Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.

Bild:
<< vorherige Seite

Erstes Buch.
währe vom Pferde geschlagen/ und gefangen hinweg geführet/ und weil derselbe in Frech-
heit und kühnen Anschlägen seines gleichen nicht gehabt/ hätten seine Mitgesellen ihn un-
gerettet nicht lassen wollen/ damit er nicht vor die Obrigkeit gestellet/ und seine verschwor-
ne zuverrahten gezwungen würde. Zwar er müste gestehen/ daß den Wetscher zugleich
mit davon zubringen/ sie außgangen währen/ nicht aber/ den blutigen Kampff anzufahen.
O du meynäidiger Bube/ antwortete Ladisla; ist daß der Weg/ worauff ädle Ritter wan-
deln sollen? Gnädiger Herr/ sagte Klodius/ man hat von dieser verschwornen Gesellschafft
etliche Zeit her geargwohnet/ und die rechtschuldigen doch nicht erfahren können/ deren
gleichwol eine zimliche Anzahl sein sol/ und unter ihnen etliche vornehme Herren. Ich mei-
nes theils bin von unterschiedlichen etliche mahl erinnert/ und von diesem gegenwärtigen
selbst/ warumb ich von meinen Gläubigern mich so viel plagen/ und ihnen meine Güter
zuverzehren frey liesse; man hätte ja Mittel/ Geld zu erwerben/ und die verschuldeten Güter
frey zu machen/ welches mir da ich nur wolte/ ja so zulässig als andern währe; weil ich aber
eines ungebührlichen Vorschlages mich besorgete/ habe ich nie weiter nachfragen wollen;
und haben meine Gnädige Herren zu bedenken/ obs rahtsam sey/ diesem mit unser augen-
scheinlichen Gefahr/ das Leben zu schenken/ da er ohn zweiffel durch seine verschworne sich
zu rächen/ allen fleiß anlegen würde. Ladisla stellete ihm frey/ nach belieben zu handeln/ deß-
wegen er dem Räuber das Schwert durch den Leib sties/ daß er zu boden stürzete. Sein
Geselle trieb die neun übrigen Knechte auch herzu/ welche endlich angeloben musten/ die-
sen Tag aus Rom zu bleiben/ und des nähst folgenden nach Herren Sab ihn Behausung
zu gehen/ ihm allen Verlauff anzuzeigen. Klodius und Markus hielten plünderung/ nah-
men den erschlagenen Rittern ihre Ringe/ Armbänder und baaren Gelder/ auff 1200
Kronen gerechnet/ und wolten sie gar entkleiden; aber Herkules wehrete ihnen; es wäh-
re nicht ritterlich/ daß man todte Leichnam so beschimpffete; sie hätten ihre zeitliche Straf-
fe hinweg/ und durch den Todt überstanden. Unsere Helden nahmen hierauff ihren Weg
nach der Landschafft Etrurien/ welche die ädleste in ganz Italia ist/ reiseten selbe von Süden
nach Norden durch/ und besahen/ was daselbst denkwirdig wahr. Aus dieser kahmen sie in
Flaminien/ und lagen in der Stadt Ravenna wenig tage stllle. Von dannen begaben sie
sich gen Mantua/ eine sehr alte Stadt/ 670 Jahr/ wie man meinet/ vor Rom erbauet/ und
60 Jahr älter als Troja. Von hierab gingen sie nach Verohn/ und endlich nach Padua/ in
meynung/ von dannen nach Aquileja zu reiten/ und aus dem nähesten Hafen nach Korinth
in Griechenland zu schiffen. Sie traffen auff der ganzen Reise keine ritterliche Ubung an/
ohn in den grossen Städten sahen sie viel Fechter/ die ihre ertichtete Feindschafft mit tro-
ckenen Schlägen außführeten. Als sie von Verohn nach Padua in einem Walde etwas
irre ritten/ höreten sie gar von ferne ein geschrey etlicher Weiber/ die sich kläglich hielten/ ob
wolte man ihrer Keuschheit Gewalt anlegen; daher Herkules zu Ladisla sagte: Mir zweif-
felt nicht/ diese schreyende werden unser Hülffe hart benöhtiget seyn/ wann wir nur mit un-
sern Pferden zu ihnen gelangen könten; Aber ihre bemühung durch das Reisich zu brechen/
war umsonst/ stiegen deßwegen ab/ gaben ihren Dienern die Pferde zu halten/ und gingen
im vollen Harnisch mit Schild und Schwert dem jämmerlichen Geschrey nach/ welches
sich stets mehrete/ nach dem es ein wenig auffgehöret hatte. Als sie nun die dornichten

Hecken

Erſtes Buch.
waͤhre vom Pferde geſchlagen/ und gefangen hinweg gefuͤhret/ und weil derſelbe in Frech-
heit und kuͤhnen Anſchlaͤgen ſeines gleichen nicht gehabt/ haͤtten ſeine Mitgeſellen ihn un-
gerettet nicht laſſen wollen/ damit er nicht vor die Obrigkeit geſtellet/ und ſeine verſchwor-
ne zuverrahten gezwungen wuͤrde. Zwar er muͤſte geſtehen/ daß den Wetſcher zugleich
mit davon zubringen/ ſie außgangen waͤhren/ nicht aber/ den blutigen Kampff anzufahen.
O du meynaͤidiger Bube/ antwortete Ladiſla; iſt daß der Weg/ worauff aͤdle Ritter wan-
deln ſollen? Gnaͤdiger Herr/ ſagte Klodius/ man hat von dieſer verſchwornẽ Geſellſchafft
etliche Zeit her geargwohnet/ und die rechtſchuldigen doch nicht erfahren koͤnnen/ deren
gleichwol eine zimliche Anzahl ſein ſol/ und unter ihnen etliche vornehme Herren. Ich mei-
nes theils bin von unterſchiedlichen etliche mahl erinnert/ und von dieſem gegenwaͤrtigen
ſelbſt/ warumb ich von meinen Glaͤubigern mich ſo viel plagen/ und ihnen meine Guͤter
zuverzehren frey lieſſe; man haͤtte ja Mittel/ Geld zu erwerben/ und die verſchuldeten Guͤteꝛ
frey zu machen/ welches mir da ich nur wolte/ ja ſo zulaͤſſig als andern waͤhre; weil ich aber
eines ungebuͤhrlichen Vorſchlages mich beſorgete/ habe ich nie weiter nachfragen wollen;
und haben meine Gnaͤdige Herren zu bedenken/ obs rahtſam ſey/ dieſem mit unſer augen-
ſcheinlichen Gefahr/ das Leben zu ſchenken/ da er ohn zweiffel durch ſeine verſchworne ſich
zu raͤchen/ allen fleiß anlegen wuͤrde. Ladiſla ſtellete ihm frey/ nach belieben zu handeln/ deß-
wegen er dem Raͤuber das Schwert durch den Leib ſties/ daß er zu boden ſtuͤrzete. Sein
Geſelle trieb die neun uͤbrigen Knechte auch herzu/ welche endlich angeloben muſten/ die-
ſen Tag aus Rom zu bleiben/ und des naͤhſt folgenden nach Herren Sab ihn Behauſung
zu gehen/ ihm allen Verlauff anzuzeigen. Klodius und Markus hielten pluͤnderung/ nah-
men den erſchlagenen Rittern ihre Ringe/ Armbaͤnder und baaren Gelder/ auff 1200
Kronen gerechnet/ und wolten ſie gar entkleiden; aber Herkules wehrete ihnen; es waͤh-
re nicht ritterlich/ daß man todte Leichnam ſo beſchimpffete; ſie haͤtten ihre zeitliche Straf-
fe hinweg/ und durch den Todt uͤberſtanden. Unſere Helden nahmen hierauff ihren Weg
nach der Landſchafft Etrurien/ welche die aͤdleſte in ganz Italia iſt/ reiſeten ſelbe von Suͤdẽ
nach Norden durch/ und beſahen/ was daſelbſt denkwirdig wahr. Aus dieſer kahmen ſie in
Flaminien/ und lagen in der Stadt Ravenna wenig tage ſtllle. Von dannen begaben ſie
ſich gen Mantua/ eine ſehr alte Stadt/ 670 Jahr/ wie man meinet/ vor Rom erbauet/ und
60 Jahr aͤlter als Troja. Von hierab gingen ſie nach Verohn/ und endlich nach Padua/ in
meynung/ von dannen nach Aquileja zu reiten/ und aus dem naͤheſten Hafen nach Korinth
in Griechenland zu ſchiffen. Sie traffen auff der ganzen Reiſe keine ritterliche Ubung an/
ohn in den groſſen Staͤdten ſahen ſie viel Fechter/ die ihre ertichtete Feindſchafft mit tro-
ckenen Schlaͤgen außfuͤhreten. Als ſie von Verohn nach Padua in einem Walde etwas
irre ritten/ hoͤreten ſie gar von ferne ein geſchrey etlicher Weiber/ die ſich klaͤglich hielten/ ob
wolte man ihrer Keuſchheit Gewalt anlegen; daher Herkules zu Ladiſla ſagte: Mir zweif-
felt nicht/ dieſe ſchreyende werden unſer Huͤlffe hart benoͤhtiget ſeyn/ wann wir nur mit un-
ſern Pferden zu ihnen gelangen koͤnten; Aber ihre bemuͤhung durch das Reiſich zu brechen/
war umſonſt/ ſtiegen deßwegen ab/ gaben ihren Dienern die Pferde zu halten/ und gingen
im vollen Harniſch mit Schild und Schwert dem jaͤmmerlichen Geſchrey nach/ welches
ſich ſtets mehrete/ nach dem es ein wenig auffgehoͤret hatte. Als ſie nun die dornichten

Hecken
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="2">
        <p><pb facs="#f0062" n="24"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Er&#x017F;tes Buch.</hi></fw><lb/>
wa&#x0364;hre vom Pferde ge&#x017F;chlagen/ und gefangen hinweg gefu&#x0364;hret/ und weil der&#x017F;elbe in Frech-<lb/>
heit und ku&#x0364;hnen An&#x017F;chla&#x0364;gen &#x017F;eines gleichen nicht gehabt/ ha&#x0364;tten &#x017F;eine Mitge&#x017F;ellen ihn un-<lb/>
gerettet nicht la&#x017F;&#x017F;en wollen/ damit er nicht vor die Obrigkeit ge&#x017F;tellet/ und &#x017F;eine ver&#x017F;chwor-<lb/>
ne zuverrahten gezwungen wu&#x0364;rde. Zwar er mu&#x0364;&#x017F;te ge&#x017F;tehen/ daß den Wet&#x017F;cher zugleich<lb/>
mit davon zubringen/ &#x017F;ie außgangen wa&#x0364;hren/ nicht aber/ den blutigen Kampff anzufahen.<lb/>
O du meyna&#x0364;idiger Bube/ antwortete Ladi&#x017F;la; i&#x017F;t daß der Weg/ worauff a&#x0364;dle Ritter wan-<lb/>
deln &#x017F;ollen? Gna&#x0364;diger Herr/ &#x017F;agte Klodius/ man hat von die&#x017F;er ver&#x017F;chworne&#x0303; Ge&#x017F;ell&#x017F;chafft<lb/>
etliche Zeit her geargwohnet/ und die recht&#x017F;chuldigen doch nicht erfahren ko&#x0364;nnen/ deren<lb/>
gleichwol eine zimliche Anzahl &#x017F;ein &#x017F;ol/ und unter ihnen etliche vornehme Herren. Ich mei-<lb/>
nes theils bin von unter&#x017F;chiedlichen etliche mahl erinnert/ und von die&#x017F;em gegenwa&#x0364;rtigen<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t/ warumb ich von meinen Gla&#x0364;ubigern mich &#x017F;o viel plagen/ und ihnen meine Gu&#x0364;ter<lb/>
zuverzehren frey lie&#x017F;&#x017F;e; man ha&#x0364;tte ja Mittel/ Geld zu erwerben/ und die ver&#x017F;chuldeten Gu&#x0364;te&#xA75B;<lb/>
frey zu machen/ welches mir da ich nur wolte/ ja &#x017F;o zula&#x0364;&#x017F;&#x017F;ig als andern wa&#x0364;hre; weil ich aber<lb/>
eines ungebu&#x0364;hrlichen Vor&#x017F;chlages mich be&#x017F;orgete/ habe ich nie weiter nachfragen wollen;<lb/>
und haben meine Gna&#x0364;dige Herren zu bedenken/ obs raht&#x017F;am &#x017F;ey/ die&#x017F;em mit un&#x017F;er augen-<lb/>
&#x017F;cheinlichen Gefahr/ das Leben zu &#x017F;chenken/ da er ohn zweiffel durch &#x017F;eine ver&#x017F;chworne &#x017F;ich<lb/>
zu ra&#x0364;chen/ allen fleiß anlegen wu&#x0364;rde. Ladi&#x017F;la &#x017F;tellete ihm frey/ nach belieben zu handeln/ deß-<lb/>
wegen er dem Ra&#x0364;uber das Schwert durch den Leib &#x017F;ties/ daß er zu boden &#x017F;tu&#x0364;rzete. Sein<lb/>
Ge&#x017F;elle trieb die neun u&#x0364;brigen Knechte auch herzu/ welche endlich angeloben mu&#x017F;ten/ die-<lb/>
&#x017F;en Tag aus Rom zu bleiben/ und des na&#x0364;h&#x017F;t folgenden nach Herren Sab ihn Behau&#x017F;ung<lb/>
zu gehen/ ihm allen Verlauff anzuzeigen. Klodius und Markus hielten plu&#x0364;nderung/ nah-<lb/>
men den er&#x017F;chlagenen Rittern ihre Ringe/ Armba&#x0364;nder und baaren Gelder/ auff 1200<lb/>
Kronen gerechnet/ und wolten &#x017F;ie gar entkleiden; aber Herkules wehrete ihnen; es wa&#x0364;h-<lb/>
re nicht ritterlich/ daß man todte Leichnam &#x017F;o be&#x017F;chimpffete; &#x017F;ie ha&#x0364;tten ihre zeitliche Straf-<lb/>
fe hinweg/ und durch den Todt u&#x0364;ber&#x017F;tanden. Un&#x017F;ere Helden nahmen hierauff ihren Weg<lb/>
nach der Land&#x017F;chafft Etrurien/ welche die a&#x0364;dle&#x017F;te in ganz Italia i&#x017F;t/ rei&#x017F;eten &#x017F;elbe von Su&#x0364;de&#x0303;<lb/>
nach Norden durch/ und be&#x017F;ahen/ was da&#x017F;elb&#x017F;t denkwirdig wahr. Aus die&#x017F;er kahmen &#x017F;ie in<lb/>
Flaminien/ und lagen in der Stadt Ravenna wenig tage &#x017F;tllle. Von dannen begaben &#x017F;ie<lb/>
&#x017F;ich gen Mantua/ eine &#x017F;ehr alte Stadt/ 670 Jahr/ wie man meinet/ vor Rom erbauet/ und<lb/>
60 Jahr a&#x0364;lter als Troja. Von hierab gingen &#x017F;ie nach Verohn/ und endlich nach Padua/ in<lb/>
meynung/ von dannen nach Aquileja zu reiten/ und aus dem na&#x0364;he&#x017F;ten Hafen nach Korinth<lb/>
in Griechenland zu &#x017F;chiffen. Sie traffen auff der ganzen Rei&#x017F;e keine ritterliche Ubung an/<lb/>
ohn in den gro&#x017F;&#x017F;en Sta&#x0364;dten &#x017F;ahen &#x017F;ie viel Fechter/ die ihre ertichtete Feind&#x017F;chafft mit tro-<lb/>
ckenen Schla&#x0364;gen außfu&#x0364;hreten. Als &#x017F;ie von Verohn nach Padua in einem Walde etwas<lb/>
irre ritten/ ho&#x0364;reten &#x017F;ie gar von ferne ein ge&#x017F;chrey etlicher Weiber/ die &#x017F;ich kla&#x0364;glich hielten/ ob<lb/>
wolte man ihrer Keu&#x017F;chheit Gewalt anlegen; daher Herkules zu Ladi&#x017F;la &#x017F;agte: Mir zweif-<lb/>
felt nicht/ die&#x017F;e &#x017F;chreyende werden un&#x017F;er Hu&#x0364;lffe hart beno&#x0364;htiget &#x017F;eyn/ wann wir nur mit un-<lb/>
&#x017F;ern Pferden zu ihnen gelangen ko&#x0364;nten; Aber ihre bemu&#x0364;hung durch das Rei&#x017F;ich zu brechen/<lb/>
war um&#x017F;on&#x017F;t/ &#x017F;tiegen deßwegen ab/ gaben ihren Dienern die Pferde zu halten/ und gingen<lb/>
im vollen Harni&#x017F;ch mit Schild und Schwert dem ja&#x0364;mmerlichen Ge&#x017F;chrey nach/ welches<lb/>
&#x017F;ich &#x017F;tets mehrete/ nach dem es ein wenig auffgeho&#x0364;ret hatte. Als &#x017F;ie nun die dornichten<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Hecken</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[24/0062] Erſtes Buch. waͤhre vom Pferde geſchlagen/ und gefangen hinweg gefuͤhret/ und weil derſelbe in Frech- heit und kuͤhnen Anſchlaͤgen ſeines gleichen nicht gehabt/ haͤtten ſeine Mitgeſellen ihn un- gerettet nicht laſſen wollen/ damit er nicht vor die Obrigkeit geſtellet/ und ſeine verſchwor- ne zuverrahten gezwungen wuͤrde. Zwar er muͤſte geſtehen/ daß den Wetſcher zugleich mit davon zubringen/ ſie außgangen waͤhren/ nicht aber/ den blutigen Kampff anzufahen. O du meynaͤidiger Bube/ antwortete Ladiſla; iſt daß der Weg/ worauff aͤdle Ritter wan- deln ſollen? Gnaͤdiger Herr/ ſagte Klodius/ man hat von dieſer verſchwornẽ Geſellſchafft etliche Zeit her geargwohnet/ und die rechtſchuldigen doch nicht erfahren koͤnnen/ deren gleichwol eine zimliche Anzahl ſein ſol/ und unter ihnen etliche vornehme Herren. Ich mei- nes theils bin von unterſchiedlichen etliche mahl erinnert/ und von dieſem gegenwaͤrtigen ſelbſt/ warumb ich von meinen Glaͤubigern mich ſo viel plagen/ und ihnen meine Guͤter zuverzehren frey lieſſe; man haͤtte ja Mittel/ Geld zu erwerben/ und die verſchuldeten Guͤteꝛ frey zu machen/ welches mir da ich nur wolte/ ja ſo zulaͤſſig als andern waͤhre; weil ich aber eines ungebuͤhrlichen Vorſchlages mich beſorgete/ habe ich nie weiter nachfragen wollen; und haben meine Gnaͤdige Herren zu bedenken/ obs rahtſam ſey/ dieſem mit unſer augen- ſcheinlichen Gefahr/ das Leben zu ſchenken/ da er ohn zweiffel durch ſeine verſchworne ſich zu raͤchen/ allen fleiß anlegen wuͤrde. Ladiſla ſtellete ihm frey/ nach belieben zu handeln/ deß- wegen er dem Raͤuber das Schwert durch den Leib ſties/ daß er zu boden ſtuͤrzete. Sein Geſelle trieb die neun uͤbrigen Knechte auch herzu/ welche endlich angeloben muſten/ die- ſen Tag aus Rom zu bleiben/ und des naͤhſt folgenden nach Herren Sab ihn Behauſung zu gehen/ ihm allen Verlauff anzuzeigen. Klodius und Markus hielten pluͤnderung/ nah- men den erſchlagenen Rittern ihre Ringe/ Armbaͤnder und baaren Gelder/ auff 1200 Kronen gerechnet/ und wolten ſie gar entkleiden; aber Herkules wehrete ihnen; es waͤh- re nicht ritterlich/ daß man todte Leichnam ſo beſchimpffete; ſie haͤtten ihre zeitliche Straf- fe hinweg/ und durch den Todt uͤberſtanden. Unſere Helden nahmen hierauff ihren Weg nach der Landſchafft Etrurien/ welche die aͤdleſte in ganz Italia iſt/ reiſeten ſelbe von Suͤdẽ nach Norden durch/ und beſahen/ was daſelbſt denkwirdig wahr. Aus dieſer kahmen ſie in Flaminien/ und lagen in der Stadt Ravenna wenig tage ſtllle. Von dannen begaben ſie ſich gen Mantua/ eine ſehr alte Stadt/ 670 Jahr/ wie man meinet/ vor Rom erbauet/ und 60 Jahr aͤlter als Troja. Von hierab gingen ſie nach Verohn/ und endlich nach Padua/ in meynung/ von dannen nach Aquileja zu reiten/ und aus dem naͤheſten Hafen nach Korinth in Griechenland zu ſchiffen. Sie traffen auff der ganzen Reiſe keine ritterliche Ubung an/ ohn in den groſſen Staͤdten ſahen ſie viel Fechter/ die ihre ertichtete Feindſchafft mit tro- ckenen Schlaͤgen außfuͤhreten. Als ſie von Verohn nach Padua in einem Walde etwas irre ritten/ hoͤreten ſie gar von ferne ein geſchrey etlicher Weiber/ die ſich klaͤglich hielten/ ob wolte man ihrer Keuſchheit Gewalt anlegen; daher Herkules zu Ladiſla ſagte: Mir zweif- felt nicht/ dieſe ſchreyende werden unſer Huͤlffe hart benoͤhtiget ſeyn/ wann wir nur mit un- ſern Pferden zu ihnen gelangen koͤnten; Aber ihre bemuͤhung durch das Reiſich zu brechen/ war umſonſt/ ſtiegen deßwegen ab/ gaben ihren Dienern die Pferde zu halten/ und gingen im vollen Harniſch mit Schild und Schwert dem jaͤmmerlichen Geſchrey nach/ welches ſich ſtets mehrete/ nach dem es ein wenig auffgehoͤret hatte. Als ſie nun die dornichten Hecken

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/62
Zitationshilfe: Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659, S. 24. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/62>, abgerufen am 18.05.2024.