Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.Vierdes Buch. mahnung vorsichtig/ und ließ anfangs der Feinde Pfeile mit den sonderlich darzu be-reiteten breiten Schilden aufffangen/ daß der seinen fast keiner verwundet ward/ und der mehrerteil ihre Pferde mit den durchnäheten Panzern verwahret hatten/ hingegen wir- keten seine Pfeile dergestalt/ daß der Feinde in die 3000 erschossen/ und 2000 hart verwun- dete auß der Schlacht zu weichen gezwungen wurden. Madatesentsetzete sich des Unfals/ ließ von Bazaentes Hauffen 3000 zu Bessus gehen/ mit welcher Verstärkung er wütig mit entblösseten Schwertern in Abulites Ordnung fiel/ der sich nach genommener Abrede furchtsam hielt/ und doch in guter Vorsichtigkeit zurücke weich. Ladisla sahe/ daß Bessus seinen Anfall ohn geschlossene Glieder fortsetzete/ deßwegen er Gallus mit 1500 hinein bre- chen ließ/ der in kurzer frift 3000 Feinde nidermachete/ und bekam Abulites Befehl von Herkules/ sich zu wenden/ und sein äusserstes zugebrauchen/ welcher dann seine Tapfferkeit sehen zu lassen/ dergestalt anfiel/ daß dieser Feindes Hauffe in grosse Noht geriet. Madates sahe daß die seinen bloß durch nachlässige Unordnung sich in diese Gefahr gestürzet hatten/ mahnete deßwegen Bazaentes auff/ Bessus nach äusserstem vermögen zuentsetzen/ welcher dann willens wahr/ mit seiner ganzen Macht sich dahin zu wenden/ sahe aber/ daß Ladisla sich gegen ihn stellete/ daher er jenem nur 5000 zum entsatze schickete/ welche Madates mit 2000 vermehrete. Ladisla aber setzete seinen Vorsaz auff Bazaentestapffer fort/ grieff sehr eiferig mit dem Schwerte an/ und befand über verhoffen harten Wiederstand/ dz anfangs zu beyden Seiten viel Blut vergossen ward/ biß Ladisla den Führer antraff und im dritten Hiebe ihm den Kopff herunter schlug/ worauff sich die Feinde etwas zurücke zogen/ wur- den doch von des erschlagenen Bruder/ Obristen Feldwachtmeister Meher dates wieder in Ordnung gebracht und angeführet. Bessus hatte auch schon seinen Geist auffgegeben/ und solches von der Hand eines gemeinen Reuters/ welcher wegen dieser Taht hernach zum Ritmeister gemacht ward. Bessus Hauffe ward fast ohn Gegenwehr nidergeschla- gen/ weil ihre Ordnung getrennet wahr/ und schaffete der Entsaz wenig/ so daß Madates selbst mit seiner Mannschaft hinan muste/ welcher auch mit seiner Ankunft beydes Abuli- tes und Gallus zurük prallete und Bessus überbliebene errettete. Inzwischen sahe Herku- les die 20 bestelleten Ritter in blanker Rüstung mit schwarzen Feld Binden hin und wie- der reiten/ und in Ladisla Völker einbrechen/ hatten auch das Glük/ daß sie ihn selbst antraf- fen/ und einmühtig zu ihm loßstürmeten; die so nähst umb ihn wahren/ tahten alle mögli- che Gegenwehr/ und feirete Ladisla selber nicht/ weil er bald merkete/ was vor Raubvögel ihn angriffen/ jedoch würde ihm unmöglich gefallen seyn/ sich ihrer zu entbrechen/ wann nicht Herkules ihn hätte entsetzen lassen/ als welcher Tyriotes also anredete: Sehet da mein Freund/ nun ist es Zeit/ daß ihr eurem Herrn die versprochene Träue leistet/ und un- serer Abrede nach euch gemäß bezeiget. Dieser brach mit seinen zugeordneten 50 Rittern freudig auff/ und setzete dergestalt an/ daß jene 20 von Ladisla ablassen/ und sich gegen diese kehren musten/ welches Ladisla ersehend/ ihnen noch 100 Reuter zuordnete/ er aber ging mit dem gesamten Hauffen dergestalt in den Feind/ daß derselbe hinter sich zu weichen ge- nöhtiget ward/ und inzwischen jene 20 Ritter allemiteinander lebendig gegriffen/ und fest gebunden ins Lager geführet wurden. Herkules bekam diese fröliche Zeittung/ griff Ma- dates mit ganzer Macht an/ und brachte damit Abulites wieder zum Stande. Ladisla wü- tete
Vierdes Buch. mahnung vorſichtig/ und ließ anfangs der Feinde Pfeile mit den ſonderlich darzu be-reiteten breiten Schilden aufffangen/ daß der ſeinen faſt keiner verwundet ward/ und der mehrerteil ihre Pferde mit den durchnaͤheten Panzern verwahret hatten/ hingegen wir- keten ſeine Pfeile dergeſtalt/ daß der Feinde in die 3000 erſchoſſen/ und 2000 hart verwun- dete auß der Schlacht zu weichen gezwungẽ wurden. Madatesentſetzete ſich des Unfals/ ließ von Bazaentes Hauffen 3000 zu Beſſus gehen/ mit welcher Verſtaͤrkung er wuͤtig mit entbloͤſſeten Schwertern in Abulites Ordnung fiel/ der ſich nach genom̃ener Abrede furchtſam hielt/ und doch in guter Vorſichtigkeit zuruͤcke weich. Ladiſla ſahe/ daß Beſſus ſeinen Anfall ohn geſchloſſene Glieder fortſetzete/ deßwegen er Gallus mit 1500 hinein bre- chen ließ/ der in kurzer frift 3000 Feinde nidermachete/ und bekam Abulites Befehl von Herkules/ ſich zu wenden/ und ſein aͤuſſerſtes zugebrauchen/ welcher dann ſeine Tapfferkeit ſehen zu laſſen/ dergeſtalt anfiel/ daß dieſer Feindes Hauffe in groſſe Noht geriet. Madates ſahe daß die ſeinen bloß durch nachlaͤſſige Unordnung ſich in dieſe Gefahr geſtuͤrzet hattẽ/ mahnete deßwegen Bazaentes auff/ Beſſus nach aͤuſſerſtem vermoͤgen zuentſetzen/ welcheꝛ dann willens wahr/ mit ſeiner ganzen Macht ſich dahin zu wenden/ ſahe aber/ daß Ladiſla ſich gegen ihn ſtellete/ daher er jenem nur 5000 zum entſatze ſchickete/ welche Madates mit 2000 vermehrete. Ladiſla aber ſetzete ſeinen Vorſaz auff Bazaentestapffer fort/ grieff ſehꝛ eiferig mit dem Schwerte an/ und befand uͤber verhoffen harten Wiederſtand/ dz anfangs zu beyden Seiten viel Blut vergoſſen ward/ biß Ladiſla den Fuͤhrer antraff und im dritten Hiebe ihm den Kopff herunter ſchlug/ worauff ſich die Feinde etwas zuruͤcke zogen/ wur- den doch von des erſchlagenen Bruder/ Obriſten Feldwachtmeiſter Meher dates wieder in Ordnung gebracht und angefuͤhret. Beſſus hatte auch ſchon ſeinen Geiſt auffgegeben/ und ſolches von der Hand eines gemeinen Reuters/ welcher wegen dieſer Taht hernach zum Ritmeiſter gemacht ward. Beſſus Hauffe ward faſt ohn Gegenwehr nidergeſchla- gen/ weil ihre Ordnung getrennet wahr/ und ſchaffete der Entſaz wenig/ ſo daß Madates ſelbſt mit ſeiner Mannſchaft hinan muſte/ welcher auch mit ſeiner Ankunft beydes Abuli- tes und Gallus zuruͤk prallete und Beſſus überbliebene errettete. Inzwiſchen ſahe Herku- les die 20 beſtelleten Ritter in blanker Rüſtung mit ſchwarzen Feld Binden hin und wie- der reiten/ und in Ladiſla Voͤlker einbrechen/ hatten auch das Gluͤk/ daß ſie ihn ſelbſt antraf- fen/ und einmuͤhtig zu ihm loßſtuͤrmeten; die ſo naͤhſt umb ihn wahren/ tahten alle moͤgli- che Gegenwehr/ und feirete Ladiſla ſelber nicht/ weil er bald merkete/ was vor Raubvoͤgel ihn angriffen/ jedoch wuͤrde ihm unmoͤglich gefallen ſeyn/ ſich ihrer zu entbrechen/ wann nicht Herkules ihn haͤtte entſetzen laſſen/ als welcher Tyriotes alſo anredete: Sehet da mein Freund/ nun iſt es Zeit/ daß ihr eurem Herꝛn die verſprochene Traͤue leiſtet/ und un- ſerer Abrede nach euch gemaͤß bezeiget. Dieſer brach mit ſeinen zugeordneten 50 Rittern freudig auff/ und ſetzete dergeſtalt an/ daß jene 20 von Ladiſla ablaſſen/ und ſich gegen dieſe kehren muſten/ welches Ladiſla erſehend/ ihnen noch 100 Reuter zuordnete/ er aber ging mit dem geſamten Hauffen dergeſtalt in den Feind/ daß derſelbe hinter ſich zu weichen ge- noͤhtiget ward/ und inzwiſchen jene 20 Ritter allemiteinander lebendig gegriffen/ und feſt gebunden ins Lager gefuͤhret wurden. Herkules bekam dieſe froͤliche Zeittung/ griff Ma- dates mit ganzer Macht an/ und brachte damit Abulites wieder zum Stande. Ladiſla wuͤ- tete
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0868" n="830"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Vierdes Buch.</hi></fw><lb/> mahnung vorſichtig/ und ließ anfangs der Feinde Pfeile mit den ſonderlich darzu be-<lb/> reiteten breiten Schilden aufffangen/ daß der ſeinen faſt keiner verwundet ward/ und der<lb/> mehrerteil ihre Pferde mit den durchnaͤheten Panzern verwahret hatten/ hingegen wir-<lb/> keten ſeine Pfeile dergeſtalt/ daß der Feinde in die 3000 erſchoſſen/ und 2000 hart verwun-<lb/> dete auß der Schlacht zu weichen gezwungẽ wurden. Madatesentſetzete ſich des Unfals/<lb/> ließ von Bazaentes Hauffen 3000 zu Beſſus gehen/ mit welcher Verſtaͤrkung er wuͤtig<lb/> mit entbloͤſſeten Schwertern in Abulites Ordnung fiel/ der ſich nach genom̃ener Abrede<lb/> furchtſam hielt/ und doch in guter Vorſichtigkeit zuruͤcke weich. Ladiſla ſahe/ daß Beſſus<lb/> ſeinen Anfall ohn geſchloſſene Glieder fortſetzete/ deßwegen er Gallus mit 1500 hinein bre-<lb/> chen ließ/ der in kurzer frift 3000 Feinde nidermachete/ und bekam Abulites Befehl von<lb/> Herkules/ ſich zu wenden/ und ſein aͤuſſerſtes zugebrauchen/ welcher dann ſeine Tapfferkeit<lb/> ſehen zu laſſen/ dergeſtalt anfiel/ daß dieſer Feindes Hauffe in groſſe Noht geriet. Madates<lb/> ſahe daß die ſeinen bloß durch nachlaͤſſige Unordnung ſich in dieſe Gefahr geſtuͤrzet hattẽ/<lb/> mahnete deßwegen Bazaentes auff/ Beſſus nach aͤuſſerſtem vermoͤgen zuentſetzen/ welcheꝛ<lb/> dann willens wahr/ mit ſeiner ganzen Macht ſich dahin zu wenden/ ſahe aber/ daß Ladiſla<lb/> ſich gegen ihn ſtellete/ daher er jenem nur 5000 zum entſatze ſchickete/ welche Madates mit<lb/> 2000 vermehrete. Ladiſla aber ſetzete ſeinen Vorſaz auff Bazaentestapffer fort/ grieff ſehꝛ<lb/> eiferig mit dem Schwerte an/ und befand uͤber verhoffen harten Wiederſtand/ dz anfangs<lb/> zu beyden Seiten viel Blut vergoſſen ward/ biß Ladiſla den Fuͤhrer antraff und im dritten<lb/> Hiebe ihm den Kopff herunter ſchlug/ worauff ſich die Feinde etwas zuruͤcke zogen/ wur-<lb/> den doch von des erſchlagenen Bruder/ Obriſten Feldwachtmeiſter Meher dates wieder<lb/> in Ordnung gebracht und angefuͤhret. Beſſus hatte auch ſchon ſeinen Geiſt auffgegeben/<lb/> und ſolches von der Hand eines gemeinen Reuters/ welcher wegen dieſer Taht hernach<lb/> zum Ritmeiſter gemacht ward. Beſſus Hauffe ward faſt ohn Gegenwehr nidergeſchla-<lb/> gen/ weil ihre Ordnung getrennet wahr/ und ſchaffete der Entſaz wenig/ ſo daß Madates<lb/> ſelbſt mit ſeiner Mannſchaft hinan muſte/ welcher auch mit ſeiner Ankunft beydes Abuli-<lb/> tes und Gallus zuruͤk prallete und Beſſus überbliebene errettete. Inzwiſchen ſahe Herku-<lb/> les die 20 beſtelleten Ritter in blanker Rüſtung mit ſchwarzen Feld Binden hin und wie-<lb/> der reiten/ und in Ladiſla Voͤlker einbrechen/ hatten auch das Gluͤk/ daß ſie ihn ſelbſt antraf-<lb/> fen/ und einmuͤhtig zu ihm loßſtuͤrmeten; die ſo naͤhſt umb ihn wahren/ tahten alle moͤgli-<lb/> che Gegenwehr/ und feirete Ladiſla ſelber nicht/ weil er bald merkete/ was vor Raubvoͤgel<lb/> ihn angriffen/ jedoch wuͤrde ihm unmoͤglich gefallen ſeyn/ ſich ihrer zu entbrechen/ wann<lb/> nicht Herkules ihn haͤtte entſetzen laſſen/ als welcher Tyriotes alſo anredete: Sehet da<lb/> mein Freund/ nun iſt es Zeit/ daß ihr eurem Herꝛn die verſprochene Traͤue leiſtet/ und un-<lb/> ſerer Abrede nach euch gemaͤß bezeiget. Dieſer brach mit ſeinen zugeordneten 50 Rittern<lb/> freudig auff/ und ſetzete dergeſtalt an/ daß jene 20 von Ladiſla ablaſſen/ und ſich gegen dieſe<lb/> kehren muſten/ welches Ladiſla erſehend/ ihnen noch 100 Reuter zuordnete/ er aber ging<lb/> mit dem geſamten Hauffen dergeſtalt in den Feind/ daß derſelbe hinter ſich zu weichen ge-<lb/> noͤhtiget ward/ und inzwiſchen jene 20 Ritter allemiteinander lebendig gegriffen/ und feſt<lb/> gebunden ins Lager gefuͤhret wurden. Herkules bekam dieſe froͤliche Zeittung/ griff Ma-<lb/> dates mit ganzer Macht an/ und brachte damit Abulites wieder zum Stande. Ladiſla wuͤ-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">tete</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [830/0868]
Vierdes Buch.
mahnung vorſichtig/ und ließ anfangs der Feinde Pfeile mit den ſonderlich darzu be-
reiteten breiten Schilden aufffangen/ daß der ſeinen faſt keiner verwundet ward/ und der
mehrerteil ihre Pferde mit den durchnaͤheten Panzern verwahret hatten/ hingegen wir-
keten ſeine Pfeile dergeſtalt/ daß der Feinde in die 3000 erſchoſſen/ und 2000 hart verwun-
dete auß der Schlacht zu weichen gezwungẽ wurden. Madatesentſetzete ſich des Unfals/
ließ von Bazaentes Hauffen 3000 zu Beſſus gehen/ mit welcher Verſtaͤrkung er wuͤtig
mit entbloͤſſeten Schwertern in Abulites Ordnung fiel/ der ſich nach genom̃ener Abrede
furchtſam hielt/ und doch in guter Vorſichtigkeit zuruͤcke weich. Ladiſla ſahe/ daß Beſſus
ſeinen Anfall ohn geſchloſſene Glieder fortſetzete/ deßwegen er Gallus mit 1500 hinein bre-
chen ließ/ der in kurzer frift 3000 Feinde nidermachete/ und bekam Abulites Befehl von
Herkules/ ſich zu wenden/ und ſein aͤuſſerſtes zugebrauchen/ welcher dann ſeine Tapfferkeit
ſehen zu laſſen/ dergeſtalt anfiel/ daß dieſer Feindes Hauffe in groſſe Noht geriet. Madates
ſahe daß die ſeinen bloß durch nachlaͤſſige Unordnung ſich in dieſe Gefahr geſtuͤrzet hattẽ/
mahnete deßwegen Bazaentes auff/ Beſſus nach aͤuſſerſtem vermoͤgen zuentſetzen/ welcheꝛ
dann willens wahr/ mit ſeiner ganzen Macht ſich dahin zu wenden/ ſahe aber/ daß Ladiſla
ſich gegen ihn ſtellete/ daher er jenem nur 5000 zum entſatze ſchickete/ welche Madates mit
2000 vermehrete. Ladiſla aber ſetzete ſeinen Vorſaz auff Bazaentestapffer fort/ grieff ſehꝛ
eiferig mit dem Schwerte an/ und befand uͤber verhoffen harten Wiederſtand/ dz anfangs
zu beyden Seiten viel Blut vergoſſen ward/ biß Ladiſla den Fuͤhrer antraff und im dritten
Hiebe ihm den Kopff herunter ſchlug/ worauff ſich die Feinde etwas zuruͤcke zogen/ wur-
den doch von des erſchlagenen Bruder/ Obriſten Feldwachtmeiſter Meher dates wieder
in Ordnung gebracht und angefuͤhret. Beſſus hatte auch ſchon ſeinen Geiſt auffgegeben/
und ſolches von der Hand eines gemeinen Reuters/ welcher wegen dieſer Taht hernach
zum Ritmeiſter gemacht ward. Beſſus Hauffe ward faſt ohn Gegenwehr nidergeſchla-
gen/ weil ihre Ordnung getrennet wahr/ und ſchaffete der Entſaz wenig/ ſo daß Madates
ſelbſt mit ſeiner Mannſchaft hinan muſte/ welcher auch mit ſeiner Ankunft beydes Abuli-
tes und Gallus zuruͤk prallete und Beſſus überbliebene errettete. Inzwiſchen ſahe Herku-
les die 20 beſtelleten Ritter in blanker Rüſtung mit ſchwarzen Feld Binden hin und wie-
der reiten/ und in Ladiſla Voͤlker einbrechen/ hatten auch das Gluͤk/ daß ſie ihn ſelbſt antraf-
fen/ und einmuͤhtig zu ihm loßſtuͤrmeten; die ſo naͤhſt umb ihn wahren/ tahten alle moͤgli-
che Gegenwehr/ und feirete Ladiſla ſelber nicht/ weil er bald merkete/ was vor Raubvoͤgel
ihn angriffen/ jedoch wuͤrde ihm unmoͤglich gefallen ſeyn/ ſich ihrer zu entbrechen/ wann
nicht Herkules ihn haͤtte entſetzen laſſen/ als welcher Tyriotes alſo anredete: Sehet da
mein Freund/ nun iſt es Zeit/ daß ihr eurem Herꝛn die verſprochene Traͤue leiſtet/ und un-
ſerer Abrede nach euch gemaͤß bezeiget. Dieſer brach mit ſeinen zugeordneten 50 Rittern
freudig auff/ und ſetzete dergeſtalt an/ daß jene 20 von Ladiſla ablaſſen/ und ſich gegen dieſe
kehren muſten/ welches Ladiſla erſehend/ ihnen noch 100 Reuter zuordnete/ er aber ging
mit dem geſamten Hauffen dergeſtalt in den Feind/ daß derſelbe hinter ſich zu weichen ge-
noͤhtiget ward/ und inzwiſchen jene 20 Ritter allemiteinander lebendig gegriffen/ und feſt
gebunden ins Lager gefuͤhret wurden. Herkules bekam dieſe froͤliche Zeittung/ griff Ma-
dates mit ganzer Macht an/ und brachte damit Abulites wieder zum Stande. Ladiſla wuͤ-
tete
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/868 |
Zitationshilfe: | Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659, S. 830. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/868>, abgerufen am 16.06.2024. |