Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.Vierdes Buch. beyde Schreiben/ sie dem Fräulein zu verlesen zu bringen; welche sich dann darüber so ei-ferig zubezeigen wuste/ als hätte sie aus der Haut fahren wollen; sie stellete sich/ ob könte sie vor Zorn kein Wort reden/ endlich sagete sie; O wie werde ich mich an meinem unbeson- nenen Bruder und Oheim gnug rächen können? und mit was gebührlicher Straffe wird mein allerliebster König diese Bosheit gnug bezahlen? Ich werde vor sie zu bitten mich schwerlich gebrauchen lassen/ ich sehe dann zuvor einige wahre Reue in ihren Herzen; O ihr leichtfertigen/ dürffet ihr mir das Feur; ja dürffet ihr meinem allergrössesten Könige die Rache dräuen? Die Hoffmeisterin erschrak der rede/ und fragete/ was widerwärtiger Zeitung sie immer und ewig von so nahen Blutverwanten einnehmen könte. Mehr als zu viel/ antwortete sie; Ach ach! wie übel hab ich getahn/ fuhr sie fort/ dz ich ihnen bey eurem Sohn ein so freundliches Schreiben zugeschikt habe! O könte ich dasselbe mit viel tausend Kronen wieder an mich lösen/ würde ichs ja nicht lassen; gedenket ihr aber/ meine Freun- din mein Eifer entstehe ohn Ursach/ so nehmet diese boßhaftigen Brieffe/ und leset sie durch. Unterdessen setzete sich das Fräulein/ und schrieb folgende Worte an den König: Allergnädigster Herr/ eure Groß Königl. Hocheit wolle sich durch die törichte unbesonnenheit Sehet da/ sagte sie zu der Hoffmeisterin/ traget mir dieses Brieflein straks angesichts jedoch
Vierdes Buch. beyde Schreiben/ ſie dem Fraͤulein zu verleſen zu bringen; welche ſich dann daruͤber ſo ei-ferig zubezeigen wuſte/ als haͤtte ſie aus der Haut fahren wollen; ſie ſtellete ſich/ ob koͤnte ſie vor Zorn kein Wort reden/ endlich ſagete ſie; O wie werde ich mich an meinem unbeſon- nenen Bruder und Oheim gnug raͤchen koͤnnen? und mit was gebuͤhrlicher Straffe wird mein allerliebſter Koͤnig dieſe Bosheit gnug bezahlen? Ich werde vor ſie zu bitten mich ſchwerlich gebrauchen laſſen/ ich ſehe dann zuvor einige wahre Reue in ihren Herzen; O ihr leichtfertigen/ duͤrffet ihr mir das Feur; ja duͤrffet ihr meinem allergroͤſſeſten Koͤnige die Rache draͤuen? Die Hoffmeiſterin erſchrak der rede/ und fragete/ was widerwaͤrtiger Zeitung ſie immer und ewig von ſo nahen Blutverwanten einnehmen koͤnte. Mehr als zu viel/ antwortete ſie; Ach ach! wie uͤbel hab ich getahn/ fuhr ſie fort/ dz ich ihnen bey eurem Sohn ein ſo freundliches Schreiben zugeſchikt habe! O koͤnte ich daſſelbe mit viel tauſend Kronen wieder an mich loͤſen/ wuͤrde ichs ja nicht laſſen; gedenket ihr aber/ meine Freun- din mein Eifer entſtehe ohn Urſach/ ſo nehmet dieſe boßhaftigen Brieffe/ uñ leſet ſie durch. Unterdeſſen ſetzete ſich das Fraͤulein/ und ſchrieb folgende Worte an den Koͤnig: Allergnaͤdigſter Herr/ eure Groß Koͤnigl. Hocheit wolle ſich durch die toͤrichte unbeſonnenheit Sehet da/ ſagte ſie zu der Hoffmeiſterin/ traget mir dieſes Brieflein ſtraks angeſichts jedoch
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0838" n="800"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Vierdes Buch.</hi></fw><lb/> beyde Schreiben/ ſie dem Fraͤulein zu verleſen zu bringen; welche ſich dann daruͤber ſo ei-<lb/> ferig zubezeigen wuſte/ als haͤtte ſie aus der Haut fahren wollen; ſie ſtellete ſich/ ob koͤnte ſie<lb/> vor Zorn kein Wort reden/ endlich ſagete ſie; O wie werde ich mich an meinem unbeſon-<lb/> nenen Bruder und Oheim gnug raͤchen koͤnnen? und mit was gebuͤhrlicher Straffe wird<lb/> mein allerliebſter Koͤnig dieſe Bosheit gnug bezahlen? Ich werde vor ſie zu bitten mich<lb/> ſchwerlich gebrauchen laſſen/ ich ſehe dann zuvor einige wahre Reue in ihren Herzen; O<lb/> ihr leichtfertigen/ duͤrffet ihr mir das Feur; ja duͤrffet ihr meinem allergroͤſſeſten Koͤnige<lb/> die Rache draͤuen? Die Hoffmeiſterin erſchrak der rede/ und fragete/ was widerwaͤrtiger<lb/> Zeitung ſie immer und ewig von ſo nahen Blutverwanten einnehmen koͤnte. Mehr als zu<lb/> viel/ antwortete ſie; Ach ach! wie uͤbel hab ich getahn/ fuhr ſie fort/ dz ich ihnen bey eurem<lb/> Sohn ein ſo freundliches Schreiben zugeſchikt habe! O koͤnte ich daſſelbe mit viel tauſend<lb/> Kronen wieder an mich loͤſen/ wuͤrde ichs ja nicht laſſen; gedenket ihr aber/ meine Freun-<lb/> din mein Eifer entſtehe ohn Urſach/ ſo nehmet dieſe boßhaftigen Brieffe/ uñ leſet ſie durch.<lb/> Unterdeſſen ſetzete ſich das Fraͤulein/ und ſchrieb folgende Worte an den Koͤnig:</p><lb/> <p>Allergnaͤdigſter Herr/ eure Groß Koͤnigl. Hocheit wolle ſich durch die toͤrichte unbeſonnenheit<lb/> meines nicht werten Bruders und Oheims ja nicht bewaͤgen laſſen/ viel weniger den Abgeſanten als<lb/> unſchuldigen die Straffe anlegen die ihre Herren verdienen; Zorn ohn Macht/ und Draͤuung ohn<lb/> Nachdruk ſchlaͤget niemand als den Furchtſamen/ und ſind die meinen mehr der Zuͤchtigung als der<lb/> Rache/ mehr der Ruten als des Schwertes wirdig/ jedoch das andere an ihrem Beyſpiel/ die hoͤchſte<lb/> Macht der Welt ehren lernen/ muͤſſen ſie ungeſtraffet nicht bleiben. Meiner Fr. Mutter Einwillt-<lb/> gung/ und die loßſprechung meines Geluͤbdes bey der Geiſtligkeit/ wird mein Diener Valikules ſchon<lb/> erlangen/ und zu ſeiner Zeit mit ſich bringen/ was achte ich dann der uͤbrigen? Iſt nun ihrer Koͤnigl.<lb/> Hocheit es gefaͤllig/ wil ich eine Antwort zuruͤk ſchreiben/ davor ſie die Naſe ruͤmpffen ſollen/ weil ich<lb/> leicht errahten kan/ ihre Hocheit werde ſie keines Schreibens mehr wirdigen. Ich aber verbleibe nach<lb/> wie vor meines allergnaͤdigſten und hoͤchſtgeliebeten Koͤniges ergebenſte demuͤhtigſt-gehorſamſte/<lb/> Herkuliſka die gluͤkſelige.</p><lb/> <p>Sehet da/ ſagte ſie zu der Hoffmeiſterin/ traget mir dieſes Brieflein ſtraks angeſichts<lb/> nach dem Koͤnige/ und ſprechet: Meine untertaͤhnigſte Bitte ſey/ daß er ſich durch Zorn<lb/> ſelber nicht moͤge ſchaden tuhn; Es pflege der Loͤue eines jungen Hundes Bellen ſich nicht<lb/> irren zulaſſen/ und muͤſte ein erſchrockener Gaul ſeyn/ der wegen eines herzu kriechenden<lb/> Erdwurms ſtutzen oder ſich ſtraͤubẽ ſolte. Dieſe verrichtete den Befehl willig/ ward auch<lb/> mit ſolcher Gnade gehoͤret/ daß der Koͤnig zur Antwor gab: Meldet unſerm herzgeliebe-<lb/> ten Fraͤulein unſere Gnade/ und daß wir alles erſetzen wollen/ was ihre undankbare Ver-<lb/> wanten ſuͤndigen/ denen wir auch bloßumb ihret willen ſanftere Straffe anzulegẽ willens<lb/> ſind/ als ſie ſonſt verdienet haben; ſie ſind aber unwirdig einiger ſchriftlichen Antwort/<lb/> und ſol ihnen vor dißmahl noch zu lezt die Muͤndliche mitgeteilet werden; ließ die Abge-<lb/> ſanten alsbald wieder voꝛfodern/ und fragete/ was die niedergelegten Sachen bedeuteten;<lb/> da ihm geantwortet ward; es waͤhren die Schenkungen/ ſo ihre Koͤnigl. Hocheit neulich<lb/> ihren Herren uͤbergeſchicket haͤtten/ welche wieder eingehaͤndiget wuͤrden/ auff den Fall<lb/> ihrer Hocheit die getahnen Vorſchlaͤge nicht koͤnten annehmlich ſeyn. Der Koͤnig ließ<lb/> daruͤber ein bitteres Lachen ergehen/ und ſagete: Koͤnnen unſere undankbaren Knechte ſol-<lb/> ches nicht auff borg behalten/ daß ſie ein Zeichen der einmahl angebohtenen Gnade haͤtten?<lb/> <fw place="bottom" type="catch">jedoch</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [800/0838]
Vierdes Buch.
beyde Schreiben/ ſie dem Fraͤulein zu verleſen zu bringen; welche ſich dann daruͤber ſo ei-
ferig zubezeigen wuſte/ als haͤtte ſie aus der Haut fahren wollen; ſie ſtellete ſich/ ob koͤnte ſie
vor Zorn kein Wort reden/ endlich ſagete ſie; O wie werde ich mich an meinem unbeſon-
nenen Bruder und Oheim gnug raͤchen koͤnnen? und mit was gebuͤhrlicher Straffe wird
mein allerliebſter Koͤnig dieſe Bosheit gnug bezahlen? Ich werde vor ſie zu bitten mich
ſchwerlich gebrauchen laſſen/ ich ſehe dann zuvor einige wahre Reue in ihren Herzen; O
ihr leichtfertigen/ duͤrffet ihr mir das Feur; ja duͤrffet ihr meinem allergroͤſſeſten Koͤnige
die Rache draͤuen? Die Hoffmeiſterin erſchrak der rede/ und fragete/ was widerwaͤrtiger
Zeitung ſie immer und ewig von ſo nahen Blutverwanten einnehmen koͤnte. Mehr als zu
viel/ antwortete ſie; Ach ach! wie uͤbel hab ich getahn/ fuhr ſie fort/ dz ich ihnen bey eurem
Sohn ein ſo freundliches Schreiben zugeſchikt habe! O koͤnte ich daſſelbe mit viel tauſend
Kronen wieder an mich loͤſen/ wuͤrde ichs ja nicht laſſen; gedenket ihr aber/ meine Freun-
din mein Eifer entſtehe ohn Urſach/ ſo nehmet dieſe boßhaftigen Brieffe/ uñ leſet ſie durch.
Unterdeſſen ſetzete ſich das Fraͤulein/ und ſchrieb folgende Worte an den Koͤnig:
Allergnaͤdigſter Herr/ eure Groß Koͤnigl. Hocheit wolle ſich durch die toͤrichte unbeſonnenheit
meines nicht werten Bruders und Oheims ja nicht bewaͤgen laſſen/ viel weniger den Abgeſanten als
unſchuldigen die Straffe anlegen die ihre Herren verdienen; Zorn ohn Macht/ und Draͤuung ohn
Nachdruk ſchlaͤget niemand als den Furchtſamen/ und ſind die meinen mehr der Zuͤchtigung als der
Rache/ mehr der Ruten als des Schwertes wirdig/ jedoch das andere an ihrem Beyſpiel/ die hoͤchſte
Macht der Welt ehren lernen/ muͤſſen ſie ungeſtraffet nicht bleiben. Meiner Fr. Mutter Einwillt-
gung/ und die loßſprechung meines Geluͤbdes bey der Geiſtligkeit/ wird mein Diener Valikules ſchon
erlangen/ und zu ſeiner Zeit mit ſich bringen/ was achte ich dann der uͤbrigen? Iſt nun ihrer Koͤnigl.
Hocheit es gefaͤllig/ wil ich eine Antwort zuruͤk ſchreiben/ davor ſie die Naſe ruͤmpffen ſollen/ weil ich
leicht errahten kan/ ihre Hocheit werde ſie keines Schreibens mehr wirdigen. Ich aber verbleibe nach
wie vor meines allergnaͤdigſten und hoͤchſtgeliebeten Koͤniges ergebenſte demuͤhtigſt-gehorſamſte/
Herkuliſka die gluͤkſelige.
Sehet da/ ſagte ſie zu der Hoffmeiſterin/ traget mir dieſes Brieflein ſtraks angeſichts
nach dem Koͤnige/ und ſprechet: Meine untertaͤhnigſte Bitte ſey/ daß er ſich durch Zorn
ſelber nicht moͤge ſchaden tuhn; Es pflege der Loͤue eines jungen Hundes Bellen ſich nicht
irren zulaſſen/ und muͤſte ein erſchrockener Gaul ſeyn/ der wegen eines herzu kriechenden
Erdwurms ſtutzen oder ſich ſtraͤubẽ ſolte. Dieſe verrichtete den Befehl willig/ ward auch
mit ſolcher Gnade gehoͤret/ daß der Koͤnig zur Antwor gab: Meldet unſerm herzgeliebe-
ten Fraͤulein unſere Gnade/ und daß wir alles erſetzen wollen/ was ihre undankbare Ver-
wanten ſuͤndigen/ denen wir auch bloßumb ihret willen ſanftere Straffe anzulegẽ willens
ſind/ als ſie ſonſt verdienet haben; ſie ſind aber unwirdig einiger ſchriftlichen Antwort/
und ſol ihnen vor dißmahl noch zu lezt die Muͤndliche mitgeteilet werden; ließ die Abge-
ſanten alsbald wieder voꝛfodern/ und fragete/ was die niedergelegten Sachen bedeuteten;
da ihm geantwortet ward; es waͤhren die Schenkungen/ ſo ihre Koͤnigl. Hocheit neulich
ihren Herren uͤbergeſchicket haͤtten/ welche wieder eingehaͤndiget wuͤrden/ auff den Fall
ihrer Hocheit die getahnen Vorſchlaͤge nicht koͤnten annehmlich ſeyn. Der Koͤnig ließ
daruͤber ein bitteres Lachen ergehen/ und ſagete: Koͤnnen unſere undankbaren Knechte ſol-
ches nicht auff borg behalten/ daß ſie ein Zeichen der einmahl angebohtenen Gnade haͤtten?
jedoch
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/838 |
Zitationshilfe: | Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659, S. 800. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/838>, abgerufen am 17.06.2024. |