Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.Drittes Buch. ge/ wegen eurer vortreflichen Schönheit zusenden dürfte/ woselbst man mit solchen Jüng-lingen dergestalt umbgehen sol/ daß ich mich zu sagen schäme/ und doch Freundschafft we- gen sagen muß/ als daß man sie der Mannheit beraubet/ und nachgehends dem Frauenzim- mer/ als aufwärter zugiebet; weil nun eure unvergleichliche Kühnheit gnugsam anzeiget/ daß zu solchen ungenehmen Diensten ihr wenig beliebnis traget/ währe mein Raht/ ihr machtet mit dem jungen Medischen Fürsten gute Vertrauligkeit/ daß derselbe entweder seinen Herr Vater beredete/ euch bey sich zubehalten/ oder aber behülfflich währe/ daß ihr mit der Flucht euch loßwirken/ und dieser Gefahr entgehen köntet; und dafern mein weni- ges Vermögen hierzu ichtwas vermag/ schwöre ich euch bey dem Leben der Unsterblichen Götter/ daß/ ungeachtet aller Gefahr/ die mir daher entstehen könte/ ich hierbey nichts un- terlassen wil/ was euch zu eurer Wolfahrt dienlich seyn kan. Herkuliskus ward der Zeitung nicht wenig betrübt/ ließ sichs doch nicht merken/ sondern nach dem er dem Fräulein höch- lich gedanket hatte/ antwortete er mit halben Scherze; daß währe sehr unbarmherzig ge- handelt/ dafern man mit mir dergestalt umbgehen wolte; nach dem mir aber die Weissager meines Vaterlandes einhellig diesen Lebenslauff gestellet/ daß ich der eins im Ehestande leben sol/ wird der Himmel nimmermehr verhängen/ daß mir solche Schande angelegt werde; jedoch solte ich dem unzüchtigen Könige ja müssen zugeführet werden/ und man mir dergleichen Sachen anmuhten würde/ sol er bey mir einen solchen frischen Muht fin- den/ dessen er nimmermehr gehoffet hätte. Das Fräulein antwortete ihm; sie wolte selber nicht zweiffeln/ die günstigen Götter würden allen Schimpf und Unfal von ihm abkehren; da er nun eine Zeitlang zu Ekbatana bleiben/ oder sonst loß kommen/ und nach seiner Hei- mat reisen würde/ möchte er sie zuvor dieses Orts besuchen/ damit sie vor den köstlichen Ring ihm hinwieder ein schlechtes Dankzeichen ihrer Gewogenheit und Träue zustellen könte/ welches sie biß dahin wolte auffgeschoben haben. Herkuliskus versprach ihr solches mit dargebohtener Hand/ und ließ ihr seinen schneweissen Arm sehen/ welchen mit beyden Händen freundlich zu umfangen sie sich nicht enthalten kunte/ womit sie von ihm Abscheid nam/ und ihm gerne einen ehrliebenden Kuß gelassen hätte/ wann durch jungfräuliche Zucht und Scham sie davon nicht abgehalten währe. Er stund bald hernach auff/ legte seine Kleider an/ und erwartete/ woh in man ihn führen würde. Mazeus hatte alles schon fertig machen lassen/ nahmen doch zuvor das Frühstücke ein/ und ward unser Herkuliskus mit einem zierlichen Säbel und köstlichen Medischen Rok von Fr. Roxanen verehret/ der ihm über die masse wol anstund. Ihr Leibgutsche von Violen-braunen Sammet mit sechs schneweissen