Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.Erstes Buch. währe vom Pferde geschlagen/ und gefangen hinweg geführet/ und weil derselbe in Frech-heit und kühnen Anschlägen seines gleichen nicht gehabt/ hätten seine Mitgesellen ihn un- gerettet nicht lassen wollen/ damit er nicht vor die Obrigkeit gestellet/ und seine verschwor- ne zuverrahten gezwungen würde. Zwar er müste gestehen/ daß den Wetscher zugleich mit davon zubringen/ sie außgangen währen/ nicht aber/ den blutigen Kampff anzufahen. O du meynäidiger Bube/ antwortete Ladisla; ist daß der Weg/ worauff ädle Ritter wan- deln sollen? Gnädiger Herr/ sagte Klodius/ man hat von dieser verschwornen Gesellschafft etliche Zeit her geargwohnet/ und die rechtschuldigen doch nicht erfahren können/ deren gleichwol eine zimliche Anzahl sein sol/ und unter ihnen etliche vornehme Herren. Ich mei- nes theils bin von unterschiedlichen etliche mahl erinnert/ und von diesem gegenwärtigen selbst/ warumb ich von meinen Gläubigern mich so viel plagen/ und ihnen meine Güter zuverzehren frey liesse; man hätte ja Mittel/ Geld zu erwerben/ und die verschuldeten Güter frey zu machen/ welches mir da ich nur wolte/ ja so zulässig als andern währe; weil ich aber eines ungebührlichen Vorschlages mich besorgete/ habe ich nie weiter nachfragen wollen; und haben meine Gnädige Herren zu bedenken/ obs rahtsam sey/ diesem mit unser augen- scheinlichen Gefahr/ das Leben zu schenken/ da er ohn zweiffel durch seine verschworne sich zu rächen/ allen fleiß anlegen würde. Ladisla stellete ihm frey/ nach belieben zu handeln/ deß- wegen er dem Räuber das Schwert durch den Leib sties/ daß er zu boden stürzete. Sein Geselle trieb die neun übrigen Knechte auch herzu/ welche endlich angeloben musten/ die- sen Tag aus Rom zu bleiben/ und des nähst folgenden nach Herren Sab ihn Behausung zu gehen/ ihm allen Verlauff anzuzeigen. Klodius und Markus hielten plünderung/ nah- men den erschlagenen Rittern ihre Ringe/ Armbänder und baaren Gelder/ auff 1200 Kronen gerechnet/ und wolten sie gar entkleiden; aber Herkules wehrete ihnen; es wäh- re nicht ritterlich/ daß man todte Leichnam so beschimpffete; sie hätten ihre zeitliche Straf- fe hinweg/ und durch den Todt überstanden. Unsere Helden nahmen hierauff ihren Weg nach der Landschafft Etrurien/ welche die ädleste in ganz Italia ist/ reiseten selbe von Süden nach Norden durch/ und besahen/ was daselbst denkwirdig wahr. Aus dieser kahmen sie in Flaminien/ und lagen in der Stadt Ravenna wenig tage stllle. Von dannen begaben sie sich gen Mantua/ eine sehr alte Stadt/ 670 Jahr/ wie man meinet/ vor Rom erbauet/ und 60 Jahr älter als Troja. Von hierab gingen sie nach Verohn/ und endlich nach Padua/ in meynung/ von dannen nach Aquileja zu reiten/ und aus dem nähesten Hafen nach Korinth in Griechenland zu schiffen. Sie traffen auff der ganzen Reise keine ritterliche Ubung an/ ohn in den grossen Städten sahen sie viel Fechter/ die ihre ertichtete Feindschafft mit tro- ckenen Schlägen außführeten. Als sie von Verohn nach Padua in einem Walde etwas irre ritten/ höreten sie gar von ferne ein geschrey etlicher Weiber/ die sich kläglich hielten/ ob wolte man ihrer Keuschheit Gewalt anlegen; daher Herkules zu Ladisla sagte: Mir zweif- felt nicht/ diese schreyende werden unser Hülffe hart benöhtiget seyn/ wann wir nur mit un- sern Pferden zu ihnen gelangen könten; Aber ihre bemühung durch das Reisich zu brechen/ war umsonst/ stiegen deßwegen ab/ gaben ihren Dienern die Pferde zu halten/ und gingen im vollen Harnisch mit Schild und Schwert dem jämmerlichen Geschrey nach/ welches sich stets mehrete/ nach dem es ein wenig auffgehöret hatte. Als sie nun die dornichten Hecken
Erſtes Buch. waͤhre vom Pferde geſchlagen/ und gefangen hinweg gefuͤhret/ und weil derſelbe in Frech-heit und kuͤhnen Anſchlaͤgen ſeines gleichen nicht gehabt/ haͤtten ſeine Mitgeſellen ihn un- gerettet nicht laſſen wollen/ damit er nicht vor die Obrigkeit geſtellet/ und ſeine verſchwor- ne zuverrahten gezwungen wuͤrde. Zwar er muͤſte geſtehen/ daß den Wetſcher zugleich mit davon zubringen/ ſie außgangen waͤhren/ nicht aber/ den blutigen Kampff anzufahen. O du meynaͤidiger Bube/ antwortete Ladiſla; iſt daß der Weg/ worauff aͤdle Ritter wan- deln ſollen? Gnaͤdiger Herr/ ſagte Klodius/ man hat von dieſer verſchwornẽ Geſellſchafft etliche Zeit her geargwohnet/ und die rechtſchuldigen doch nicht erfahren koͤnnen/ deren gleichwol eine zimliche Anzahl ſein ſol/ und unter ihnen etliche vornehme Herren. Ich mei- nes theils bin von unterſchiedlichen etliche mahl erinnert/ und von dieſem gegenwaͤrtigen ſelbſt/ warumb ich von meinen Glaͤubigern mich ſo viel plagen/ und ihnen meine Guͤter zuverzehren frey lieſſe; man haͤtte ja Mittel/ Geld zu erwerben/ und die verſchuldeten Guͤteꝛ frey zu machen/ welches mir da ich nur wolte/ ja ſo zulaͤſſig als andern waͤhre; weil ich aber eines ungebuͤhrlichen Vorſchlages mich beſorgete/ habe ich nie weiter nachfragen wollen; und haben meine Gnaͤdige Herren zu bedenken/ obs rahtſam ſey/ dieſem mit unſer augen- ſcheinlichen Gefahr/ das Leben zu ſchenken/ da er ohn zweiffel durch ſeine verſchworne ſich zu raͤchen/ allen fleiß anlegen wuͤrde. Ladiſla ſtellete ihm frey/ nach belieben zu handeln/ deß- wegen er dem Raͤuber das Schwert durch den Leib ſties/ daß er zu boden ſtuͤrzete. Sein Geſelle trieb die neun uͤbrigen Knechte auch herzu/ welche endlich angeloben muſten/ die- ſen Tag aus Rom zu bleiben/ und des naͤhſt folgenden nach Herren Sab ihn Behauſung zu gehen/ ihm allen Verlauff anzuzeigen. Klodius und Markus hielten pluͤnderung/ nah- men den erſchlagenen Rittern ihre Ringe/ Armbaͤnder und baaren Gelder/ auff 1200 Kronen gerechnet/ und wolten ſie gar entkleiden; aber Herkules wehrete ihnen; es waͤh- re nicht ritterlich/ daß man todte Leichnam ſo beſchimpffete; ſie haͤtten ihre zeitliche Straf- fe hinweg/ und durch den Todt uͤberſtanden. Unſere Helden nahmen hierauff ihren Weg nach der Landſchafft Etrurien/ welche die aͤdleſte in ganz Italia iſt/ reiſeten ſelbe von Suͤdẽ nach Norden durch/ und beſahen/ was daſelbſt denkwirdig wahr. Aus dieſer kahmen ſie in Flaminien/ und lagen in der Stadt Ravenna wenig tage ſtllle. Von dannen begaben ſie ſich gen Mantua/ eine ſehr alte Stadt/ 670 Jahr/ wie man meinet/ vor Rom erbauet/ und 60 Jahr aͤlter als Troja. Von hierab gingen ſie nach Verohn/ und endlich nach Padua/ in meynung/ von dannen nach Aquileja zu reiten/ und aus dem naͤheſten Hafen nach Korinth in Griechenland zu ſchiffen. Sie traffen auff der ganzen Reiſe keine ritterliche Ubung an/ ohn in den groſſen Staͤdten ſahen ſie viel Fechter/ die ihre ertichtete Feindſchafft mit tro- ckenen Schlaͤgen außfuͤhreten. Als ſie von Verohn nach Padua in einem Walde etwas irre ritten/ hoͤreten ſie gar von ferne ein geſchrey etlicher Weiber/ die ſich klaͤglich hielten/ ob wolte man ihrer Keuſchheit Gewalt anlegen; daher Herkules zu Ladiſla ſagte: Mir zweif- felt nicht/ dieſe ſchreyende werden unſer Huͤlffe hart benoͤhtiget ſeyn/ wann wir nur mit un- ſern Pferden zu ihnen gelangen koͤnten; Aber ihre bemuͤhung durch das Reiſich zu brechen/ war umſonſt/ ſtiegen deßwegen ab/ gaben ihren Dienern die Pferde zu halten/ und gingen im vollen Harniſch mit Schild und Schwert dem jaͤmmerlichen Geſchrey nach/ welches ſich ſtets mehrete/ nach dem es ein wenig auffgehoͤret hatte. Als ſie nun die dornichten Hecken
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0062" n="24"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Erſtes Buch.</hi></fw><lb/> waͤhre vom Pferde geſchlagen/ und gefangen hinweg gefuͤhret/ und weil derſelbe in Frech-<lb/> heit und kuͤhnen Anſchlaͤgen ſeines gleichen nicht gehabt/ haͤtten ſeine Mitgeſellen ihn un-<lb/> gerettet nicht laſſen wollen/ damit er nicht vor die Obrigkeit geſtellet/ und ſeine verſchwor-<lb/> ne zuverrahten gezwungen wuͤrde. Zwar er muͤſte geſtehen/ daß den Wetſcher zugleich<lb/> mit davon zubringen/ ſie außgangen waͤhren/ nicht aber/ den blutigen Kampff anzufahen.<lb/> O du meynaͤidiger Bube/ antwortete Ladiſla; iſt daß der Weg/ worauff aͤdle Ritter wan-<lb/> deln ſollen? Gnaͤdiger Herr/ ſagte Klodius/ man hat von dieſer verſchwornẽ Geſellſchafft<lb/> etliche Zeit her geargwohnet/ und die rechtſchuldigen doch nicht erfahren koͤnnen/ deren<lb/> gleichwol eine zimliche Anzahl ſein ſol/ und unter ihnen etliche vornehme Herren. Ich mei-<lb/> nes theils bin von unterſchiedlichen etliche mahl erinnert/ und von dieſem gegenwaͤrtigen<lb/> ſelbſt/ warumb ich von meinen Glaͤubigern mich ſo viel plagen/ und ihnen meine Guͤter<lb/> zuverzehren frey lieſſe; man haͤtte ja Mittel/ Geld zu erwerben/ und die verſchuldeten Guͤteꝛ<lb/> frey zu machen/ welches mir da ich nur wolte/ ja ſo zulaͤſſig als andern waͤhre; weil ich aber<lb/> eines ungebuͤhrlichen Vorſchlages mich beſorgete/ habe ich nie weiter nachfragen wollen;<lb/> und haben meine Gnaͤdige Herren zu bedenken/ obs rahtſam ſey/ dieſem mit unſer augen-<lb/> ſcheinlichen Gefahr/ das Leben zu ſchenken/ da er ohn zweiffel durch ſeine verſchworne ſich<lb/> zu raͤchen/ allen fleiß anlegen wuͤrde. Ladiſla ſtellete ihm frey/ nach belieben zu handeln/ deß-<lb/> wegen er dem Raͤuber das Schwert durch den Leib ſties/ daß er zu boden ſtuͤrzete. Sein<lb/> Geſelle trieb die neun uͤbrigen Knechte auch herzu/ welche endlich angeloben muſten/ die-<lb/> ſen Tag aus Rom zu bleiben/ und des naͤhſt folgenden nach Herren Sab ihn Behauſung<lb/> zu gehen/ ihm allen Verlauff anzuzeigen. Klodius und Markus hielten pluͤnderung/ nah-<lb/> men den erſchlagenen Rittern ihre Ringe/ Armbaͤnder und baaren Gelder/ auff 1200<lb/> Kronen gerechnet/ und wolten ſie gar entkleiden; aber Herkules wehrete ihnen; es waͤh-<lb/> re nicht ritterlich/ daß man todte Leichnam ſo beſchimpffete; ſie haͤtten ihre zeitliche Straf-<lb/> fe hinweg/ und durch den Todt uͤberſtanden. Unſere Helden nahmen hierauff ihren Weg<lb/> nach der Landſchafft Etrurien/ welche die aͤdleſte in ganz Italia iſt/ reiſeten ſelbe von Suͤdẽ<lb/> nach Norden durch/ und beſahen/ was daſelbſt denkwirdig wahr. Aus dieſer kahmen ſie in<lb/> Flaminien/ und lagen in der Stadt Ravenna wenig tage ſtllle. Von dannen begaben ſie<lb/> ſich gen Mantua/ eine ſehr alte Stadt/ 670 Jahr/ wie man meinet/ vor Rom erbauet/ und<lb/> 60 Jahr aͤlter als Troja. Von hierab gingen ſie nach Verohn/ und endlich nach Padua/ in<lb/> meynung/ von dannen nach Aquileja zu reiten/ und aus dem naͤheſten Hafen nach Korinth<lb/> in Griechenland zu ſchiffen. Sie traffen auff der ganzen Reiſe keine ritterliche Ubung an/<lb/> ohn in den groſſen Staͤdten ſahen ſie viel Fechter/ die ihre ertichtete Feindſchafft mit tro-<lb/> ckenen Schlaͤgen außfuͤhreten. Als ſie von Verohn nach Padua in einem Walde etwas<lb/> irre ritten/ hoͤreten ſie gar von ferne ein geſchrey etlicher Weiber/ die ſich klaͤglich hielten/ ob<lb/> wolte man ihrer Keuſchheit Gewalt anlegen; daher Herkules zu Ladiſla ſagte: Mir zweif-<lb/> felt nicht/ dieſe ſchreyende werden unſer Huͤlffe hart benoͤhtiget ſeyn/ wann wir nur mit un-<lb/> ſern Pferden zu ihnen gelangen koͤnten; Aber ihre bemuͤhung durch das Reiſich zu brechen/<lb/> war umſonſt/ ſtiegen deßwegen ab/ gaben ihren Dienern die Pferde zu halten/ und gingen<lb/> im vollen Harniſch mit Schild und Schwert dem jaͤmmerlichen Geſchrey nach/ welches<lb/> ſich ſtets mehrete/ nach dem es ein wenig auffgehoͤret hatte. Als ſie nun die dornichten<lb/> <fw place="bottom" type="catch">Hecken</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [24/0062]
Erſtes Buch.
waͤhre vom Pferde geſchlagen/ und gefangen hinweg gefuͤhret/ und weil derſelbe in Frech-
heit und kuͤhnen Anſchlaͤgen ſeines gleichen nicht gehabt/ haͤtten ſeine Mitgeſellen ihn un-
gerettet nicht laſſen wollen/ damit er nicht vor die Obrigkeit geſtellet/ und ſeine verſchwor-
ne zuverrahten gezwungen wuͤrde. Zwar er muͤſte geſtehen/ daß den Wetſcher zugleich
mit davon zubringen/ ſie außgangen waͤhren/ nicht aber/ den blutigen Kampff anzufahen.
O du meynaͤidiger Bube/ antwortete Ladiſla; iſt daß der Weg/ worauff aͤdle Ritter wan-
deln ſollen? Gnaͤdiger Herr/ ſagte Klodius/ man hat von dieſer verſchwornẽ Geſellſchafft
etliche Zeit her geargwohnet/ und die rechtſchuldigen doch nicht erfahren koͤnnen/ deren
gleichwol eine zimliche Anzahl ſein ſol/ und unter ihnen etliche vornehme Herren. Ich mei-
nes theils bin von unterſchiedlichen etliche mahl erinnert/ und von dieſem gegenwaͤrtigen
ſelbſt/ warumb ich von meinen Glaͤubigern mich ſo viel plagen/ und ihnen meine Guͤter
zuverzehren frey lieſſe; man haͤtte ja Mittel/ Geld zu erwerben/ und die verſchuldeten Guͤteꝛ
frey zu machen/ welches mir da ich nur wolte/ ja ſo zulaͤſſig als andern waͤhre; weil ich aber
eines ungebuͤhrlichen Vorſchlages mich beſorgete/ habe ich nie weiter nachfragen wollen;
und haben meine Gnaͤdige Herren zu bedenken/ obs rahtſam ſey/ dieſem mit unſer augen-
ſcheinlichen Gefahr/ das Leben zu ſchenken/ da er ohn zweiffel durch ſeine verſchworne ſich
zu raͤchen/ allen fleiß anlegen wuͤrde. Ladiſla ſtellete ihm frey/ nach belieben zu handeln/ deß-
wegen er dem Raͤuber das Schwert durch den Leib ſties/ daß er zu boden ſtuͤrzete. Sein
Geſelle trieb die neun uͤbrigen Knechte auch herzu/ welche endlich angeloben muſten/ die-
ſen Tag aus Rom zu bleiben/ und des naͤhſt folgenden nach Herren Sab ihn Behauſung
zu gehen/ ihm allen Verlauff anzuzeigen. Klodius und Markus hielten pluͤnderung/ nah-
men den erſchlagenen Rittern ihre Ringe/ Armbaͤnder und baaren Gelder/ auff 1200
Kronen gerechnet/ und wolten ſie gar entkleiden; aber Herkules wehrete ihnen; es waͤh-
re nicht ritterlich/ daß man todte Leichnam ſo beſchimpffete; ſie haͤtten ihre zeitliche Straf-
fe hinweg/ und durch den Todt uͤberſtanden. Unſere Helden nahmen hierauff ihren Weg
nach der Landſchafft Etrurien/ welche die aͤdleſte in ganz Italia iſt/ reiſeten ſelbe von Suͤdẽ
nach Norden durch/ und beſahen/ was daſelbſt denkwirdig wahr. Aus dieſer kahmen ſie in
Flaminien/ und lagen in der Stadt Ravenna wenig tage ſtllle. Von dannen begaben ſie
ſich gen Mantua/ eine ſehr alte Stadt/ 670 Jahr/ wie man meinet/ vor Rom erbauet/ und
60 Jahr aͤlter als Troja. Von hierab gingen ſie nach Verohn/ und endlich nach Padua/ in
meynung/ von dannen nach Aquileja zu reiten/ und aus dem naͤheſten Hafen nach Korinth
in Griechenland zu ſchiffen. Sie traffen auff der ganzen Reiſe keine ritterliche Ubung an/
ohn in den groſſen Staͤdten ſahen ſie viel Fechter/ die ihre ertichtete Feindſchafft mit tro-
ckenen Schlaͤgen außfuͤhreten. Als ſie von Verohn nach Padua in einem Walde etwas
irre ritten/ hoͤreten ſie gar von ferne ein geſchrey etlicher Weiber/ die ſich klaͤglich hielten/ ob
wolte man ihrer Keuſchheit Gewalt anlegen; daher Herkules zu Ladiſla ſagte: Mir zweif-
felt nicht/ dieſe ſchreyende werden unſer Huͤlffe hart benoͤhtiget ſeyn/ wann wir nur mit un-
ſern Pferden zu ihnen gelangen koͤnten; Aber ihre bemuͤhung durch das Reiſich zu brechen/
war umſonſt/ ſtiegen deßwegen ab/ gaben ihren Dienern die Pferde zu halten/ und gingen
im vollen Harniſch mit Schild und Schwert dem jaͤmmerlichen Geſchrey nach/ welches
ſich ſtets mehrete/ nach dem es ein wenig auffgehoͤret hatte. Als ſie nun die dornichten
Hecken
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |