ meine Verwan-<lb/> ten zubeſuchen/ von Raͤubern gefangen/ denen ich von einer ſtaͤrkeren Geſelſchafft zum an-<lb/> dern mahl abgenommen/ und auffs Meer gebracht bin/ nachgehends eine geraume Zeit uͤ-<lb/> ber Meer und Land fortgeſchleppet/ biß ich endlich dieſen Leuten nicht ohn blutvergieſſen zu<lb/> teile worden/ und erwarte mit verlangen/ was endlich der groſſe Gott mit mir zuſchaffen<lb/> willens ſeyn moͤge/ dem ich doch mit ſtandhafften Herzen aushalten wil/ weil mein Gewiſ-<lb/> ſen mir Zeugniß gibt/ daß ich ohn verſchuldet und bloß durch deſſen Verhaͤngniß in dieſen<lb/> Unfall gerahten bin. Mazeus ſahe ihn mit Verwunderung an/ und fragete/ wie alt er waͤ-<lb/> re; worauff er zur Antwort gab: Nach meinem Ungluͤk zurechnen/ uͤbertreffe ich manni-<lb/> chen Greiſen/ wiewol ich das <hi rendition="#aq">XV</hi> Jahr erſt hinter mich gelegt habe. So wollen euch die<lb/> Goͤtter ferner behuͤten/ ſagte Mazeus; aber hat eure Geſelſchafft euch mit Gewalt gerau-<lb/> bet? Ja mit Gewalt/ antwortete er/ aber nicht wideꝛ meinen Willen/ demnach ſie mich von<lb/> meinen Raͤubern erlediget/ und verſprochen/ mich zu einem mit leidigen tapfferen Fuͤrſten<lb/> der Meder zufuͤhren/ der mein Ungluͤk nicht allein zu herzen zihen/ ſondeꝛn mir auch zu mit-<lb/> teln/ in mein Vaterland zureiſen/ verhelffen wuͤrde. Das waͤhre ewig ſchande/ ſagte er/ daß<lb/> meinem gnaͤdigſten Groß Fuͤrſten ein ſo adelicher Knabe von dieſen unreinen Haͤnden ſol-<lb/> te uͤber liefert werden/ ſondern ſie muͤſſen mir trauen ihrer Plackerey beſſere Rechenſchafft<lb/> geben; ging wieder in den Platz/ und hieß Herkuliſkus folgen/ da er zu den Raͤubern ſagte:<lb/> Ihr ehrvergeſſene Schelme uñ Buben/ wie duͤrffet ihr euch unterſtehen/ mit falſchẽ Brie-<lb/> fen eure Bosheit zubemaͤnteln/ und allerhand Rauberey im Lande zutreiben; ja ſo verwaͤ-<lb/> gen zuſeyn/ daß ihr noch wol euer Obrigkeit einen Teil der geraubeten Beute zufuͤhret/ nit<lb/> anders/ als haͤtte dieſelbe euch vollkommene Freyheit/ ſolche Bosheit zutreiben/ eingeraͤu-<lb/> met? jedoch habt ihr wol getahn/ daß ihr euch ſo gutwillig zur Straffe einſtellet/ moͤchte<lb/> <fw place="bottom" type="catch">wuͤnſchen/</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [548/0586]
Drittes Buch.
