Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.Vierdes Buch. ligkeit/ in seiner bißher so redlich geleisteten Träue beständig zuverbleiben/ deß wolte er ihnhöher beseligen/ als seine Gedanken noch zur Zeit nicht fassen könten; gab ihm dessen zum Pfande einen köstlichen Ring/ und stellete ihm 12000 Kronen Zehrgelder zu; Und wahr trauen nöhtig/ daß dieser auff solche weise zur Verschwiegenheit angehalten ward/ als wel- cher alles ihr Vorhaben gar leicht hätte können brechen und zu Wasser machen/ worzu er doch zu redlich wahr; aber wie bald hätte ihn Furcht und Geitz einnehmen können; Sihe wann der Anschlag mißglückete/ oder man uns auff der Flucht ertappete/ wer würde als- dann grausamere Straffe ausstehen müssen/ als eben du? hingegen/ wann du dich zum Kö- nige verfügest/ und ihm die Gefahr offenbarest/ wird er dir ohn zweifel eine ganze Herrschaft einräumen/ und dich zu seinem Raht annehmen; Solche und dergleichen Gedanken hät- ten mannichen bewägen sollen/ das gewisse vors zweifelhaffte zuwählen/ und beyzeiten den Kopff aus der Schlinge zuzihen; aber Timokles wahr der art nicht/ sondern erklärete sich äidlich/ mit seinem Gn. Fraulein zugenesen und zuverderben. Worauff er von ihnen ernst- lich vermahnet ward/ nicht so kärglich zuleben/ als er biß daher getahn/ sondern ohn üppig- keit und Pracht/ zwey Pferde und einen Knecht zuhalten/ insonderheit gegen seinen Haus- wirt und Wirtin/ auch Kinder/ (deren sie eine zimliche Menge hatten) sich freygebig zu- erzeigen/ deß würden sie ihm hinwiederumb geträu/ und in allem zu willen seyn. Nun hat- ten sie es Leches noch nicht kund getahn/ daß er nach Padua fort solte/ wusten auch nit wol/ wie sie es mit den XX Zugeordneten und ihren Dienern anschlagen solten. Der Großfürst meynete/ man würde sie in Meden alle müssen heimlich nidermachen; Aber Herkules war dawider/ sagte/ es währen unschuldige Leute/ und währe am besten/ daß man sie alle in Haft nehme/ und sie wol verwahrete/ biß nach der Fräulein Erlösung/ dann könte man sie ohnge- fehr lauffen lassen; aber so fest müsten sie gesezt werden/ daß sie weder loßbrechen/ noch je- mand fremdes zu ihnen kommen könte. Darauff ward Leches vorgefodert/ welchen Her- kules also anredete: Es ist unvonnöhten/ mein Freund/ euch der Schuldigkeit zuerinnern/ damit ihr eurem Könige und dessen Frl. Schwester verbunden seyd/ dann eure auffrichti- ge ritterliche Träue habt ihr dergestalt schon zuerkennen gegeben/ dz ihr euch dadurch zwei- fels-frey gemacht habet. Anjetzo erfodert es hochgedachter eurer Gn. Fräulein Heil und Wolfahrt/ daß ihr mit Mardus und anderen Reutern/ die euch sollen zugegeben werden/ nach Padua/ und von dar ab weiter nach Prag zu der Königin reiset/ auch auf dem ganzen Hin- und Rükwege euch nichts/ als Gottes Allmächtige Hand auffhalten lasset. Auf der Reise sollet ihr anfangs in der bekanten Assyrischen Grenze Stad/ gegen Einlieferung die- ser Handschrifft/ einen sehr grossen verpitschierten Schatz an Kleinoten und gemünzetem Golde erheben/ und auff Kamele und Maul Esel laden/ euch damit nach Damaskus bege- ben/ und von Herrn Sulpitius etliche verwahrete Sachen zu euch nehmen/ auch zu Se- leuzia ein gleiches verrichten/ hernach über Meer nach Padua mit einem eigenen Schiffe segeln/ alle Güter (ohn die ich auszeichnen werde) bey H. Fabius nidersetzen/ und mit schnel- len Pferden nach Prag reiten/ gewisse Kleinot/ Gelder und Briefe dahin zubringen/ her- nach mit einer guten Anzahl Böhmischer Ritter/ so viel Geschwade ihr deren inwendig zween Tagen zusammen bringen könnet/ euch von darab nach Persepolis begeben/ damit auff allen fall/ wir unsere eigene Leute umb uns haben mögen. Auch können zu Padua/ weil ihr D d d d d ij
Vierdes Buch. ligkeit/ in ſeiner bißher ſo redlich geleiſteten Traͤue beſtaͤndig zuverbleiben/ deß wolte er ihnhoͤher beſeligen/ als ſeine Gedanken noch zur Zeit nicht faſſen koͤnten; gab ihm deſſen zum Pfande einen koͤſtlichen Ring/ und ſtellete ihm 12000 Kronen Zehrgelder zu; Und wahr trauen noͤhtig/ daß dieſer auff ſolche weiſe zur Verſchwiegenheit angehalten ward/ als wel- cher alles ihr Vorhaben gar leicht haͤtte koͤnnen brechen und zu Waſſer machen/ worzu er doch zu redlich wahr; aber wie bald haͤtte ihn Furcht und Geitz einnehmen koͤnnen; Sihe wann der Anſchlag mißglückete/ oder man uns auff der Flucht ertappete/ wer wuͤrde als- dann grauſamere Straffe ausſtehen muͤſſen/ als eben du? hingegen/ wann du dich zum Koͤ- nige verfuͤgeſt/ und ihm die Gefahr offenbareſt/ wird er dir ohn zweifel eine ganze Herrſchaft einraͤumen/ und dich zu ſeinem Raht annehmen; Solche und dergleichen Gedanken haͤt- ten mannichen bewaͤgen ſollen/ das gewiſſe vors zweifelhaffte zuwaͤhlen/ und beyzeiten den Kopff aus der Schlinge zuzihen; aber Timokles wahr der art nicht/ ſondern erklaͤrete ſich aͤidlich/ mit ſeinem Gn. Fråulein zugeneſen und zuverderben. Worauff er von ihnen ernſt- lich vermahnet ward/ nicht ſo kaͤrglich zuleben/ als er biß daher getahn/ ſondern ohn uͤppig- keit und Pracht/ zwey Pferde und einen Knecht zuhalten/ inſonderheit gegen ſeinen Haus- wirt und Wirtin/ auch Kinder/ (deren ſie eine zimliche Menge hatten) ſich freygebig zu- erzeigen/ deß wuͤrden ſie ihm hinwiederumb getraͤu/ und in allem zu willen ſeyn. Nun hat- ten ſie es Leches noch nicht kund getahn/ daß er nach Padua fort ſolte/ wuſten auch nit wol/ wie ſie es mit den XX Zugeordneten und ihren Dienern anſchlagen ſolten. Der Großfuͤrſt meynete/ man wuͤrde ſie in Meden alle muͤſſen heimlich nidermachen; Aber Herkules war dawider/ ſagte/ es waͤhren unſchuldige Leute/ und waͤhre am beſten/ daß man ſie alle in Haft nehme/ und ſie wol verwahrete/ biß nach der Fraͤulein Erloͤſung/ dann koͤnte man ſie ohnge- fehr lauffen laſſen; aber ſo feſt muͤſten ſie geſezt werden/ daß ſie weder loßbrechen/ noch je- mand fremdes zu ihnen kommen koͤnte. Darauff ward Leches vorgefodert/ welchen Her- kules alſo anredete: Es iſt unvonnoͤhten/ mein Freund/ euch der Schuldigkeit zuerinnern/ damit ihr eurem Koͤnige und deſſen Frl. Schweſter verbunden ſeyd/ dann eure auffrichti- ge ritterliche Traͤue habt ihr dergeſtalt ſchon zuerkennen gegeben/ dz ihr euch dadurch zwei- fels-frey gemacht habet. Anjetzo erfodert es hochgedachter eurer Gn. Fraͤulein Heil und Wolfahrt/ daß ihr mit Mardus und anderen Reutern/ die euch ſollen zugegeben werden/ nach Padua/ und von dar ab weiter nach Prag zu der Koͤnigin reiſet/ auch auf dem ganzen Hin- und Ruͤkwege euch nichts/ als Gottes Allmaͤchtige Hand auffhalten laſſet. Auf der Reiſe ſollet ihr anfangs in der bekanten Aſſyriſchen Grenze Stad/ gegen Einlieferung die- ſer Handſchrifft/ einen ſehr groſſen verpitſchierten Schatz an Kleinoten und gemuͤnzetem Golde erheben/ und auff Kamele und Maul Eſel laden/ euch damit nach Damaſkus bege- ben/ und von Herrn Sulpitius etliche verwahrete Sachen zu euch nehmen/ auch zu Se- leuzia ein gleiches verrichten/ hernach uͤber Meer nach Padua mit einem eigenen Schiffe ſegeln/ alle Guͤter (ohn die ich auszeichnen werde) bey H. Fabius niderſetzen/ uñ mit ſchnel- len Pferden nach Prag reiten/ gewiſſe Kleinot/ Gelder und Briefe dahin zubringen/ her- nach mit einer guten Anzahl Boͤhmiſcher Ritter/ ſo viel Geſchwade ihr deren inwendig zween Tagen zuſammen bringen koͤnnet/ euch von darab nach Perſepolis begeben/ damit auff allen fall/ wir unſere eigene Leute umb uns haben moͤgen. Auch koͤnnen zu Padua/ weil ihr D d d d d ij
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0801" n="763"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Vierdes Buch.</hi></fw><lb/> ligkeit/ in ſeiner bißher ſo redlich geleiſteten Traͤue beſtaͤndig zuverbleiben/ deß wolte er ihn<lb/> hoͤher beſeligen/ als ſeine Gedanken noch zur Zeit nicht faſſen koͤnten; gab ihm deſſen zum<lb/> Pfande einen koͤſtlichen Ring/ und ſtellete ihm 12000 Kronen Zehrgelder zu; Und wahr<lb/> trauen noͤhtig/ daß dieſer auff ſolche weiſe zur Verſchwiegenheit angehalten ward/ als wel-<lb/> cher alles ihr Vorhaben gar leicht haͤtte koͤnnen brechen und zu Waſſer machen/ worzu er<lb/> doch zu redlich wahr; aber wie bald haͤtte ihn Furcht und Geitz einnehmen koͤnnen; Sihe<lb/> wann der Anſchlag mißglückete/ oder man uns auff der Flucht ertappete/ wer wuͤrde als-<lb/> dann grauſamere Straffe ausſtehen muͤſſen/ als eben du? hingegen/ wann du dich zum Koͤ-<lb/> nige verfuͤgeſt/ und ihm die Gefahr offenbareſt/ wird er dir ohn zweifel eine ganze Herrſchaft<lb/> einraͤumen/ und dich zu ſeinem Raht annehmen; Solche und dergleichen Gedanken haͤt-<lb/> ten mannichen bewaͤgen ſollen/ das gewiſſe vors zweifelhaffte zuwaͤhlen/ und beyzeiten den<lb/> Kopff aus der Schlinge zuzihen; aber Timokles wahr der art nicht/ ſondern erklaͤrete ſich<lb/> aͤidlich/ mit