Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.

Bild:
<< vorherige Seite

Erstes Buch.
ward nicht allein der Ehren versicherung sehr froh/ sondern lies ihr die anmuhtige Zunei-
gung auch gefallen/ daß sie viel freundlicher und kühner mit ihm sprachte als vorhin/ inson-
derheit/ weil durch Ehren bezeigung er sein keusches Herz ihr gnug zu erkennen gab. Her-
kules hatte sich auch wieder erhoben/ zu welchem die andern beyden Fräulein traten/ und
ihm grosse Ehr und höffligkeit erzeigeten/ mit Bitte/ ihnen zu vergünstigen/ daß sie ihm als
ihrem Erlöser die Rüstung abzihen/ und da er beschädiget währe/ seine Wunden verbinden
möchten. Zwar er wegerte sich dessen etwas/ aber weil sie sahen/ daß er der Kühlung be-
nöhtigt wahr/ nahmen sie jhm ein Stück nach dem andern ab/ wiewol anfangs nur den
Helm; da sie über seiner zarten Schönheit sich fast entsetzeten/ auch der Hals wunde ge-
wahr wurden/ welche sie bey sanffter Reinigung nicht so gar gefährlich befunden/ und sie
mit möglichem Fleiß verbunden. Es verwunderte sich Herkules nicht wenig/ was Ladisla
bey der einen sich hinter dem Baum so lange auffhielte/ meynete anfangs/ er würde etwa
verwundet seyn/ und wahr willens zu ihm hin zugehen; weil er aber von dem Frauenzim-
mer berichtet ward/ daß er keinen Schaden genommen/ sondern sich des Baums zur Küh-
lung gebrauchte/ und von ihrer Wasen mit Gespräch unterhalten würde/ blieb er an seinem
Orte. Nun hätte Ladisla in seiner Verliebung wol den ganzen Tag auff solche weise zu-
gebracht/ dafern er von dem Fräulein nicht erinnert währe/ seinen ritterlichen Gesellen zu
besuchen/ ob er vielleicht verwundet währe/ da sie jhn bey der Hand fassete/ und zugleich
baht/ er möchte der schon geleisteten Woltaht noch diese hinzu tuhn/ und sie nach jhres Va-
ters Wohnung begleiten/ damit sie neben den jhren Gelegenheit hätte/ die gebührliche
Dankbarkeit sehen zu lassen. Zum ersten wahr er willig/ weil er selbst fürchtete/ es möch-
te seinem Herkules etwas widriges zugestossen seyn. Das andere hätte er gerne verspro-
chen/ wann ihm nur Herkules Meynung währe bewust gewesen/ dem er nicht vorgreiffen
wolte; deßwegen er zur Antwort gab: Wann sein Geselle/ der ihm zu gebieten hätte/ mit
nach jhren Eltern zu reisen einwilligen würde/ solte es an jhm nicht mangeln; aber meine
geliebte Freundin/ sagte er/ woselbst sind dann ihre Eltern anzutreffen? Sophia (so hieß
dieses Fräulein) antwortete: Ihr Herr Vater/ von dem uhralten Fabier Geschlechte/ wäh-
re zu Padua über diese ganze Landschafft Römischer Käyserl. Stadthalter. Nun wuste
Ladisla wol/ was vor ein hohes Ampt dieses wahr/ so daß auch Könige sich vor ihnen demü-
tigen musten/ deß wegen er sich tieff gegen sie neigete/ und also anfing: Hochgebohrnes
Fräulein; ich bitte ganz dienstlich/ meiner Grobheit zu verzeihen/ daß derselben ich die ge-
bührliche Ehre nicht geleistet/ in dem ich ihres Standes allerdinge unberichtet gewesen/ so
daß wegen meines Frevels ich ohn Zweifel jhrer Vortrefligkeit mehr widriges/ als durch
beschehene Erlösung/ Dienst und Freundschafft erzeiget habe; wegere mich daher nicht/
die Straffe/ welche sie mir aufflegen wird/ geduldig über mich zu nehmen/ wiewol ich bey
Ritterlichen Ehren beteuren kan/ daß mich keine Frecheit/ sondern eine auffrichtige Zunei-
gung so kühn gemacht hat; nahm damit ihre Hand/ dieselbe ehrerbietig zu küssen; dessen
sie sich doch wegerte/ und jhm diese Antwort gab: Mein Herr/ es sey/ daß mein Herr Va-
ter dieses Orts zu gebieten habe/ und vielleicht wegen Käyserl. hohen Gnade noch viel ein
grösseres vermöchte/ so wird er doch/ seiner/ ohn Ruhm beywohnenden Klugheit nach wis-
sen und erkennen/ wie viel er meinem Hochwerten Herrn und seinem tapfferen Gesellen

schuldig

Erſtes Buch.
