Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.Vierdes Buch. gen gehalten würde/ und da sie ihm nicht gehorsamete/ wolte ers dem Fürsten klagen/ undihn zu Hülffe zihen. Die Frau wahr in ihrem Gewissen überzeuget/ durffte demnach ihre gewöhnliche Keiferey nicht vor die Hand nehmen/ sondern kehrete sich zum Weinen und bezeugete mit vielen Trähnen ihre Unschuld; endlich fiel sie ihm umb den Halß/ und mit heftigen ungewöhnlichen küssen baht sie/ er möchte den falschen Verdacht aus dem Sinne schlagen/ sie hätte ihren Kleon sider das leztemahl nicht gesehen/ welches zu bejahen sie alle Flüche ausließ; weil er aber auff seiner Meinung fest stehen blieb/ fing sie endlich an: Nun so höre mich betrübetes Weib/ o du ädle Kleons-Seele/ an was Ende du auch bist/ und räche deine und meine Unschuld an diesem Hartnäckigten/ der weder durch Bitte noch Trähnen noch Flüche zu bewägen ist. Ging hiemit von ihm/ und ließ sich etlicher Dräu- ungen vernehmen/ daß er weiter anzuhalten abgeschrecket ward. Es fiel ihr aber schwer/ ihrem Kleon Speise und Trank unvermerket zuzubringen/ welches erst umb Nachmittage geschahe/ da Nabarzanes seine Ruhestunden hielt/ und legte sie mit ihm an/ wessen er sich umb Mitternacht verhalten solte. Bey dem Abendmahl taht sie ihrem Gemahl sehr güt- lich/ erzeigete sich traurig/ und ging zeitig mit ihm an die Ruhe. Umb Mitternacht gingen alle Wachskerzen/ welche im Gemache zu brennen pflegeten/ von sich selber aus/ dann sie wahren durchboret und mit Wasser angefüllet; Worauff Kleon in einem weissen Kittel gar leise in die Kammer trat/ und darinnen auff und nider ging/ welches die Frau ersehend/ sich furchtsam erzeigete/ und ihren Gemahl auffweckete/ vorgebend/ ihr kähme ein erschrek- liches Grausen an/ sahe damit auff/ und ward Kleons gewahr/ deßwegen sie ein dümpfi- ges Geschrey ergehen ließ/ und endlich fragete/ wer in der Kammer umbginge; sie bekam von einer traurigen Stimme diese Antwort; Geliebte Frau/ es ist Kleons/ eures geträuen Dieners schwebender Geist/ und kan nicht zur Ruhe kommen/ als lange meine Knochen unverscharret bleiben; seid demnach gebehten/ und helffet mir; mein Gerippe wird man im Pusche am Wege zur rechten Hand finden/ woselbst die durchfliessende Bach einen dop- pelten Lauff hält. So bald sie dieses hörete/ sprang sie aus dem Bette/ und lieff hin/ ihn zu umbfahen; aber er weich ihr immer aus/ vorgebend/ verstorbene Seelen könten von den lebendigen nicht begriffen noch geküsset werden. So bald er nun durch der Frauen Nach- dringen biß ans Bette kam/ kehrete er sich umb und sagete zu Nabarzanes; du Gottloser Mensch/ der du deines frommes Gemahls unwirdig bist; wodurch habe ich dich jemahls beleidiget/ daß du mich diesen Tag so verunruhet/ und aus meinem Gemache durch alle Zimmer getrieben hast/ in welchem ich bißher mich in allerstille auffgehalten/ und daselbst nach meinem Tode von deinem Gemahl täglich beklaget bin? Der erschrockene Tropff hatte den Kopff unter dem Bette verhüllet/ und lieff ihm der Angstschweiß bey den Ohren herunter/ ja alle seine Glieder zitterten ihm/ daß er kein Wort reden kunte; gab doch end- lich seinem Gemahl zuverstehen/ sie möchte eine Bitte vor ihn einlegen/ damit die Seele ihn nicht beleidigte; weil aber solches der Abrede nicht gemäß wahr/ achtete dessen Kleon nicht/ sondern zog ihm das Bette vom Leibe/ und mit einem Ochsenstecken zerschmirete er ihm Arm und Beine/ ja sein ganzes Gerippe dermassen/ daß er wie ein Wurm sich krüm- mete; endlich fassete er ihn bey der Kehle und sagte: Du Gottloser Schelm/ jezt wil ich dich erwürgen/ nachdem du mich heut in meiner Ruhe gestöret/ und so unbarmherzig umb- her
Vierdes Buch. gen gehalten wuͤrde/ und da ſie ihm nicht gehorſamete/ wolte ers dem Fuͤrſten klagen/ undihn zu Huͤlffe zihen. Die Frau wahr in ihrem Gewiſſen uͤberzeuget/ durffte demnach ihre gewoͤhnliche Keiferey nicht vor die Hand nehmen/ ſondern kehrete ſich zum Weinen und bezeugete mit vielen Traͤhnen ihre Unſchuld; endlich fiel ſie ihm umb den Halß/ und mit heftigen ungewoͤhnlichen kuͤſſen baht ſie/ er moͤchte den falſchen Verdacht aus dem Sinne ſchlagen/ ſie haͤtte ihren Kleon ſider das leztemahl nicht geſehen/ welches zu bejahen ſie alle Fluͤche ausließ; weil er aber auff ſeiner Meinung feſt ſtehen blieb/ fing ſie endlich an: Nun ſo hoͤre mich betruͤbetes Weib/ o du aͤdle Kleons-Seele/ an was Ende du auch biſt/ und raͤche deine und meine Unſchuld an dieſem Hartnaͤckigten/ der weder durch Bitte noch Traͤhnen noch Fluͤche zu bewaͤgen iſt. Ging hiemit von ihm/ und ließ ſich etlicher Draͤu- ungen vernehmen/ daß er weiter anzuhalten abgeſchrecket ward. Es fiel ihr aber ſchwer/ ihrem Kleon Speiſe und Trank unvermerket zuzubringen/ welches erſt umb Nachmittage geſchahe/ da Nabarzanes ſeine Ruheſtunden hielt/ und legte ſie mit ihm an/ weſſen er ſich umb Mitternacht verhalten ſolte. Bey dem Abendmahl taht ſie ihrem Gemahl ſehr guͤt- lich/ erzeigete ſich traurig/ und ging zeitig mit ihm an die Ruhe. Umb Mitternacht gingen alle Wachskerzen/ welche im Gemache zu brennen pflegeten/ von ſich ſelber aus/ dann ſie wahren durchboret und mit Waſſer angefuͤllet; Worauff Kleon in einem weiſſen Kittel gar leiſe in die Kammer trat/ und dariñen auff und nider ging/ welches die Frau erſehend/ ſich furchtſam erzeigete/ uñ ihren Gemahl auffweckete/ vorgebend/ ihr kaͤhme ein erſchrek- liches Grauſen an/ ſahe damit auff/ und ward Kleons gewahr/ deßwegen ſie ein duͤmpfi- ges Geſchrey ergehen ließ/ und endlich fragete/ wer in der Kammer umbginge; ſie bekam von einer traurigen Stimme dieſe Antwort; Geliebte Frau/ es iſt Kleons/ eures getraͤuen Dieners ſchwebender Geiſt/ und kan nicht zur Ruhe kommen/ als lange meine Knochen unverſcharret bleiben; ſeid demnach gebehten/ und helffet mir; mein Gerippe wird man im Puſche am Wege zur rechten Hand finden/ woſelbſt die durchflieſſende Bach einen dop- pelten Lauff haͤlt. So bald ſie dieſes hoͤrete/ ſprang ſie aus dem Bette/ und lieff hin/ ihn zu umbfahen; aber er weich ihr immer aus/ vorgebend/ verſtorbene Seelen koͤnten von den lebendigen nicht begriffen noch gekuͤſſet werden. So bald er nun durch der Frauen Nach- dringen biß ans Bette kam/ kehrete er ſich umb und ſagete zu Nabarzanes; du Gottloſer Menſch/ der du deines frommes Gemahls unwirdig biſt; wodurch habe ich dich jemahls beleidiget/ daß du mich dieſen Tag ſo verunruhet/ und aus meinem Gemache durch alle Zimmer getrieben haſt/ in welchem ich bißher mich in allerſtille auffgehalten/ und daſelbſt nach meinem Tode von deinem Gemahl taͤglich beklaget bin? Der erſchrockene Tropff hatte den Kopff unter dem Bette verhuͤllet/ und lieff ihm der Angſtſchweiß bey den Ohren herunter/ ja alle ſeine Glieder zitterten ihm/ daß er kein Wort reden kunte; gab doch end- lich ſeinem Gemahl zuverſtehen/ ſie moͤchte eine Bitte vor ihn einlegen/ damit die Seele ihn nicht beleidigte; weil aber ſolches der Abrede nicht gemaͤß wahr/ achtete deſſen Kleon nicht/ ſondern zog ihm das Bette vom Leibe/ und mit einem Ochſenſtecken zerſchmirete er ihm Arm und Beine/ ja ſein ganzes Gerippe dermaſſen/ daß er wie ein Wurm ſich kruͤm- mete; endlich faſſete er ihn bey der Kehle und ſagte: Du Gottloſer Schelm/ jezt wil ich dich erwuͤrgen/ nachdem du mich heut in meiner Ruhe geſtoͤret/ und ſo unbarmherzig umb- her
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0846" n="808"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Vierdes Buch.</hi></fw><lb/> gen gehalten wuͤrde/ und da ſie ihm nicht gehorſamete/ wolte ers dem Fuͤrſten klagen/ und<lb/> ihn zu Huͤlffe zihen. Die Frau wahr in ihrem Gewiſſen uͤberzeuget/ durffte demnach ihre<lb/> gewoͤhnliche Keiferey nicht vor die Hand nehmen/ ſondern kehrete ſich zum Weinen und<lb/> bezeugete mit vielen Traͤhnen ihre Unſchuld; endlich fiel ſie ihm umb den Halß/ und mit<lb/> heftigen ungewoͤhnlichen kuͤſſen baht ſie/ er moͤchte den falſchen Verdacht aus dem Sinne<lb/> ſchlagen/ ſie haͤtte ihren Kleon ſider das leztemahl nicht geſehen/ welches zu bejahen ſie alle<lb/> Fluͤche ausließ; weil er aber auff ſeiner Meinung feſt ſtehen blieb/ fing ſie endlich an: Nun<lb/> ſo hoͤre mich betruͤbetes Weib/ o du aͤdle Kleons-Seele/ an was Ende du auch biſt/ und<lb/> raͤche deine und meine Unſchuld an dieſem Hartnaͤckigten/ der weder durch Bitte noch<lb/> Traͤhnen noch Fluͤche zu bewaͤgen iſt. Ging hiemit von ihm/ und ließ ſich etlicher Draͤu-<lb/> ungen vernehmen/ daß er weiter anzuhalten abgeſchrecket ward. Es fiel ihr aber ſchwer/<lb/> ihrem Kleon Speiſe und Trank unvermerket zuzubringen/ welches erſt umb Nachmittage<lb/> geſchahe/ da Nabarzanes ſeine Ruheſtunden hielt/ und legte ſie mit ihm an/ weſſen er ſich<lb/> umb Mitternacht verhalten ſolte. Bey dem Abendmahl taht ſie ihrem Gemahl ſehr guͤt-<lb/> lich/ erzeigete ſich traurig/ und ging zeitig mit ihm an die Ruhe. Umb Mitternacht gingen<lb/> alle Wachskerzen/ welche im Gemache zu brennen pflegeten/ von ſich ſelber aus/ dann ſie<lb/> wahren durchboret und mit Waſſer angefuͤllet; Worauff Kleon in einem weiſſen Kittel<lb/> gar leiſe in die Kammer trat/ und dariñen auff und nider ging/ welches die Frau erſehend/<lb/> ſich furchtſam erzeigete/ uñ ihren Gemahl auffweckete/ vorgebend/ ihr kaͤhme ein erſchrek-<lb/> liches Grauſen an/ ſahe damit auff/ und ward Kleons gewahr/ deßwegen ſie ein duͤmpfi-<lb/> ges Geſchrey ergehen ließ/ und endlich fragete/ wer in der Kammer umbginge; ſie bekam<lb/> von einer traurigen Stimme dieſe Antwort; Geliebte Frau/ es iſt Kleons/ eures getraͤuen<lb/> Dieners ſchwebender Geiſt/ und kan nicht zur Ruhe kommen/ als lange meine Knochen<lb/> unverſcharret bleiben; ſeid demnach gebehten/ und helffet mir; mein Gerippe wird man<lb/> im Puſche am Wege zur rechten Hand finden/ woſelbſt die durchflieſſende Bach einen dop-<lb/> pelten Lauff haͤlt. So bald ſie dieſes hoͤrete/ ſprang ſie aus dem Bette/ und lieff hin/ ihn zu<lb/> umbfahen; aber er weich ihr immer aus/ vorgebend/ verſtorbene Seelen koͤnten von den<lb/> lebendigen nicht begriffen noch gekuͤſſet werden. So bald er nun durch der Frauen Nach-<lb/> dringen biß ans Bette kam/ kehrete er ſich umb und ſagete zu Nabarzanes; du Gottloſer<lb/> Menſch/ der du deines frommes Gemahls unwirdig biſt; wodurch habe ich dich jemahls<lb/> beleidiget/ daß du mich dieſen Tag ſo verunruhet/ und aus meinem Gemache durch alle<lb/> Zimmer getrieben haſt/ in welchem ich bißher mich in allerſtille auffgehalten/ und daſelbſt<lb/> nach meinem Tode von deinem Gemahl taͤglich beklaget bin? Der erſchrockene Tropff<lb/> hatte den Kopff unter dem Bette verhuͤllet/ und lieff ihm der Angſtſchweiß bey den Ohren<lb/> herunter/ ja alle ſeine Glieder zitterten ihm/ daß er kein Wort reden kunte; gab doch end-<lb/> lich ſeinem Gemahl zuverſtehen/ ſie moͤchte eine Bitte vor ihn einlegen/ damit die Seele<lb/> ihn nicht beleidigte; weil aber ſolches der Abrede nicht gemaͤß wahr/ achtete deſſen Kleon<lb/> nicht/ ſondern zog ihm das Bette vom Leibe/ und mit einem Ochſenſtecken zerſchmirete er<lb/> ihm Arm und Beine/ ja ſein ganzes Gerippe dermaſſen/ daß er wie ein Wurm ſich kruͤm-<lb/> mete; endlich faſſete er ihn bey der Kehle und ſagte: Du Gottloſer Schelm/ jezt wil ich<lb/> dich erwuͤrgen/ nachdem du mich heut in meiner Ruhe geſtoͤret/ und ſo unbarmherzig umb-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">her</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [808/0846]
Vierdes Buch.
gen gehalten wuͤrde/ und da ſie ihm nicht gehorſamete/ wolte ers dem Fuͤrſten klagen/ und
ihn zu Huͤlffe zihen. Die Frau wahr in ihrem Gewiſſen uͤberzeuget/ durffte demnach ihre
gewoͤhnliche Keiferey nicht vor die Hand nehmen/ ſondern kehrete ſich zum Weinen und
bezeugete mit vielen Traͤhnen ihre Unſchuld; endlich fiel ſie ihm umb den Halß/ und mit
heftigen ungewoͤhnlichen kuͤſſen baht ſie/ er moͤchte den falſchen Verdacht aus dem Sinne
ſchlagen/ ſie haͤtte ihren Kleon ſider das leztemahl nicht geſehen/ welches zu bejahen ſie alle
Fluͤche ausließ; weil er aber auff ſeiner Meinung feſt ſtehen blieb/ fing ſie endlich an: Nun
ſo hoͤre mich betruͤbetes Weib/ o du aͤdle Kleons-Seele/ an was Ende du auch biſt/ und
raͤche deine und meine Unſchuld an dieſem Hartnaͤckigten/ der weder durch Bitte noch
Traͤhnen noch Fluͤche zu bewaͤgen iſt. Ging hiemit von ihm/ und ließ ſich etlicher Draͤu-
ungen vernehmen/ daß er weiter anzuhalten abgeſchrecket ward. Es fiel ihr aber ſchwer/
ihrem Kleon Speiſe und Trank unvermerket zuzubringen/ welches erſt umb Nachmittage
geſchahe/ da Nabarzanes ſeine Ruheſtunden hielt/ und legte ſie mit ihm an/ weſſen er ſich
umb Mitternacht verhalten ſolte. Bey dem Abendmahl taht ſie ihrem Gemahl ſehr guͤt-
lich/ erzeigete ſich traurig/ und ging zeitig mit ihm an die Ruhe. Umb Mitternacht gingen
alle Wachskerzen/ welche im Gemache zu brennen pflegeten/ von ſich ſelber aus/ dann ſie
wahren durchboret und mit Waſſer angefuͤllet; Worauff Kleon in einem weiſſen Kittel
gar leiſe in die Kammer trat/ und dariñen auff und nider ging/ welches die Frau erſehend/
ſich furchtſam erzeigete/ uñ ihren Gemahl auffweckete/ vorgebend/ ihr kaͤhme ein erſchrek-
liches Grauſen an/ ſahe damit auff/ und ward Kleons gewahr/ deßwegen ſie ein duͤmpfi-
ges Geſchrey ergehen ließ/ und endlich fragete/ wer in der Kammer umbginge; ſie bekam
von einer traurigen Stimme dieſe Antwort; Geliebte Frau/ es iſt Kleons/ eures getraͤuen
Dieners ſchwebender Geiſt/ und kan nicht zur Ruhe kommen/ als lange meine Knochen
unverſcharret bleiben; ſeid demnach gebehten/ und helffet mir; mein Gerippe wird man
im Puſche am Wege zur rechten Hand finden/ woſelbſt die durchflieſſende Bach einen dop-
pelten Lauff haͤlt. So bald ſie dieſes hoͤrete/ ſprang ſie aus dem Bette/ und lieff hin/ ihn zu
umbfahen; aber er weich ihr immer aus/ vorgebend/ verſtorbene Seelen koͤnten von den
lebendigen nicht begriffen noch gekuͤſſet werden. So bald er nun durch der Frauen Nach-
dringen biß ans Bette kam/ kehrete er ſich umb und ſagete zu Nabarzanes; du Gottloſer
Menſch/ der du deines frommes Gemahls unwirdig biſt; wodurch habe ich dich jemahls
beleidiget/ daß du mich dieſen Tag ſo verunruhet/ und aus meinem Gemache durch alle
Zimmer getrieben haſt/ in welchem ich bißher mich in allerſtille auffgehalten/ und daſelbſt
nach meinem Tode von deinem Gemahl taͤglich beklaget bin? Der erſchrockene Tropff
hatte den Kopff unter dem Bette verhuͤllet/ und lieff ihm der Angſtſchweiß bey den Ohren
herunter/ ja alle ſeine Glieder zitterten ihm/ daß er kein Wort reden kunte; gab doch end-
lich ſeinem Gemahl zuverſtehen/ ſie moͤchte eine Bitte vor ihn einlegen/ damit die Seele
ihn nicht beleidigte; weil aber ſolches der Abrede nicht gemaͤß wahr/ achtete deſſen Kleon
nicht/ ſondern zog ihm das Bette vom Leibe/ und mit einem Ochſenſtecken zerſchmirete er
ihm Arm und Beine/ ja ſein ganzes Gerippe dermaſſen/ daß er wie ein Wurm ſich kruͤm-
mete; endlich faſſete er ihn bey der Kehle und ſagte: Du Gottloſer Schelm/ jezt wil ich
dich erwuͤrgen/ nachdem du mich heut in meiner Ruhe geſtoͤret/ und ſo unbarmherzig umb-
her
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/846 |
Zitationshilfe: | Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659, S. 808. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/846>, abgerufen am 26.06.2024. |