gen Durchzuge lag/ uͤber welchen ſie zihen muſten. Hieſelbſt meyneten ſie/ wie an andern or-
ten/ mit ihrem Freyzettel durchzukommen/ aber dieſer Herr merkete an der untergezeichne-
ten Hand/ daß der Brief nicht richtig wahr/ befand auch das Pitſchafft von altem Wach-
ſe/ mit friſcherem angeklebet/ deswegen er die vornehmſten von ihnen genau befragete/ und
aus ihrer unbeſtaͤndigen Antwort des Betruges bald innen ward; ging demnach zu dem
ganzen Hauffen (deren XIIX bey einander wahren) hinunter/ und indem er ſie das Gewehr
hieß niderlegen/ ward er des allerſchoͤnſten Herkuliſkus gewahr/ der dann mit ſonderlicher
Hoͤfligkeit zu ihm trat/ und nach ſeiner Landesart ihn demuͤhtig gꝛuͤſſete/ wobey er doch eine
freundliche Ernſthafftigkeit und unverzagten Muht merken ließ/ daß Herꝛ Mazeus ihm
ſehr gewogen ward/ und zu ihm ſagete: Schoͤner tugendhaffter Juͤngling/ aus was abge-
legener Landſchafft kommet ihr dieſer oͤrter an? Dann aus eurer Geſtalt uñ Sitten erken-
ne ich vor gewiß/ daß ihr in dieſen Morgenlaͤndern nicht gezeuget ſeyd; werdet euch dem-
nach unbeſchweret finden/ mich eures Zuſtandes zuberichten/ welches euch zum aͤrgeſten
nicht gedeyen ſol. Herkuliſkus ſahe/ daß dieſer Herr Liebe zur Tugend trug/ und antworte-
te ihm mit ernſthafften Geberden in Griechiſcher Sprache/ in welcher er auch angeredet
wahr. Hochanſehulicher Herr/ ſagte er/ wann ich den Verlauff meines Gluͤks umſtaͤnd-
lich erzaͤhlen ſolte/ wuͤrde ich den Ohren nicht allein Verdruß/ ſondern vielleicht auch dem
Herzen Mitleiden erwecken; jedoch kurz zumelden/ bin ich aus weitabgelegenen Nordwe-
ſtiſchen Laͤndern von hochadelichen Eltern entſproſſen/ und auff der Reiſe/ meine Verwan-
ten zubeſuchen/ von Raͤubern gefangen/ denen ich von einer ſtaͤrkeren Geſelſchafft zum an-
dern mahl abgenommen/ und auffs Meer gebracht bin/ nachgehends eine geraume Zeit uͤ-
ber Meer und Land fortgeſchleppet/ biß ich endlich dieſen Leuten nicht ohn blutvergieſſen zu
teile worden/ und erwarte mit verlangen/ was endlich der groſſe Gott mit mir zuſchaffen
willens ſeyn moͤge/ dem ich doch mit ſtandhafften Herzen aushalten wil/ weil mein Gewiſ-
ſen mir Zeugniß gibt/ daß ich ohn verſchuldet und bloß durch deſſen Verhaͤngniß in dieſen
Unfall gerahten bin. Mazeus ſahe ihn mit Verwunderung an/ und fragete/ wie alt er waͤ-
re; worauff er zur Antwort gab: Nach meinem Ungluͤk zurechnen/ uͤbertreffe ich manni-
chen Greiſen/ wiewol ich das XV Jahr erſt hinter mich gelegt habe. So wollen euch die
Goͤtter ferner behuͤten/ ſagte Mazeus; aber hat eure Geſelſchafft euch mit Gewalt gerau-
bet? Ja mit Gewalt/ antwortete er/ aber nicht wideꝛ meinen Willen/ demnach ſie mich von
meinen Raͤubern erlediget/ und verſprochen/ mich zu einem mit leidigen tapfferen Fuͤrſten
der Meder zufuͤhren/ der mein Ungluͤk nicht allein zu herzen zihen/ ſondeꝛn mir auch zu mit-
teln/ in mein Vaterland zureiſen/ verhelffen wuͤrde. Das waͤhre ewig ſchande/ ſagte er/ daß
meinem gnaͤdigſten Groß Fuͤrſten ein ſo adelicher Knabe von dieſen unreinen Haͤnden ſol-
te uͤber liefert werden/ ſondern ſie muͤſſen mir trauen ihrer Plackerey beſſere Rechenſchafft
geben; ging wieder in den Platz/ und hieß Herkuliſkus folgen/ da er zu den Raͤubern ſagte:
Ihr ehrvergeſſene Schelme uñ Buben/ wie duͤrffet ihr euch unterſtehen/ mit falſchẽ Brie-
fen eure Bosheit zubemaͤnteln/ und allerhand Rauberey im Lande zutreiben; ja ſo verwaͤ-
gen zuſeyn/ daß ihr noch wol euer Obrigkeit einen Teil der geraubeten Beute zufuͤhret/ nit
anders/ als haͤtte dieſelbe euch vollkommene Freyheit/ ſolche Bosheit zutreiben/ eingeraͤu-
met? jedoch habt ihr wol getahn/ daß ihr euch ſo gutwillig zur Straffe einſtellet/ moͤchte
wuͤnſchen/
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |