Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.

Bild:
<< vorherige Seite

Erstes Buch.
seyn/ und unser Liebe wirklich zu geniessen; fassete damit alle seine Kräffte zusammen/ und
wagete den äussersten Fall/ ob er jhm den Harnisch durch hauen könte. Immittels dieses
hefftigen Streits er sahe die ganz nackete ihr zurissenes Hemdlein/ lieff hin/ wickelte sich
drein als best sie mochte/ und setzte sich wieder zu jhren Gespielen/ gleich als Ladisla seinen
Feind mit einem Stosse in den Unterleib zur Erden fellete/ daß er mit einem Gebölke die
unreine Seele samt den Mist außschüttete. Herkules wahr auch seines Gegeners Meister
worden/ dann weil jhm die beyden stärkesten und erfahrensten auffgestossen wahren/ hielt
der Kampff ziemlich an/ und mattete sich sehr ab/ daß nach des Räubers Fällung er ge-
zwungen ward/ sich nider zusetzen. Ladisla aber ging nach erhaltenem Siege zu dem Frauen-
zimmer/ taht seinen Helm ab/ und nach freundlicher Begrüssung zeigete er sein Mitleiden
wegen ihres Unfalles an/ sie daneben tröstend/ weil ihre Zucht und Ehre unverlezt blieben
währe/ möchten sie das übrige mit Geduld überwinden. Diese verwunderten sich seiner
guten Gestalt und Jugend über die masse/ und bahten dienstlich umb Verzeihung/ daß we-
gen ihrer Blösse sie nicht auffstehen/ noch jhn gebührlich ehren könten/ wie er solches umb
sie verdienet hätte; insonderheit sahe jhn die zuvor ganz nackete/ nunmehr halb eingewickel-
te mit schamhafftigen Augen an/ und baht sehr/ er möchte sich so hoch verdient umb sie ma-
chen/ und der Röcke einen ihr unbeschweret zuwerffen/ damit sie sich bedecken könte; wel-
ches er jhr nicht versagen wolte; legte ihr auch denselben ganz höflich umb die Schuldern/
unterdessen die andern einen Abtrit nahmen/ und wie best sie mochten/ sich in der Eile be-
kleideten. Ladisla vergaffete sich an der entblösseten so gar/ daß er sein selbst drüber vergaß/
fragete sie doch/ ob sie auch meyneten/ daß noch etwas Gefahr vorhanden währe; und als
er vernam/ daß ohn die fünff erschlagene sie keinen Menschen gemerket/ lösete er seinen Har-
nisch auff/ etwas Kühlung einzunehmen/ da dieses Fräulein/ ihren dankbaren Willen zu
erzeigen/ jhm die hülfliche Hand boht/ und dauchte sie/ nie keinen so wolgestalten Ritter ge-
sehen zu haben/ setzete auch auff sein inständiges anhalten sich zu ihm in den Schatten des
Baums nider/ da der gute Ladisla durch Gelegenheit und Liebe verleitet/ sie freundlich küs-
sete/ und mit allerhand Liebesreden sich gegen sie zu allen Diensten anerboht; worüber das
Jungfräulein verursachet ward/ ihn flehlich zu bitten/ er wolte doch jhrer Ehren wider sich
selbst Beschützer seyn/ die er auß den Händen der boßhafften Räuber so ritterlich erlöset
hätte. Und ob er gleich/ sagte sie/ mit alle meinem Vermögen mich jhm verbunden hat/
zweifele ich doch an seiner hohen Tugend nicht/ die mich alles dessen versichern muß/ was
zu Beschützung meiner Zucht erfodert wird; ich müste sonst dem Himmel klagen/ dz er mir
eine kurze Freude zugeschicket/ und dieselbe mir bald darauff mit der allerbittersten Wermut
versalzen hätte/ die nichts als den gewissen Todt in mir verursachen würde/ gestaltsam
meinem Herrn ich zu allen Göttern schwöre/ daß/ dafern mir einige Gewalt solte angelegt
werden/ ich nach dem keine Stunde mehr leben wil. Ladisla erhohlete sich hierauff/ lobete
jhre Keuscheit in seinem vernünfftigen Herzen/ und antwortete ihr: Schönstes Jungfräu-
lein/ ich bitte sehr/ mir zuverzeihen/ daß durch Liebe übernommen/ ich mich zu viel unterste-
hen dürffen/ da ich sie doch versichere/ daß ich keinen Gedancken zu jhrer Ehrenkränckung
gefasset/ wie dann solches keinem redlichen Ritter zustehen wil/ nur ist mir selbst leid/ dz eure
außbündige Schönheit mich dahin entzücket/ wohin ich vor diesem nie kommen bin. Diese

ward
D ij

Erſtes Buch.
ſeyn/ und unſer Liebe wirklich zu genieſſen; faſſete damit alle ſeine Kraͤffte zuſammen/ und
wagete den aͤuſſerſten Fall/ ob er jhm den Harniſch durch hauen koͤnte. Immittels dieſes
hefftigen Streits er ſahe die ganz nackete ihr zuriſſenes Hemdlein/ lieff hin/ wickelte ſich
drein als beſt ſie mochte/ und ſetzte ſich wieder zu jhren Geſpielen/ gleich als Ladiſla ſeinen
Feind mit einem Stoſſe in den Unterleib zur Erden fellete/ daß er mit einem Geboͤlke die
unreine Seele ſamt den Miſt außſchuͤttete. Herkules wahr auch ſeines Gegeners Meiſter
worden/ dann weil jhm die beyden ſtaͤrkeſten und erfahrenſten auffgeſtoſſen wahren/ hielt
der Kampff ziemlich an/ und mattete ſich ſehr ab/ daß nach des Raͤubers Faͤllung er ge-
zwungẽ ward/ ſich nider zuſetzen. Ladiſla aber ging nach erhaltenem Siege zu dem Frauẽ-
zimmer/ taht ſeinen Helm ab/ und nach freundlicher Begruͤſſung zeigete er ſein Mitleiden
wegen ihres Unfalles an/ ſie daneben troͤſtend/ weil ihre Zucht und Ehre unverlezt blieben
waͤhre/ moͤchten ſie das uͤbrige mit Geduld uͤberwinden. Dieſe verwunderten ſich ſeiner
guten Geſtalt und Jugend uͤber die maſſe/ und bahten dienſtlich umb Verzeihung/ daß we-
gen ihrer Bloͤſſe ſie nicht auffſtehen/ noch jhn gebuͤhrlich ehren koͤnten/ wie er ſolches umb
ſie verdienet haͤtte; inſonderheit ſahe jhn die zuvor ganz nackete/ nunmehr halb eingewickel-
te mit ſchamhafftigen Augen an/ und baht ſehr/ er moͤchte ſich ſo hoch verdient umb ſie ma-
chen/ und der Roͤcke einen ihr unbeſchweret zuwerffen/ damit ſie ſich bedecken koͤnte; wel-
ches er jhr nicht verſagen wolte; legte ihr auch denſelben ganz hoͤflich umb die Schuldern/
unterdeſſen die andern einen Abtrit nahmen/ und wie beſt ſie mochten/ ſich in der Eile be-
kleideten. Ladiſla vergaffete ſich an der entbloͤſſeten ſo gar/ daß er ſein ſelbſt druͤber vergaß/
fragete ſie doch/ ob ſie auch meyneten/ daß noch etwas Gefahr vorhanden waͤhre; und als
er vernam/ daß ohn die fuͤnff erſchlagene ſie keinen Menſchẽ gemerket/ loͤſete er ſeinen Har-
niſch auff/ etwas Kuͤhlung einzunehmen/ da dieſes Fraͤulein/ ihren dankbaren Willen zu
erzeigen/ jhm die huͤlfliche Hand boht/ und dauchte ſie/ nie keinen ſo wolgeſtalten Ritter ge-
ſehen zu haben/ ſetzete auch auff ſein inſtaͤndiges anhalten ſich zu ihm in den Schatten des
Baums nider/ da der gute Ladiſla durch Gelegenheit und Liebe verleitet/ ſie freundlich kuͤſ-
ſete/ und mit allerhand Liebesreden ſich gegen ſie zu allen Dienſten anerboht; woruͤber das
Jungfraͤulein verurſachet ward/ ihn flehlich zu bitten/ er wolte doch jhrer Ehren wider ſich
ſelbſt Beſchuͤtzer ſeyn/ die er auß den Haͤnden der boßhafften Raͤuber ſo ritterlich erloͤſet
haͤtte. Und ob er gleich/ ſagte ſie/ mit alle meinem Vermoͤgen mich jhm verbunden hat/
zweifele ich doch an ſeiner hohen Tugend nicht/ die mich alles deſſen verſichern muß/ was
zu Beſchuͤtzung meiner Zucht erfodert wird; ich muͤſte ſonſt dem Himmel klagen/ dz er mir
eine kurze Freude zugeſchicket/ und dieſelbe mir bald darauff mit der allerbitterſtẽ Wermut
verſalzen haͤtte/ die nichts als den gewiſſen Todt in mir verurſachen wuͤrde/ geſtaltſam
meinem Herrn ich zu allen Goͤttern ſchwoͤre/ daß/ dafern mir einige Gewalt ſolte angelegt
werden/ ich nach dem keine Stunde mehr leben wil. Ladiſla erhohlete ſich hierauff/ lobete
jhre Keuſcheit in ſeinem vernuͤnfftigen Herzen/ und antwortete ihr: Schoͤnſtes Jungfraͤu-
lein/ ich bitte ſehr/ mir zuverzeihen/ daß durch Liebe uͤbernommen/ ich mich zu viel unterſte-
hen duͤrffen/ da ich ſie doch verſichere/ daß ich keinen Gedancken zu jhrer Ehrenkraͤnckung
gefaſſet/ wie dann ſolches keinem redlichen Ritter zuſtehen wil/ nur iſt mir ſelbſt leid/ dz eure
außbuͤndige Schoͤnheit mich dahin entzuͤcket/ wohin ich vor dieſem nie kommen bin. Dieſe

ward
D ij
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="2">
        <p><pb facs="#f0065" n="27"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Er&#x017F;tes Buch.</hi></fw><lb/>
&#x017F;eyn/ und un&#x017F;er Liebe wirklich zu genie&#x017F;&#x017F;en; fa&#x017F;&#x017F;ete damit alle &#x017F;eine Kra&#x0364;ffte zu&#x017F;ammen/ und<lb/>
wagete den a&#x0364;u&#x017F;&#x017F;er&#x017F;ten Fall/ ob er jhm den Harni&#x017F;ch durch hauen ko&#x0364;nte. Immittels die&#x017F;es<lb/>
hefftigen Streits er &#x017F;ahe die ganz nackete ihr zuri&#x017F;&#x017F;enes Hemdlein/ lieff hin/ wickelte &#x017F;ich<lb/>
drein als be&#x017F;t &#x017F;ie mochte/ und &#x017F;etzte &#x017F;ich wieder zu jhren Ge&#x017F;pielen/ gleich als Ladi&#x017F;la &#x017F;einen<lb/>
Feind mit einem Sto&#x017F;&#x017F;e in den Unterleib zur Erden fellete/ daß er mit einem Gebo&#x0364;lke die<lb/>
unreine Seele &#x017F;amt den Mi&#x017F;t auß&#x017F;chu&#x0364;ttete. Herkules wahr auch &#x017F;eines Gegeners Mei&#x017F;ter<lb/>
worden/ dann weil jhm die beyden &#x017F;ta&#x0364;rke&#x017F;ten und erfahren&#x017F;ten auffge&#x017F;to&#x017F;&#x017F;en wahren/ hielt<lb/>
der Kampff ziemlich an/ und mattete &#x017F;ich &#x017F;ehr ab/ daß nach des Ra&#x0364;ubers Fa&#x0364;llung er ge-<lb/>
zwunge&#x0303; ward/ &#x017F;ich nider zu&#x017F;etzen. Ladi&#x017F;la aber ging nach erhaltenem Siege zu dem Fraue&#x0303;-<lb/>
zimmer/ taht &#x017F;einen Helm ab/ und nach freundlicher Begru&#x0364;&#x017F;&#x017F;ung zeigete er &#x017F;ein Mitleiden<lb/>
wegen ihres Unfalles an/ &#x017F;ie daneben tro&#x0364;&#x017F;tend/ weil ihre Zucht und Ehre unverlezt blieben<lb/>
wa&#x0364;hre/ mo&#x0364;chten &#x017F;ie das u&#x0364;brige mit Geduld u&#x0364;berwinden. Die&#x017F;e verwunderten &#x017F;ich &#x017F;einer<lb/>
guten Ge&#x017F;talt und Jugend u&#x0364;ber die ma&#x017F;&#x017F;e/ und bahten dien&#x017F;tlich umb Verzeihung/ daß we-<lb/>
gen ihrer Blo&#x0364;&#x017F;&#x017F;e &#x017F;ie nicht auff&#x017F;tehen/ noch jhn gebu&#x0364;hrlich ehren ko&#x0364;nten/ wie er &#x017F;olches umb<lb/>
&#x017F;ie verdienet ha&#x0364;tte; in&#x017F;onderheit &#x017F;ahe jhn die zuvor ganz nackete/ nunmehr halb eingewickel-<lb/>
te mit &#x017F;chamhafftigen Augen an/ und baht &#x017F;ehr/ er mo&#x0364;chte &#x017F;ich &#x017F;o hoch verdient umb &#x017F;ie ma-<lb/>
chen/ und der Ro&#x0364;cke einen ihr unbe&#x017F;chweret zuwerffen/ damit &#x017F;ie &#x017F;ich bedecken ko&#x0364;nte; wel-<lb/>
ches er jhr nicht ver&#x017F;agen wolte; legte ihr auch den&#x017F;elben ganz ho&#x0364;flich umb die Schuldern/<lb/>
unterde&#x017F;&#x017F;en die andern einen Abtrit nahmen/ und wie be&#x017F;t &#x017F;ie mochten/ &#x017F;ich in der Eile be-<lb/>
kleideten. Ladi&#x017F;la vergaffete &#x017F;ich an der entblo&#x0364;&#x017F;&#x017F;eten &#x017F;o gar/ daß er &#x017F;ein &#x017F;elb&#x017F;t dru&#x0364;ber vergaß/<lb/>
fragete &#x017F;ie doch/ ob &#x017F;ie auch meyneten/ daß noch etwas Gefahr vorhanden wa&#x0364;hre; und als<lb/>
er vernam/ daß ohn die fu&#x0364;nff er&#x017F;chlagene &#x017F;ie keinen Men&#x017F;che&#x0303; gemerket/ lo&#x0364;&#x017F;ete er &#x017F;einen Har-<lb/>
ni&#x017F;ch auff/ etwas Ku&#x0364;hlung einzunehmen/ da die&#x017F;es Fra&#x0364;ulein/ ihren dankbaren Willen zu<lb/>
erzeigen/ jhm die hu&#x0364;lfliche Hand boht/ und dauchte &#x017F;ie/ nie keinen &#x017F;o wolge&#x017F;talten Ritter ge-<lb/>
&#x017F;ehen zu haben/ &#x017F;etzete auch auff &#x017F;ein in&#x017F;ta&#x0364;ndiges anhalten &#x017F;ich zu ihm in den Schatten des<lb/>
Baums nider/ da der gute Ladi&#x017F;la durch Gelegenheit und Liebe verleitet/ &#x017F;ie freundlich ku&#x0364;&#x017F;-<lb/>
&#x017F;ete/ und mit allerhand Liebesreden &#x017F;ich gegen &#x017F;ie zu allen Dien&#x017F;ten anerboht; woru&#x0364;ber das<lb/>
Jungfra&#x0364;ulein verur&#x017F;achet ward/ ihn flehlich zu bitten/ er wolte doch jhrer Ehren wider &#x017F;ich<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t Be&#x017F;chu&#x0364;tzer &#x017F;eyn/ die er auß den Ha&#x0364;nden der boßhafften Ra&#x0364;uber &#x017F;o ritterlich erlo&#x0364;&#x017F;et<lb/>
ha&#x0364;tte. Und ob er gleich/ &#x017F;agte &#x017F;ie/ mit alle meinem Vermo&#x0364;gen mich jhm verbunden hat/<lb/>
zweifele ich doch an &#x017F;einer hohen Tugend nicht/ die mich alles de&#x017F;&#x017F;en ver&#x017F;ichern muß/ was<lb/>
zu Be&#x017F;chu&#x0364;tzung meiner Zucht erfodert wird; ich mu&#x0364;&#x017F;te &#x017F;on&#x017F;t dem Himmel klagen/ dz er mir<lb/>
eine kurze Freude zuge&#x017F;chicket/ und die&#x017F;elbe mir bald darauff mit der allerbitter&#x017F;te&#x0303; Wermut<lb/>
ver&#x017F;alzen ha&#x0364;tte/ die nichts als den gewi&#x017F;&#x017F;en Todt in mir verur&#x017F;achen wu&#x0364;rde/ ge&#x017F;talt&#x017F;am<lb/>
meinem Herrn ich zu allen Go&#x0364;ttern &#x017F;chwo&#x0364;re/ daß/ dafern mir einige Gewalt &#x017F;olte angelegt<lb/>
werden/ ich nach dem keine Stunde mehr leben wil. Ladi&#x017F;la erhohlete &#x017F;ich hierauff/ lobete<lb/>
jhre Keu&#x017F;cheit in &#x017F;einem vernu&#x0364;nfftigen Herzen/ und antwortete ihr: Scho&#x0364;n&#x017F;tes Jungfra&#x0364;u-<lb/>
lein/ ich bitte &#x017F;ehr/ mir zuverzeihen/ daß durch Liebe u&#x0364;bernommen/ ich mich zu viel unter&#x017F;te-<lb/>
hen du&#x0364;rffen/ da ich &#x017F;ie doch ver&#x017F;ichere/ daß ich keinen Gedancken zu jhrer Ehrenkra&#x0364;nckung<lb/>
gefa&#x017F;&#x017F;et/ wie dann &#x017F;olches keinem redlichen Ritter zu&#x017F;tehen wil/ nur i&#x017F;t mir &#x017F;elb&#x017F;t leid/ dz eure<lb/>
außbu&#x0364;ndige Scho&#x0364;nheit mich dahin entzu&#x0364;cket/ wohin ich vor die&#x017F;em nie kommen bin. Die&#x017F;e<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">D ij</fw><fw place="bottom" type="catch">ward</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[27/0065] Erſtes Buch. ſeyn/ und unſer Liebe wirklich zu genieſſen; faſſete damit alle ſeine Kraͤffte zuſammen/ und wagete den aͤuſſerſten Fall/ ob er jhm den Harniſch durch hauen koͤnte. Immittels dieſes hefftigen Streits er ſahe die ganz nackete ihr zuriſſenes Hemdlein/ lieff hin/ wickelte ſich drein als beſt ſie mochte/ und ſetzte ſich wieder zu jhren Geſpielen/ gleich als Ladiſla ſeinen Feind mit einem Stoſſe in den Unterleib zur Erden fellete/ daß er mit einem Geboͤlke die unreine Seele ſamt den Miſt außſchuͤttete. Herkules wahr auch ſeines Gegeners Meiſter worden/ dann weil jhm die beyden ſtaͤrkeſten und erfahrenſten auffgeſtoſſen wahren/ hielt der Kampff ziemlich an/ und mattete ſich ſehr ab/ daß nach des Raͤubers Faͤllung er ge- zwungẽ ward/ ſich nider zuſetzen. Ladiſla aber ging nach erhaltenem Siege zu dem Frauẽ- zimmer/ taht ſeinen Helm ab/ und nach freundlicher Begruͤſſung zeigete er ſein Mitleiden wegen ihres Unfalles an/ ſie daneben troͤſtend/ weil ihre Zucht und Ehre unverlezt blieben waͤhre/ moͤchten ſie das uͤbrige mit Geduld uͤberwinden. Dieſe verwunderten ſich ſeiner guten Geſtalt und Jugend uͤber die maſſe/ und bahten dienſtlich umb Verzeihung/ daß we- gen ihrer Bloͤſſe ſie nicht auffſtehen/ noch jhn gebuͤhrlich ehren koͤnten/ wie er ſolches umb ſie verdienet haͤtte; inſonderheit ſahe jhn die zuvor ganz nackete/ nunmehr halb eingewickel- te mit ſchamhafftigen Augen an/ und baht ſehr/ er moͤchte ſich ſo hoch verdient umb ſie ma- chen/ und der Roͤcke einen ihr unbeſchweret zuwerffen/ damit ſie ſich bedecken koͤnte; wel- ches er jhr nicht verſagen wolte; legte ihr auch denſelben ganz hoͤflich umb die Schuldern/ unterdeſſen die andern einen Abtrit nahmen/ und wie beſt ſie mochten/ ſich in der Eile be- kleideten. Ladiſla vergaffete ſich an der entbloͤſſeten ſo gar/ daß er ſein ſelbſt druͤber vergaß/ fragete ſie doch/ ob ſie auch meyneten/ daß noch etwas Gefahr vorhanden waͤhre; und als er vernam/ daß ohn die fuͤnff erſchlagene ſie keinen Menſchẽ gemerket/ loͤſete er ſeinen Har- niſch auff/ etwas Kuͤhlung einzunehmen/ da dieſes Fraͤulein/ ihren dankbaren Willen zu erzeigen/ jhm die huͤlfliche Hand boht/ und dauchte ſie/ nie keinen ſo wolgeſtalten Ritter ge- ſehen zu haben/ ſetzete auch auff ſein inſtaͤndiges anhalten ſich zu ihm in den Schatten des Baums nider/ da der gute Ladiſla durch Gelegenheit und Liebe verleitet/ ſie freundlich kuͤſ- ſete/ und mit allerhand Liebesreden ſich gegen ſie zu allen Dienſten anerboht; woruͤber das Jungfraͤulein verurſachet ward/ ihn flehlich zu bitten/ er wolte doch jhrer Ehren wider ſich ſelbſt Beſchuͤtzer ſeyn/ die er auß den Haͤnden der boßhafften Raͤuber ſo ritterlich erloͤſet haͤtte. Und ob er gleich/ ſagte ſie/ mit alle meinem Vermoͤgen mich jhm verbunden hat/ zweifele ich doch an ſeiner hohen Tugend nicht/ die mich alles deſſen verſichern muß/ was zu Beſchuͤtzung meiner Zucht erfodert wird; ich muͤſte ſonſt dem Himmel klagen/ dz er mir eine kurze Freude zugeſchicket/ und dieſelbe mir bald darauff mit der allerbitterſtẽ Wermut verſalzen haͤtte/ die nichts als den gewiſſen Todt in mir verurſachen wuͤrde/ geſtaltſam meinem Herrn ich zu allen Goͤttern ſchwoͤre/ daß/ dafern mir einige Gewalt ſolte angelegt werden/ ich nach dem keine Stunde mehr leben wil. Ladiſla erhohlete ſich hierauff/ lobete jhre Keuſcheit in ſeinem vernuͤnfftigen Herzen/ und antwortete ihr: Schoͤnſtes Jungfraͤu- lein/ ich bitte ſehr/ mir zuverzeihen/ daß durch Liebe uͤbernommen/ ich mich zu viel unterſte- hen duͤrffen/ da ich ſie doch verſichere/ daß ich keinen Gedancken zu jhrer Ehrenkraͤnckung gefaſſet/ wie dann ſolches keinem redlichen Ritter zuſtehen wil/ nur iſt mir ſelbſt leid/ dz eure außbuͤndige Schoͤnheit mich dahin entzuͤcket/ wohin ich vor dieſem nie kommen bin. Dieſe ward D ij

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/65
Zitationshilfe: Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659, S. 27. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/65>, abgerufen am 22.12.2024.