ward nicht allein der Ehren verſicherung ſehr froh/ ſondern lies ihr die anmuhtige Zunei-
gung auch gefallen/ daß ſie viel freundlicher uñ kuͤhner mit ihm ſprachte als vorhin/ inſon-
derheit/ weil durch Ehren bezeigung er ſein keuſches Herz ihr gnug zu erkennen gab. Her-
kules hatte ſich auch wieder erhoben/ zu welchem die andern beyden Fraͤulein traten/ und
ihm groſſe Ehr und hoͤffligkeit erzeigeten/ mit Bitte/ ihnen zu verguͤnſtigen/ daß ſie ihm als
ihrem Erloͤſer die Ruͤſtung abzihen/ und da er beſchaͤdiget waͤhre/ ſeine Wunden verbinden
moͤchten. Zwar er wegerte ſich deſſen etwas/ aber weil ſie ſahen/ daß er der Kuͤhlung be-
noͤhtigt wahr/ nahmen ſie jhm ein Stuͤck nach dem andern ab/ wiewol anfangs nur den
Helm; da ſie uͤber ſeiner zarten Schoͤnheit ſich faſt entſetzeten/ auch der Hals wunde ge-
wahr wurden/ welche ſie bey ſanffter Reinigung nicht ſo gar gefaͤhrlich befunden/ und ſie
mit moͤglichem Fleiß verbunden. Es verwunderte ſich Herkules nicht wenig/ was Ladiſla
bey der einen ſich hinter dem Baum ſo lange auffhielte/ meynete anfangs/ er wuͤrde etwa
verwundet ſeyn/ und wahr willens zu ihm hin zugehen; weil er aber von dem Frauenzim-
mer berichtet ward/ daß er keinen Schaden genommen/ ſondern ſich des Baums zur Kuͤh-
lung gebrauchte/ und von ihrer Waſen mit Geſpraͤch unterhalten wuͤrde/ blieb eꝛ an ſeinem
Orte. Nun haͤtte Ladiſla in ſeiner Verliebung wol den ganzen Tag auff ſolche weiſe zu-
gebracht/ dafern er von dem Fraͤulein nicht erinnert waͤhre/ ſeinen ritterlichen Geſellen zu
beſuchen/ ob er vielleicht verwundet waͤhre/ da ſie jhn bey der Hand faſſete/ und zugleich
baht/ er moͤchte der ſchon geleiſteten Woltaht noch dieſe hinzu tuhn/ und ſie nach jhres Va-
ters Wohnung begleiten/ damit ſie neben den jhren Gelegenheit haͤtte/ die gebuͤhrliche
Dankbarkeit ſehen zu laſſen. Zum erſten wahr er willig/ weil er ſelbſt fuͤrchtete/ es moͤch-
te ſeinem Herkules etwas widriges zugeſtoſſen ſeyn. Das andere haͤtte er gerne verſpro-
chen/ wann ihm nur Herkules Meynung waͤhre bewuſt geweſen/ dem er nicht vorgreiffen
wolte; deßwegen er zur Antwort gab: Wann ſein Geſelle/ der ihm zu gebieten haͤtte/ mit
nach jhren Eltern zu reiſen einwilligen wuͤrde/ ſolte es an jhm nicht mangeln; aber meine
geliebte Freundin/ ſagte er/ woſelbſt ſind dann ihre Eltern anzutreffen? Sophia (ſo hieß
dieſes Fraͤulein) antwortete: Ihr Herr Vater/ von dem uhralten Fabier Geſchlechte/ waͤh-
re zu Padua uͤber dieſe ganze Landſchafft Roͤmiſcher Kaͤyſerl. Stadthalter. Nun wuſte
Ladiſla wol/ was vor ein hohes Ampt dieſes wahr/ ſo daß auch Koͤnige ſich vor ihnen demuͤ-
tigen muſten/ deß wegen er ſich tieff gegen ſie neigete/ und alſo anfing: Hochgebohrnes
Fraͤulein; ich bitte ganz dienſtlich/ meiner Grobheit zu verzeihen/ daß derſelben ich die ge-
buͤhrliche Ehre nicht geleiſtet/ in dem ich ihres Standes allerdinge unberichtet geweſen/ ſo
daß wegen meines Frevels ich ohn Zweifel jhrer Vortrefligkeit mehr widriges/ als durch
beſchehene Erloͤſung/ Dienſt und Freundſchafft erzeiget habe; wegere mich daher nicht/
die Straffe/ welche ſie mir aufflegen wird/ geduldig uͤber mich zu nehmen/ wiewol ich bey
Ritterlichen Ehren beteuren kan/ daß mich keine Frecheit/ ſondern eine auffrichtige Zunei-
gung ſo kuͤhn gemacht hat; nahm damit ihre Hand/ dieſelbe ehrerbietig zu kuͤſſen; deſſen
ſie ſich doch wegerte/ und jhm dieſe Antwort gab: Mein Herr/ es ſey/ daß mein Herr Va-
ter dieſes Orts zu gebieten habe/ und vielleicht wegen Kaͤyſerl. hohen Gnade noch viel ein
groͤſſeres vermoͤchte/ ſo wird er doch/ ſeiner/ ohn Ruhm beywohnenden Klugheit nach wiſ-
ſen und erkennen/ wie viel er meinem Hochwerten Herrn und ſeinem tapfferen Geſellen

ſchuldig
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="2">
        <p><pb facs="#f0066" n="28"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Er&#x017F;tes Buch.</hi></fw><lb/>
ward nicht allein der Ehren ver&#x017F;icherung &#x017F;ehr froh/ &#x017F;ondern lies ihr die anmuhtige Zunei-<lb/>
gung auch gefallen/ daß &#x017F;ie viel freundlicher un&#x0303; ku&#x0364;hner mit ihm &#x017F;prachte als vorhin/ in&#x017F;on-<lb/>
derheit/ weil durch Ehren bezeigung er &#x017F;ein keu&#x017F;ches Herz ihr gnug zu erkennen gab. Her-<lb/>
kules hatte &#x017F;ich auch wieder erhoben/ zu welchem die andern beyden Fra&#x0364;ulein traten/ und<lb/>
ihm gro&#x017F;&#x017F;e Ehr und ho&#x0364;ffligkeit erzeigeten/ mit Bitte/ ihnen zu vergu&#x0364;n&#x017F;tigen/ daß &#x017F;ie ihm als<lb/>
ihrem Erlo&#x0364;&#x017F;er die Ru&#x0364;&#x017F;tung abzihen/ und da er be&#x017F;cha&#x0364;diget wa&#x0364;hre/ &#x017F;eine Wunden verbinden<lb/>
mo&#x0364;chten. Zwar er wegerte &#x017F;ich de&#x017F;&#x017F;en etwas/ aber weil &#x017F;ie &#x017F;ahen/ daß er der Ku&#x0364;hlung be-<lb/>
no&#x0364;htigt wahr/ nahmen &#x017F;ie jhm ein Stu&#x0364;ck nach dem andern ab/ wiewol anfangs nur den<lb/>
Helm; da &#x017F;ie u&#x0364;ber &#x017F;einer zarten Scho&#x0364;nheit &#x017F;ich fa&#x017F;t ent&#x017F;etzeten/ auch der Hals wunde ge-<lb/>
wahr wurden/ welche &#x017F;ie bey &#x017F;anffter Reinigung nicht &#x017F;o gar gefa&#x0364;hrlich befunden/ und &#x017F;ie<lb/>
mit mo&#x0364;glichem Fleiß verbunden. Es verwunderte &#x017F;ich Herkules nicht wenig/ was Ladi&#x017F;la<lb/>
bey der einen &#x017F;ich hinter dem Baum &#x017F;o lange auffhielte/ meynete anfangs/ er wu&#x0364;rde etwa<lb/>
verwundet &#x017F;eyn/ und wahr willens zu ihm hin zugehen; weil er aber von dem Frauenzim-<lb/>
mer berichtet ward/ daß er keinen Schaden genommen/ &#x017F;ondern &#x017F;ich des Baums zur Ku&#x0364;h-<lb/>
lung gebrauchte/ und von ihrer Wa&#x017F;en mit Ge&#x017F;pra&#x0364;ch unterhalten wu&#x0364;rde/ blieb e&#xA75B; an &#x017F;einem<lb/>
Orte. Nun ha&#x0364;tte Ladi&#x017F;la in &#x017F;einer Verliebung wol den ganzen Tag auff &#x017F;olche wei&#x017F;e zu-<lb/>
gebracht/ dafern er von dem Fra&#x0364;ulein nicht erinnert wa&#x0364;hre/ &#x017F;einen ritterlichen Ge&#x017F;ellen zu<lb/>
be&#x017F;uchen/ ob er vielleicht verwundet wa&#x0364;hre/ da &#x017F;ie jhn bey der Hand fa&#x017F;&#x017F;ete/ und zugleich<lb/>
baht/ er mo&#x0364;chte der &#x017F;chon gelei&#x017F;teten Woltaht noch die&#x017F;e hinzu tuhn/ und &#x017F;ie nach jhres Va-<lb/>
ters Wohnung begleiten/ damit &#x017F;ie neben den jhren Gelegenheit ha&#x0364;tte/ die gebu&#x0364;hrliche<lb/>
Dankbarkeit &#x017F;ehen zu la&#x017F;&#x017F;en. Zum er&#x017F;ten wahr er willig/ weil er &#x017F;elb&#x017F;t fu&#x0364;rchtete/ es mo&#x0364;ch-<lb/>
te &#x017F;einem Herkules etwas widriges zuge&#x017F;to&#x017F;&#x017F;en &#x017F;eyn. Das andere ha&#x0364;tte er gerne ver&#x017F;pro-<lb/>
chen/ wann ihm nur Herkules Meynung wa&#x0364;hre bewu&#x017F;t gewe&#x017F;en/ dem er nicht vorgreiffen<lb/>
wolte; deßwegen er zur Antwort gab: Wann &#x017F;ein Ge&#x017F;elle/ der ihm zu gebieten ha&#x0364;tte/ mit<lb/>
nach jhren Eltern zu rei&#x017F;en einwilligen wu&#x0364;rde/ &#x017F;olte es an jhm nicht mangeln; aber meine<lb/>
geliebte Freundin/ &#x017F;agte er/ wo&#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;ind dann ihre Eltern anzutreffen? Sophia (&#x017F;o hieß<lb/>
die&#x017F;es Fra&#x0364;ulein) antwortete: Ihr Herr Vater/ von dem uhralten Fabier Ge&#x017F;chlechte/ wa&#x0364;h-<lb/>
re zu Padua u&#x0364;ber die&#x017F;e ganze Land&#x017F;chafft Ro&#x0364;mi&#x017F;cher Ka&#x0364;y&#x017F;erl. Stadthalter. Nun wu&#x017F;te<lb/>
Ladi&#x017F;la wol/ was vor ein hohes Ampt die&#x017F;es wahr/ &#x017F;o daß auch Ko&#x0364;nige &#x017F;ich vor ihnen demu&#x0364;-<lb/>
tigen mu&#x017F;ten/ deß wegen er &#x017F;ich tieff gegen &#x017F;ie neigete/ und al&#x017F;o anfing: Hochgebohrnes<lb/>
Fra&#x0364;ulein; ich bitte ganz dien&#x017F;tlich/ meiner Grobheit zu verzeihen/ daß der&#x017F;elben ich die ge-<lb/>
bu&#x0364;hrliche Ehre nicht gelei&#x017F;tet/ in dem ich ihres Standes allerdinge unberichtet gewe&#x017F;en/ &#x017F;o<lb/>
daß wegen meines Frevels ich ohn Zweifel jhrer Vortrefligkeit mehr widriges/ als durch<lb/>
be&#x017F;chehene Erlo&#x0364;&#x017F;ung/ Dien&#x017F;t und Freund&#x017F;chafft erzeiget habe; wegere mich daher nicht/<lb/>
die Straffe/ welche &#x017F;ie mir aufflegen wird/ geduldig u&#x0364;ber mich zu nehmen/ wiewol ich bey<lb/>
Ritterlichen Ehren beteuren kan/ daß mich keine Frecheit/ &#x017F;ondern eine auffrichtige Zunei-<lb/>
gung &#x017F;o ku&#x0364;hn gemacht hat; nahm damit ihre Hand/ die&#x017F;elbe ehrerbietig zu ku&#x0364;&#x017F;&#x017F;en; de&#x017F;&#x017F;en<lb/>
&#x017F;ie &#x017F;ich doch wegerte/ und jhm die&#x017F;e Antwort gab: Mein Herr/ es &#x017F;ey/ daß mein Herr Va-<lb/>
ter die&#x017F;es Orts zu gebieten habe/ und vielleicht wegen Ka&#x0364;y&#x017F;erl. hohen Gnade noch viel ein<lb/>
gro&#x0364;&#x017F;&#x017F;eres vermo&#x0364;chte/ &#x017F;o wird er doch/ &#x017F;einer/ ohn Ruhm beywohnenden Klugheit nach wi&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en und erkennen/ wie viel er meinem Hochwerten Herrn und &#x017F;einem tapfferen Ge&#x017F;ellen<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">&#x017F;chuldig</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[28/0066] Erſtes Buch. ward nicht allein der Ehren verſicherung ſehr froh/ ſondern lies ihr die anmuhtige Zunei- gung auch gefallen/ daß ſie viel freundlicher uñ kuͤhner mit ihm ſprachte als vorhin/ inſon- derheit/ weil durch Ehren bezeigung er ſein keuſches Herz ihr gnug zu erkennen gab. Her- kules hatte ſich auch wieder erhoben/ zu welchem die andern beyden Fraͤulein traten/ und ihm groſſe Ehr und hoͤffligkeit erzeigeten/ mit Bitte/ ihnen zu verguͤnſtigen/ daß ſie ihm als ihrem Erloͤſer die Ruͤſtung abzihen/ und da er beſchaͤdiget waͤhre/ ſeine Wunden verbinden moͤchten. Zwar er wegerte ſich deſſen etwas/ aber weil ſie ſahen/ daß er der Kuͤhlung be- noͤhtigt wahr/ nahmen ſie jhm ein Stuͤck nach dem andern ab/ wiewol anfangs nur den Helm; da ſie uͤber ſeiner zarten Schoͤnheit ſich faſt entſetzeten/ auch der Hals wunde ge- wahr wurden/ welche ſie bey ſanffter Reinigung nicht ſo gar gefaͤhrlich befunden/ und ſie mit moͤglichem Fleiß verbunden. Es verwunderte ſich Herkules nicht wenig/ was Ladiſla bey der einen ſich hinter dem Baum ſo lange auffhielte/ meynete anfangs/ er wuͤrde etwa verwundet ſeyn/ und wahr willens zu ihm hin zugehen; weil er aber von dem Frauenzim- mer berichtet ward/ daß er keinen Schaden genommen/ ſondern ſich des Baums zur Kuͤh- lung gebrauchte/ und von ihrer Waſen mit Geſpraͤch unterhalten wuͤrde/ blieb eꝛ an ſeinem Orte. Nun haͤtte Ladiſla in ſeiner Verliebung wol den ganzen Tag auff ſolche weiſe zu- gebracht/ dafern er von dem Fraͤulein nicht erinnert waͤhre/ ſeinen ritterlichen Geſellen zu beſuchen/ ob er vielleicht verwundet waͤhre/ da ſie jhn bey der Hand faſſete/ und zugleich baht/ er moͤchte der ſchon geleiſteten Woltaht noch dieſe hinzu tuhn/ und ſie nach jhres Va- ters Wohnung begleiten/ damit ſie neben den jhren Gelegenheit haͤtte/ die gebuͤhrliche Dankbarkeit ſehen zu laſſen. Zum erſten wahr er willig/ weil er ſelbſt fuͤrchtete/ es moͤch- te ſeinem Herkules etwas widriges zugeſtoſſen ſeyn. Das andere haͤtte er gerne verſpro- chen/ wann ihm nur Herkules Meynung waͤhre bewuſt geweſen/ dem er nicht vorgreiffen wolte; deßwegen er zur Antwort gab: Wann ſein Geſelle/ der ihm zu gebieten haͤtte/ mit nach jhren Eltern zu reiſen einwilligen wuͤrde/ ſolte es an jhm nicht mangeln; aber meine geliebte Freundin/ ſagte er/ woſelbſt ſind dann ihre Eltern anzutreffen? Sophia (ſo hieß dieſes Fraͤulein) antwortete: Ihr Herr Vater/ von dem uhralten Fabier Geſchlechte/ waͤh- re zu Padua uͤber dieſe ganze Landſchafft Roͤmiſcher Kaͤyſerl. Stadthalter. Nun wuſte Ladiſla wol/ was vor ein hohes Ampt dieſes wahr/ ſo daß auch Koͤnige ſich vor ihnen demuͤ- tigen muſten/ deß wegen er ſich tieff gegen ſie neigete/ und alſo anfing: Hochgebohrnes Fraͤulein; ich bitte ganz dienſtlich/ meiner Grobheit zu verzeihen/ daß derſelben ich die ge- buͤhrliche Ehre nicht geleiſtet/ in dem ich ihres Standes allerdinge unberichtet geweſen/ ſo daß wegen meines Frevels ich ohn Zweifel jhrer Vortrefligkeit mehr widriges/ als durch beſchehene Erloͤſung/ Dienſt und Freundſchafft erzeiget habe; wegere mich daher nicht/ die Straffe/ welche ſie mir aufflegen wird/ geduldig uͤber mich zu nehmen/ wiewol ich bey Ritterlichen Ehren beteuren kan/ daß mich keine Frecheit/ ſondern eine auffrichtige Zunei- gung ſo kuͤhn gemacht hat; nahm damit ihre Hand/ dieſelbe ehrerbietig zu kuͤſſen; deſſen ſie ſich doch wegerte/ und jhm dieſe Antwort gab: Mein Herr/ es ſey/ daß mein Herr Va- ter dieſes Orts zu gebieten habe/ und vielleicht wegen Kaͤyſerl. hohen Gnade noch viel ein groͤſſeres vermoͤchte/ ſo wird er doch/ ſeiner/ ohn Ruhm beywohnenden Klugheit nach wiſ- ſen und erkennen/ wie viel er meinem Hochwerten Herrn und ſeinem tapfferen Geſellen ſchuldig

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/66
Zitationshilfe: Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659, S. 28. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/66>, abgerufen am 18.05.2024.