ſeinem Gn. Fråulein zugeneſen und zuverderben. Worauff er von ihnen ernſt-<lb/> lich vermahnet ward/ nicht ſo kaͤrglich zuleben/ als er biß daher getahn/ ſondern ohn uͤppig-<lb/> keit und Pracht/ zwey Pferde und einen Knecht zuhalten/ inſonderheit gegen ſeinen Haus-<lb/> wirt und Wirtin/ auch Kinder/ (deren ſie eine zimliche Menge hatten) ſich freygebig zu-<lb/> erzeigen/ deß wuͤrden ſie ihm hinwiederumb getraͤu/ und in allem zu willen ſeyn. Nun hat-<lb/> ten ſie es Leches noch nicht kund getahn/ daß er nach Padua fort ſolte/ wuſten auch nit wol/<lb/> wie ſie es mit den <hi rendition="#aq">XX</hi> Zugeordneten und ihren Dienern anſchlagen ſolten. Der Großfuͤrſt<lb/> meynete/ man wuͤrde ſie in Meden alle muͤſſen heimlich nidermachen; Aber Herkules war<lb/> dawider/ ſagte/ es waͤhren unſchuldige Leute/ und waͤhre am beſten/ daß man ſie alle in Haft<lb/> nehme/ und ſie wol verwahrete/ biß nach der Fraͤulein Erloͤſung/ dann koͤnte man ſie ohnge-<lb/> fehr lauffen laſſen; aber ſo feſt muͤſten ſie geſezt werden/ daß ſie weder loßbrechen/ noch je-<lb/> mand fremdes zu ihnen kommen koͤnte. Darauff ward Leches vorgefodert/ welchen Her-<lb/> kules alſo anredete: Es iſt unvonnoͤhten/ mein Freund/ euch der Schuldigkeit zuerinnern/<lb/> damit ihr eurem Koͤnige und deſſen Frl. Schweſter verbunden ſeyd/ dann eure auffrichti-<lb/> ge ritterliche Traͤue habt ihr dergeſtalt ſchon zuerkennen gegeben/ dz ihr euch dadurch zwei-<lb/> fels-frey gemacht habet. Anjetzo erfodert es hochgedachter eurer Gn. Fraͤulein Heil und<lb/> Wolfahrt/ daß ihr mit Mardus und anderen Reutern/ die euch ſollen zugegeben werden/<lb/> nach Padua/ und von dar ab weiter nach Prag zu der Koͤnigin reiſet/ auch auf dem ganzen<lb/> Hin- und Ruͤkwege euch nichts/ als Gottes Allmaͤchtige Hand auffhalten laſſet. Auf der<lb/> Reiſe ſollet ihr anfangs in der bekanten Aſſyriſchen Grenze Stad/ gegen Einlieferung die-<lb/> ſer Handſchrifft/ einen ſehr groſſen verpitſchierten Schatz an Kleinoten und gemuͤnzetem<lb/> Golde erheben/ und auff Kamele und Maul Eſel laden/ euch damit nach Damaſkus bege-<lb/> ben/ und von Herrn Sulpitius etliche verwahrete Sachen zu euch nehmen/ auch zu Se-<lb/> leuzia ein gleiches verrichten/ hernach uͤber Meer nach Padua mit einem eigenen Schiffe<lb/> ſegeln/ alle Guͤter (ohn die ich auszeichnen werde) bey H. Fabius niderſetzen/ uñ mit ſchnel-<lb/> len Pferden nach Prag reiten/ gewiſſe Kleinot/ Gelder und Briefe dahin zubringen/ her-<lb/> nach mit einer guten Anzahl Boͤhmiſcher Ritter/ ſo viel Geſchwade ihr deren inwendig<lb/> zween Tagen zuſammen bringen koͤnnet/ euch von darab nach Perſepolis begeben/ damit<lb/> auff allen fall/ wir unſere eigene Leute umb uns haben moͤgen. Auch koͤnnen zu Padua/ weil<lb/> <fw place="bottom" type="sig">D d d d d ij</fw><fw place="bottom" type="catch">ihr</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [763/0801]
Vierdes Buch.
ligkeit/ in ſeiner bißher ſo redlich geleiſteten Traͤue beſtaͤndig zuverbleiben/ deß wolte er ihn
hoͤher beſeligen/ als ſeine Gedanken noch zur Zeit nicht faſſen koͤnten; gab ihm deſſen zum
Pfande einen koͤſtlichen Ring/ und ſtellete ihm 12000 Kronen Zehrgelder zu; Und wahr
trauen noͤhtig/ daß dieſer auff ſolche weiſe zur Verſchwiegenheit angehalten ward/ als wel-
cher alles ihr Vorhaben gar leicht haͤtte koͤnnen brechen und zu Waſſer machen/ worzu er
doch zu redlich wahr; aber wie bald haͤtte ihn Furcht und Geitz einnehmen koͤnnen; Sihe
wann der Anſchlag mißglückete/ oder man uns auff der Flucht ertappete/ wer wuͤrde als-
dann grauſamere Straffe ausſtehen muͤſſen/ als eben du? hingegen/ wann du dich zum Koͤ-
nige verfuͤgeſt/ und ihm die Gefahr offenbareſt/ wird er dir ohn zweifel eine ganze Herrſchaft
einraͤumen/ und dich zu ſeinem Raht annehmen; Solche und dergleichen Gedanken haͤt-
ten mannichen bewaͤgen ſollen/ das gewiſſe vors zweifelhaffte zuwaͤhlen/ und beyzeiten den
Kopff aus der Schlinge zuzihen; aber Timokles wahr der art nicht/ ſondern erklaͤrete ſich
aͤidlich/ mit ſeinem Gn. Fråulein zugeneſen und zuverderben. Worauff er von ihnen ernſt-
lich vermahnet ward/ nicht ſo kaͤrglich zuleben/ als er biß daher getahn/ ſondern ohn uͤppig-
keit und Pracht/ zwey Pferde und einen Knecht zuhalten/ inſonderheit gegen ſeinen Haus-
wirt und Wirtin/ auch Kinder/ (deren ſie eine zimliche Menge hatten) ſich freygebig zu-
erzeigen/ deß wuͤrden ſie ihm hinwiederumb getraͤu/ und in allem zu willen ſeyn. Nun hat-
ten ſie es Leches noch nicht kund getahn/ daß er nach Padua fort ſolte/ wuſten auch nit wol/
wie ſie es mit den XX Zugeordneten und ihren Dienern anſchlagen ſolten. Der Großfuͤrſt
meynete/ man wuͤrde ſie in Meden alle muͤſſen heimlich nidermachen; Aber Herkules war
dawider/ ſagte/ es waͤhren unſchuldige Leute/ und waͤhre am beſten/ daß man ſie alle in Haft
nehme/ und ſie wol verwahrete/ biß nach der Fraͤulein Erloͤſung/ dann koͤnte man ſie ohnge-
fehr lauffen laſſen; aber ſo feſt muͤſten ſie geſezt werden/ daß ſie weder loßbrechen/ noch je-
mand fremdes zu ihnen kommen koͤnte. Darauff ward Leches vorgefodert/ welchen Her-
kules alſo anredete: Es iſt unvonnoͤhten/ mein Freund/ euch der Schuldigkeit zuerinnern/
damit ihr eurem Koͤnige und deſſen Frl. Schweſter verbunden ſeyd/ dann eure auffrichti-
ge ritterliche Traͤue habt ihr dergeſtalt ſchon zuerkennen gegeben/ dz ihr euch dadurch zwei-
fels-frey gemacht habet. Anjetzo erfodert es hochgedachter eurer Gn. Fraͤulein Heil und
Wolfahrt/ daß ihr mit Mardus und anderen Reutern/ die euch ſollen zugegeben werden/
nach Padua/ und von dar ab weiter nach Prag zu der Koͤnigin reiſet/ auch auf dem ganzen
Hin- und Ruͤkwege euch nichts/ als Gottes Allmaͤchtige Hand auffhalten laſſet. Auf der
Reiſe ſollet ihr anfangs in der bekanten Aſſyriſchen Grenze Stad/ gegen Einlieferung die-
ſer Handſchrifft/ einen ſehr groſſen verpitſchierten Schatz an Kleinoten und gemuͤnzetem
Golde erheben/ und auff Kamele und Maul Eſel laden/ euch damit nach Damaſkus bege-
ben/ und von Herrn Sulpitius etliche verwahrete Sachen zu euch nehmen/ auch zu Se-
leuzia ein gleiches verrichten/ hernach uͤber Meer nach Padua mit einem eigenen Schiffe
ſegeln/ alle Guͤter (ohn die ich auszeichnen werde) bey H. Fabius niderſetzen/ uñ mit ſchnel-
len Pferden nach Prag reiten/ gewiſſe Kleinot/ Gelder und Briefe dahin zubringen/ her-
nach mit einer guten Anzahl Boͤhmiſcher Ritter/ ſo viel Geſchwade ihr deren inwendig
zween Tagen zuſammen bringen koͤnnet/ euch von darab nach Perſepolis begeben/ damit
auff allen fall/ wir unſere eigene Leute umb uns haben moͤgen. Auch koͤnnen zu Padua/ weil
ihr
D d d d d ij
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/801 |
Zitationshilfe: | Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659, S. 763. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/801>, abgerufen am 26.06.2024. |