Pferden in güldenem Zeuge stund im Vorderplatze fertig/ dahin er von Ma- zeus/ seinem Gemahl und dem Fräulein begleitet ward/ und er sich so frölich anstellete/ als hätte man ihn in sein Vaterland führen wollen; hielt auch bey Mazeus bitlich an/ ihm den gestriges tages gebrauchten Bogen mit auff den Weg zugeben/ welchen er ihm wieder zu- rük senden wolte; worauff Mazeus sagte: Mein geliebter Herkuliskus/ und wann der Bo- gen etliche tausend Kronen wert währe/ da er doch etwa mit 50 bezahlet ist/ müste er euch willig geschenket seyn; ließ ihn auch alsbald neben einem Köcher vol schöner Pfeile hoh- len/ und auff die Gutsche legen. Als er sich nun auffgesetzet hatte/ lieferte ihm Fr. Roxane eine zimliche Helffenbeinen Schachtel/ welche verpitschieret/ und mit der Räuber Kleino- ten an-
Drittes Buch. ge/ wegen eurer vortreflichen Schoͤnheit zuſenden duͤrfte/ woſelbſt man mit ſolchen Juͤng-lingen dergeſtalt umbgehen ſol/ daß ich mich zu ſagen ſchaͤme/ und doch Freundſchafft we- gen ſagen muß/ als daß man ſie der Mañheit beraubet/ und nachgehends dem Frauenzim- mer/ als aufwaͤrter zugiebet; weil nun eure unvergleichliche Kuͤhnheit gnugſam anzeiget/ daß zu ſolchen ungenehmen Dienſten ihr wenig beliebnis traget/ waͤhre mein Raht/ ihr machtet mit dem jungen Mediſchen Fuͤrſten gute Vertrauligkeit/ daß derſelbe entweder ſeinen Herr Vater beredete/ euch bey ſich zubehalten/ oder aber behuͤlfflich waͤhre/ daß ihr mit der Flucht euch loßwirken/ und dieſer Gefahr entgehen koͤntet; und dafern mein weni- ges Vermoͤgen hierzu ichtwas vermag/ ſchwoͤre ich euch bey dem Leben der Unſterblichen Goͤtter/ daß/ ungeachtet aller Gefahr/ die mir daher entſtehen koͤnte/ ich hierbey nichts un- terlaſſen wil/ was euch zu eurer Wolfahrt dienlich ſeyn kan. Herkuliſkus ward der Zeitung nicht wenig betruͤbt/ ließ ſichs doch nicht merkẽ/ ſondern nach dem er dem Fraͤulein hoͤch- lich gedanket hatte/ antwortete er mit halben Scherze; daß waͤhre ſehr unbarmherzig ge- handelt/ dafern man mit mir dergeſtalt umbgehen wolte; nach dem mir aber die Weiſſageꝛ meines Vaterlandes einhellig dieſen Lebenslauff geſtellet/ daß ich der eins im Eheſtande leben ſol/ wird der Himmel nimmermehr verhaͤngen/ daß mir ſolche Schande angelegt werde; jedoch ſolte ich dem unzuͤchtigen Koͤnige ja muͤſſen zugefuͤhret werden/ und man mir dergleichen Sachen anmuhten wuͤrde/ ſol er bey mir einen ſolchen friſchen Muht fin- den/ deſſen er nimmermehr gehoffet haͤtte. Das Fraͤulein antwortete ihm; ſie wolte ſelbeꝛ nicht zweiffeln/ die guͤnſtigen Goͤtter wuͤꝛden allen Schimpf und Unfal von ihm abkehren; da er nun eine Zeitlang zu Ekbatana bleiben/ oder ſonſt loß kommen/ und nach ſeiner Hei- mat reiſen wuͤrde/ moͤchte er ſie zuvor dieſes Orts beſuchen/ damit ſie vor den koͤſtlichen Ring ihm hinwieder ein ſchlechtes Dankzeichen ihrer Gewogenheit und Traͤue zuſtellen koͤnte/ welches ſie biß dahin wolte auffgeſchoben haben. Herkuliſkus verſprach ihr ſolches mit dargebohtener Hand/ und ließ ihr ſeinen ſchneweiſſen Arm ſehen/ welchen mit beyden Haͤnden freundlich zu umfangen ſie ſich nicht enthalten kunte/ womit ſie von ihm Abſcheid nam/ uñ ihm gerne einen ehrliebenden Kuß gelaſſen haͤtte/ wañ durch jungfraͤuliche Zucht und Scham ſie davon nicht abgehalten waͤhre. Er ſtund bald hernach auff/ legte ſeine Kleider an/ und erwartete/ woh in man ihn fuͤhren wuͤrde. Mazeus hatte alles ſchon fertig machen laſſen/ nahmen doch zuvor das Fruͤhſtuͤcke ein/ und ward unſer Herkuliſkus mit einem zierlichen Saͤbel und koͤſtlichen Mediſchen Rok von Fr. Roxanen verehret/ der ihm uͤber die maſſe wol anſtund. Ihr Leibgutſche von Violen-braunen Sammet mit ſechs ſchneweiſſen Pferden in guͤldenem Zeuge ſtund im Vorderplatze fertig/ dahin er von Ma- zeus/ ſeinem Gemahl und dem Fraͤulein begleitet ward/ und er ſich ſo froͤlich anſtellete/ als haͤtte man ihn in ſein Vaterland fuͤhren wollen; hielt auch bey Mazeus bitlich an/ ihm den geſtriges tages gebrauchten Bogen mit auff den Weg zugeben/ welchen er ihm wieder zu- ruͤk ſenden wolte; worauff Mazeus ſagte: Mein geliebter Herkuliſkus/ und wann der Bo- gen etliche tauſend Kronen wert waͤhre/ da er doch etwa mit 50 bezahlet iſt/ muͤſte er euch willig geſchenket ſeyn; ließ ihn auch alsbald neben einem Koͤcher vol ſchoͤner Pfeile hoh- len/ und auff die Gutſche legen. Als er ſich nun auffgeſetzet hatte/ lieferte ihm Fr. Roxane eine zimliche Helffenbeinen Schachtel/ welche verpitſchieret/ und mit der Raͤuber Kleino- ten an-
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0597" n="559"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Drittes Buch.</hi></fw><lb/> ge/ wegen eurer vortreflichen Schoͤnheit zuſenden duͤrfte/ woſelbſt man mit ſolchen Juͤng-<lb/> lingen dergeſtalt umbgehen ſol/ daß ich mich zu ſagen ſchaͤme/ und doch Freundſchafft we-<lb/> gen ſagen muß/ als daß man ſie der Mañheit beraubet/ und nachgehends dem Frauenzim-<lb/> mer/ als aufwaͤrter zugiebet; weil nun eure unvergleichliche Kuͤhnheit gnugſam anzeiget/<lb/> daß zu ſolchen ungenehmen Dienſten ihr wenig beliebnis traget/ waͤhre mein Raht/ ihr<lb/> machtet mit dem jungen Mediſchen Fuͤrſten gute Vertrauligkeit/ daß derſelbe entweder<lb/> ſeinen Herr Vater beredete/ euch bey ſich zubehalten/ oder aber behuͤlfflich waͤhre/ daß ihr<lb/> mit der Flucht euch loßwirken/ und dieſer Gefahr entgehen koͤntet; und dafern mein weni-<lb/> ges Vermoͤgen hierzu ichtwas vermag/ ſchwoͤre ich euch bey dem Leben der Unſterblichen<lb/> Goͤtter/ daß/ ungeachtet aller Gefahr/ die mir daher entſtehen koͤnte/ ich hierbey nichts un-<lb/> terlaſſen wil/ was euch zu eurer Wolfahrt dienlich ſeyn kan. Herkuliſkus ward der Zeitung<lb/> nicht wenig betruͤbt/ ließ ſichs doch nicht merkẽ/ ſondern nach dem er dem Fraͤulein hoͤch-<lb/> lich gedanket hatte/ antwortete er mit halben Scherze; daß waͤhre ſehr unbarmherzig ge-<lb/> handelt/ dafern man mit mir dergeſtalt umbgehen wolte; nach dem mir aber die Weiſſageꝛ<lb/> meines Vaterlandes einhellig dieſen Lebenslauff geſtellet/ daß ich der eins im Eheſtande<lb/> leben ſol/ wird der Himmel nimmermehr verhaͤngen/ daß mir ſolche Schande angelegt<lb/> werde; jedoch ſolte ich dem unzuͤchtigen Koͤnige ja muͤſſen zugefuͤhret werden/ und man<lb/> mir dergleichen Sachen anmuhten wuͤrde/ ſol er bey mir einen ſolchen friſchen Muht fin-<lb/> den/ deſſen er nimmermehr gehoffet haͤtte. Das Fraͤulein antwortete ihm; ſie wolte ſelbeꝛ<lb/> nicht zweiffeln/ die guͤnſtigen Goͤtter wuͤꝛden allen Schimpf und Unfal von ihm abkehren;<lb/> da er nun eine Zeitlang zu Ekbatana bleiben/ oder ſonſt loß kommen/ und nach ſeiner Hei-<lb/> mat reiſen wuͤrde/ moͤchte er ſie zuvor dieſes Orts beſuchen/ damit ſie vor den koͤſtlichen<lb/> Ring ihm hinwieder ein ſchlechtes Dankzeichen ihrer Gewogenheit und Traͤue zuſtellen<lb/> koͤnte/ welches ſie biß dahin wolte auffgeſchoben haben. Herkuliſkus verſprach ihr ſolches<lb/> mit dargebohtener Hand/ und ließ ihr ſeinen ſchneweiſſen Arm ſehen/ welchen mit beyden<lb/> Haͤnden freundlich zu umfangen ſie ſich nicht enthalten kunte/ womit ſie von ihm Abſcheid<lb/> nam/ uñ ihm gerne einen ehrliebenden Kuß gelaſſen haͤtte/ wañ durch jungfraͤuliche Zucht<lb/> und Scham ſie davon nicht abgehalten waͤhre. Er ſtund bald hernach auff/ legte ſeine<lb/> Kleider an/ und erwartete/ woh in man ihn fuͤhren wuͤrde. Mazeus hatte alles ſchon fertig<lb/> machen laſſen/ nahmen doch zuvor das Fruͤhſtuͤcke ein/ und ward unſer Herkuliſkus mit<lb/> einem zierlichen Saͤbel und koͤſtlichen Mediſchen Rok von Fr. Roxanen verehret/ der ihm<lb/> uͤber die maſſe wol anſtund. Ihr Leibgutſche von Violen-braunen Sammet mit ſechs<lb/> ſchneweiſſen Pferden in guͤldenem Zeuge ſtund im Vorderplatze fertig/ dahin er von Ma-<lb/> zeus/ ſeinem Gemahl und dem Fraͤulein begleitet ward/ und er ſich ſo froͤlich anſtellete/ als<lb/> haͤtte man ihn in ſein Vaterland fuͤhren wollen; hielt auch bey Mazeus bitlich an/ ihm den<lb/> geſtriges tages gebrauchten Bogen mit auff den Weg zugeben/ welchen er ihm wieder zu-<lb/> ruͤk ſenden wolte; worauff Mazeus ſagte: Mein geliebter Herkuliſkus/ und wann der Bo-<lb/> gen etliche tauſend Kronen wert waͤhre/ da er doch etwa mit 50 bezahlet iſt/ muͤſte er euch<lb/> willig geſchenket ſeyn; ließ ihn auch alsbald neben einem Koͤcher vol ſchoͤner Pfeile hoh-<lb/> len/ und auff die Gutſche legen. Als er ſich nun auffgeſetzet hatte/ lieferte ihm Fr. Roxane<lb/> eine zimliche Helffenbeinen Schachtel/ welche verpitſchieret/ und mit der Raͤuber Kleino-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">ten an-</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [559/0597]
Drittes Buch.
ge/ wegen eurer vortreflichen Schoͤnheit zuſenden duͤrfte/ woſelbſt man mit ſolchen Juͤng-
lingen dergeſtalt umbgehen ſol/ daß ich mich zu ſagen ſchaͤme/ und doch Freundſchafft we-
gen ſagen muß/ als daß man ſie der Mañheit beraubet/ und nachgehends dem Frauenzim-
mer/ als aufwaͤrter zugiebet; weil nun eure unvergleichliche Kuͤhnheit gnugſam anzeiget/
daß zu ſolchen ungenehmen Dienſten ihr wenig beliebnis traget/ waͤhre mein Raht/ ihr
machtet mit dem jungen Mediſchen Fuͤrſten gute Vertrauligkeit/ daß derſelbe entweder
ſeinen Herr Vater beredete/ euch bey ſich zubehalten/ oder aber behuͤlfflich waͤhre/ daß ihr
mit der Flucht euch loßwirken/ und dieſer Gefahr entgehen koͤntet; und dafern mein weni-
ges Vermoͤgen hierzu ichtwas vermag/ ſchwoͤre ich euch bey dem Leben der Unſterblichen
Goͤtter/ daß/ ungeachtet aller Gefahr/ die mir daher entſtehen koͤnte/ ich hierbey nichts un-
terlaſſen wil/ was euch zu eurer Wolfahrt dienlich ſeyn kan. Herkuliſkus ward der Zeitung
nicht wenig betruͤbt/ ließ ſichs doch nicht merkẽ/ ſondern nach dem er dem Fraͤulein hoͤch-
lich gedanket hatte/ antwortete er mit halben Scherze; daß waͤhre ſehr unbarmherzig ge-
handelt/ dafern man mit mir dergeſtalt umbgehen wolte; nach dem mir aber die Weiſſageꝛ
meines Vaterlandes einhellig dieſen Lebenslauff geſtellet/ daß ich der eins im Eheſtande
leben ſol/ wird der Himmel nimmermehr verhaͤngen/ daß mir ſolche Schande angelegt
werde; jedoch ſolte ich dem unzuͤchtigen Koͤnige ja muͤſſen zugefuͤhret werden/ und man
mir dergleichen Sachen anmuhten wuͤrde/ ſol er bey mir einen ſolchen friſchen Muht fin-
den/ deſſen er nimmermehr gehoffet haͤtte. Das Fraͤulein antwortete ihm; ſie wolte ſelbeꝛ
nicht zweiffeln/ die guͤnſtigen Goͤtter wuͤꝛden allen Schimpf und Unfal von ihm abkehren;
da er nun eine Zeitlang zu Ekbatana bleiben/ oder ſonſt loß kommen/ und nach ſeiner Hei-
mat reiſen wuͤrde/ moͤchte er ſie zuvor dieſes Orts beſuchen/ damit ſie vor den koͤſtlichen
Ring ihm hinwieder ein ſchlechtes Dankzeichen ihrer Gewogenheit und Traͤue zuſtellen
koͤnte/ welches ſie biß dahin wolte auffgeſchoben haben. Herkuliſkus verſprach ihr ſolches
mit dargebohtener Hand/ und ließ ihr ſeinen ſchneweiſſen Arm ſehen/ welchen mit beyden
Haͤnden freundlich zu umfangen ſie ſich nicht enthalten kunte/ womit ſie von ihm Abſcheid
nam/ uñ ihm gerne einen ehrliebenden Kuß gelaſſen haͤtte/ wañ durch jungfraͤuliche Zucht
und Scham ſie davon nicht abgehalten waͤhre. Er ſtund bald hernach auff/ legte ſeine
Kleider an/ und erwartete/ woh in man ihn fuͤhren wuͤrde. Mazeus hatte alles ſchon fertig
machen laſſen/ nahmen doch zuvor das Fruͤhſtuͤcke ein/ und ward unſer Herkuliſkus mit
einem zierlichen Saͤbel und koͤſtlichen Mediſchen Rok von Fr. Roxanen verehret/ der ihm
uͤber die maſſe wol anſtund. Ihr Leibgutſche von Violen-braunen Sammet mit ſechs
ſchneweiſſen Pferden in guͤldenem Zeuge ſtund im Vorderplatze fertig/ dahin er von Ma-
zeus/ ſeinem Gemahl und dem Fraͤulein begleitet ward/ und er ſich ſo froͤlich anſtellete/ als
haͤtte man ihn in ſein Vaterland fuͤhren wollen; hielt auch bey Mazeus bitlich an/ ihm den
geſtriges tages gebrauchten Bogen mit auff den Weg zugeben/ welchen er ihm wieder zu-
ruͤk ſenden wolte; worauff Mazeus ſagte: Mein geliebter Herkuliſkus/ und wann der Bo-
gen etliche tauſend Kronen wert waͤhre/ da er doch etwa mit 50 bezahlet iſt/ muͤſte er euch
willig geſchenket ſeyn; ließ ihn auch alsbald neben einem Koͤcher vol ſchoͤner Pfeile hoh-
len/ und auff die Gutſche legen. Als er ſich nun auffgeſetzet hatte/ lieferte ihm Fr. Roxane
eine zimliche Helffenbeinen Schachtel/ welche verpitſchieret/ und mit der Raͤuber Kleino-
ten an-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/597 |
Zitationshilfe: | Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659, S. 559. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/597>, abgerufen am 07.07.2024. |