Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.Vierdes Buch. daher Ladisla zu ihnen sagete: So wirdiget ihr überdaß uns noch keiner Antwort? Mada-tes bistu ein redlicher Ritter/ so melde Ursachen an/ oder ich werde dich als einen Verräh- ter dem Diebshenker übergeben. Dieser war wegen der empfangenen Wunde etwas mat/ und antwortete mit schwacher Stimme: Ich bin ein Diener meines grossen Königes/ von dessen Anordnung ich keine Rechenschaft zu geben habe/ und ob ich mich unterstanden hätte/ meines Königes abgesagte Feinde zu fahen/ würde mir solches kein redlicher Ritter verdenken; von Ruhten aber weiß ich nichts/ habe es vielweniger angestellet/ und mögen solches verantworten/ die dessen mit fuge und Warheit können beschuldiget werden/ wie- wol ich nimmermehr traue/ daß ein einziger von diesen gefangenen Rittern Wissenschaft davon habe. Es müste mir lieb seyn/ sagte Herkules wann ihr Madates/ euch dieser Be- schuldigung entbrechen köntet/ dann so würde ich Ursach haben/ euch Gnade als einem guten Ritter zuerzeigen; aber daß ihr zugleich diese eure Mitgefangenen entschuldiget/ se- tzet euch in grossen Verdacht/ massen dieser ihr schelmisches Vornehmen uns viel zu wol bewust ist/ und sol eine Folter bald aus ihnen bringen/ was sie gütlich zubekennen sich we- gern wollen; jedoch wil ich euch hören lassen/ was ich von euch schon vorgewiß weiß; saget mir/ welche unter euch sind die beyden/ so die gröste Hoffnung gehabt/ über die versproche- ne 3000 Kronen/ noch die 24000 zuverdienen/ und uns lebendig zu greiffen? Diese sahen daß der Anschlag verrahten wahr/ gaben vor/ sie währen ihres Königes Diener/ dessen Befehl sie gehorsamen müsten. O ihr unredliche Schelmen/ sagte Ladisla/ seid ihr dann solche Diener/ daß ungeachtet eures Ritterstandes ihr zu dergleichen unverantwortlichen Bubenstücken euch gebrauchen lasset? saget mir aber/ ob Madates hieran so gar unschul- dig sey. Die Gefangenen hoffeten/ man würde gelinder mit ihnen verfahren/ wann sie die Warheit bekenneten/ oder sonst Madates Mit-Schuld kund würde/ bahten doch sehr/ man möchte nicht in sie dringen/ wieder ihren Feld Herrn zu zeugen/ es würde derselbe wol an- zeigen/ wie es stünde. Ja/ sagte Herkules/ wir erwarten/ was er vorbringen werde/ nach- dem uns ohn daß alles gnug bewust ist. Dieser fing an/ ob er gleich nicht ersinnen könte/ wo- her ihnen diese Heimligkeit kund getahn währe/ wolte er doch gerade zu beichten/ daß sichs also verhielte/ er auch Wissenschaft darumb gehabt/ und seines Königes Befehl gnug be- weisenkönte/ der ihn als einen Diener schon entschuldigen würde/ als einen zum Gehor- sam verbundenen. Wolan/ sagte Ladisla/ wer sich dann unterfähet/ seines Hern Schelm- stücken zuverrichten/ der sol und muß auch billig davor leiden; sprach ihnen hiemit die Ur- tel/ daß sie alle miteinander von dem Büttel umb die Lenden biß auffs Blut solten gestrie- chen werden; Worüber Madates sich entsetzete/ und begehren durfte/ daß man mit ihm als mit einem gefangenen Feld Herrn/ umbgehen solte. Aber Pharnabazus gab ihm zur Antwort: O du Schandflek aller morgenländischen Ritterschaft/ wer hat dich gelehret/ mit Königen und Groß Fürsten dergestalt umbzugehen? ja wer hat dir Leben oder Frey- heit versprochen/ demnach du streitend gefangen bist? Also ward Tyriotes bestellet/ etliche Steckenknechte herzufodern/ welche alsbald die Rache volstrecketen/ ob gleich Madates und sie alle miteinander viel lieber das Leben eingebüsset hätten. Herkules/ so bald alle An- wesende Abtrit genommen/ redet mit Ladisla und Pharnabazus/ es währe nunmehr hohe Zeit/ daß er sich nach Charas verfügete/ das Fräulein loßzumachen/ weil nicht so gar viel Wochen
Vierdes Buch. daher Ladiſla zu ihnen ſagete: So wirdiget ihr uͤberdaß uns noch keiner Antwort? Mada-tes biſtu ein redlicher Ritter/ ſo melde Urſachen an/ oder ich werde dich als einen Verraͤh- ter dem Diebshenker uͤbergeben. Dieſer war wegen der empfangenẽ Wunde etwas mat/ und antwortete mit ſchwacher Stimme: Ich bin ein Diener meines groſſen Koͤniges/ von deſſen Anordnung ich keine Rechenſchaft zu geben habe/ und ob ich mich unterſtandẽ haͤtte/ meines Koͤniges abgeſagte Feinde zu fahen/ würde mir ſolches kein redlicher Ritteꝛ verdenken; von Ruhten aber weiß ich nichts/ habe es vielweniger angeſtellet/ und moͤgen ſolches verantworten/ die deſſen mit fuge und Warheit koͤnnen beſchuldiget werden/ wie- wol ich nimmermehr traue/ daß ein einziger von dieſen gefangenen Rittern Wiſſenſchaft davon habe. Es müſte mir lieb ſeyn/ ſagte Herkules wann ihr Madates/ euch dieſer Be- ſchuldigung entbrechen koͤntet/ dann ſo wuͤrde ich Urſach haben/ euch Gnade als einem guten Ritter zuerzeigen; aber daß ihr zugleich dieſe eure Mitgefangenen entſchuldiget/ ſe- tzet euch in groſſen Verdacht/ maſſen dieſer ihr ſchelmiſches Vornehmen uns viel zu wol bewuſt iſt/ und ſol eine Folter bald aus ihnen bringen/ was ſie guͤtlich zubekennen ſich we- gern wollen; jedoch wil ich euch hoͤren laſſen/ was ich von euch ſchon vorgewiß weiß; ſaget mir/ welche unteꝛ euch ſind die beyden/ ſo die groͤſte Hoffnung gehabt/ über die verſproche- ne 3000 Kronen/ noch die 24000 zuverdienen/ und uns lebendig zu greiffen? Dieſe ſahen daß der Anſchlag verrahten wahr/ gaben vor/ ſie waͤhren ihres Koͤniges Diener/ deſſen Befehl ſie gehorſamen muͤſten. O ihr unredliche Schelmen/ ſagte Ladiſla/ ſeid ihr dann ſolche Diener/ daß ungeachtet eures Ritterſtandes ihr zu dergleichen unverantwortlichen Bubenſtuͤcken euch gebrauchen laſſet? ſaget mir aber/ ob Madates hieran ſo gar unſchul- dig ſey. Die Gefangenen hoffeten/ man wuͤrde gelinder mit ihnen verfahren/ wann ſie die Warheit bekeñeten/ oder ſonſt Madates Mit-Schuld kund wuͤrde/ bahten doch ſehr/ man moͤchte nicht in ſie dringen/ wieder ihren Feld Herrn zu zeugen/ es wuͤrde derſelbe wol an- zeigen/ wie es ſtuͤnde. Ja/ ſagte Herkules/ wir erwarten/ was er vorbringen werde/ nach- dem uns ohn daß alles gnug bewuſt iſt. Dieſer fing an/ ob er gleich nicht erſiñen koͤnte/ wo- her ihnen dieſe Heimligkeit kund getahn waͤhre/ wolte er doch gerade zu beichten/ daß ſichs alſo verhielte/ er auch Wiſſenſchaft darumb gehabt/ und ſeines Koͤniges Befehl gnug be- weiſenkoͤnte/ der ihn als einen Diener ſchon entſchuldigen wuͤrde/ als einen zum Gehor- ſam verbundenen. Wolan/ ſagte Ladiſla/ wer ſich dann unterfaͤhet/ ſeines Hern Schelm- ſtuͤcken zuverrichten/ der ſol und muß auch billig davor leiden; ſprach ihnen hiemit die Ur- tel/ daß ſie alle miteinander von dem Buͤttel umb die Lenden biß auffs Blut ſolten geſtrie- chen werden; Woruͤber Madates ſich entſetzete/ und begehren durfte/ daß man mit ihm als mit einem gefangenen Feld Herrn/ umbgehen ſolte. Aber Pharnabazus gab ihm zur Antwort: O du Schandflek aller morgenlaͤndiſchen Ritterſchaft/ wer hat dich gelehret/ mit Koͤnigen und Groß Fuͤrſten dergeſtalt umbzugehen? ja wer hat dir Leben oder Frey- heit verſprochen/ demnach du ſtreitend gefangen biſt? Alſo ward Tyriotes beſtellet/ etliche Steckenknechte herzufodern/ welche alsbald die Rache volſtrecketen/ ob gleich Madates und ſie alle miteinander viel lieber das Leben eingebuͤſſet haͤtten. Herkules/ ſo bald alle An- weſende Abtrit genommen/ redet mit Ladiſla und Pharnabazus/ es waͤhre nunmehr hohe Zeit/ daß er ſich nach Charas verfuͤgete/ das Fraͤulein loßzumachen/ weil nicht ſo gar viel Wochen
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0870" n="832"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Vierdes Buch.</hi></fw><lb/> daher Ladiſla zu ihnen ſagete: So wirdiget ihr uͤberdaß uns noch keiner Antwort? Mada-<lb/> tes biſtu ein redlicher Ritter/ ſo melde Urſachen an/ oder ich werde dich als einen Verraͤh-<lb/> ter dem Diebshenker uͤbergeben. Dieſer war wegen der empfangenẽ Wunde etwas mat/<lb/> und antwortete mit ſchwacher Stimme: Ich bin ein Diener meines groſſen Koͤniges/<lb/> von deſſen Anordnung ich keine Rechenſchaft zu geben habe/ und ob ich mich unterſtandẽ<lb/> haͤtte/ meines Koͤniges abgeſagte Feinde zu fahen/ würde mir ſolches kein redlicher Ritteꝛ<lb/> verdenken; von Ruhten aber weiß ich nichts/ habe es vielweniger angeſtellet/ und moͤgen<lb/> ſolches verantworten/ die deſſen mit fuge und Warheit koͤnnen beſchuldiget werden/ wie-<lb/> wol ich nimmermehr traue/ daß ein einziger von dieſen gefangenen Rittern Wiſſenſchaft<lb/> davon habe. Es müſte mir lieb ſeyn/ ſagte Herkules wann ihr Madates/ euch dieſer Be-<lb/> ſchuldigung entbrechen koͤntet/ dann ſo wuͤrde ich Urſach haben/ euch Gnade als einem<lb/> guten Ritter zuerzeigen; aber daß ihr zugleich dieſe eure Mitgefangenen entſchuldiget/ ſe-<lb/> tzet euch in groſſen Verdacht/ maſſen dieſer ihr ſchelmiſches Vornehmen uns viel zu wol<lb/> bewuſt iſt/ und ſol eine Folter bald aus ihnen bringen/ was ſie guͤtlich zubekennen ſich we-<lb/> gern wollen; jedoch wil ich euch hoͤren laſſen/ was ich von euch ſchon vorgewiß weiß; ſaget<lb/> mir/ welche unteꝛ euch ſind die beyden/ ſo die groͤſte Hoffnung gehabt/ über die verſproche-<lb/> ne 3000 Kronen/ noch die 24000 zuverdienen/ und uns lebendig zu greiffen? Dieſe ſahen<lb/> daß der Anſchlag verrahten wahr/ gaben vor/ ſie waͤhren ihres Koͤniges Diener/ deſſen<lb/> Befehl ſie gehorſamen muͤſten. O ihr unredliche Schelmen/ ſagte Ladiſla/ ſeid ihr dann<lb/> ſolche Diener/ daß ungeachtet eures Ritterſtandes ihr zu dergleichen unverantwortlichen<lb/> Bubenſtuͤcken euch gebrauchen laſſet? ſaget mir aber/ ob Madates hieran ſo gar unſchul-<lb/> dig ſey. Die Gefangenen hoffeten/ man wuͤrde gelinder mit ihnen verfahren/ wann ſie die<lb/> Warheit bekeñeten/ oder ſonſt Madates Mit-Schuld kund wuͤrde/ bahten doch ſehr/ man<lb/> moͤchte nicht in ſie dringen/ wieder ihren Feld Herrn zu zeugen/ es wuͤrde derſelbe wol an-<lb/> zeigen/ wie es ſtuͤnde. Ja/ ſagte Herkules/ wir erwarten/ was er vorbringen werde/ nach-<lb/> dem uns ohn daß alles gnug bewuſt iſt. Dieſer fing an/ ob er gleich nicht erſiñen koͤnte/ wo-<lb/> her ihnen dieſe Heimligkeit kund getahn waͤhre/ wolte er doch gerade zu beichten/ daß ſichs<lb/> alſo verhielte/ er auch Wiſſenſchaft darumb gehabt/ und ſeines Koͤniges Befehl gnug be-<lb/> weiſenkoͤnte/ der ihn als einen Diener ſchon entſchuldigen wuͤrde/ als einen zum Gehor-<lb/> ſam verbundenen. Wolan/ ſagte Ladiſla/ wer ſich dann unterfaͤhet/ ſeines Hern Schelm-<lb/> ſtuͤcken zuverrichten/ der ſol und muß auch billig davor leiden; ſprach ihnen hiemit die Ur-<lb/> tel/ daß ſie alle miteinander von dem Buͤttel umb die Lenden biß auffs Blut ſolten geſtrie-<lb/> chen werden; Woruͤber Madates ſich entſetzete/ und begehren durfte/ daß man mit ihm<lb/> als mit einem gefangenen Feld Herrn/ umbgehen ſolte. Aber Pharnabazus gab ihm zur<lb/> Antwort: O du Schandflek aller morgenlaͤndiſchen Ritterſchaft/ wer hat dich gelehret/<lb/> mit Koͤnigen und Groß Fuͤrſten dergeſtalt umbzugehen? ja wer hat dir Leben oder Frey-<lb/> heit verſprochen/ demnach du ſtreitend gefangen biſt? Alſo ward Tyriotes beſtellet/ etliche<lb/> Steckenknechte herzufodern/ welche alsbald die Rache volſtrecketen/ ob gleich Madates<lb/> und ſie alle miteinander viel lieber das Leben eingebuͤſſet haͤtten. Herkules/ ſo bald alle An-<lb/> weſende Abtrit genommen/ redet mit Ladiſla und Pharnabazus/ es waͤhre nunmehr hohe<lb/> Zeit/ daß er ſich nach Charas verfuͤgete/ das Fraͤulein loßzumachen/ weil nicht ſo gar viel<lb/> <fw place="bottom" type="catch">Wochen</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [832/0870]
Vierdes Buch.
daher Ladiſla zu ihnen ſagete: So wirdiget ihr uͤberdaß uns noch keiner Antwort? Mada-
tes biſtu ein redlicher Ritter/ ſo melde Urſachen an/ oder ich werde dich als einen Verraͤh-
ter dem Diebshenker uͤbergeben. Dieſer war wegen der empfangenẽ Wunde etwas mat/
und antwortete mit ſchwacher Stimme: Ich bin ein Diener meines groſſen Koͤniges/
von deſſen Anordnung ich keine Rechenſchaft zu geben habe/ und ob ich mich unterſtandẽ
haͤtte/ meines Koͤniges abgeſagte Feinde zu fahen/ würde mir ſolches kein redlicher Ritteꝛ
verdenken; von Ruhten aber weiß ich nichts/ habe es vielweniger angeſtellet/ und moͤgen
ſolches verantworten/ die deſſen mit fuge und Warheit koͤnnen beſchuldiget werden/ wie-
wol ich nimmermehr traue/ daß ein einziger von dieſen gefangenen Rittern Wiſſenſchaft
davon habe. Es müſte mir lieb ſeyn/ ſagte Herkules wann ihr Madates/ euch dieſer Be-
ſchuldigung entbrechen koͤntet/ dann ſo wuͤrde ich Urſach haben/ euch Gnade als einem
guten Ritter zuerzeigen; aber daß ihr zugleich dieſe eure Mitgefangenen entſchuldiget/ ſe-
tzet euch in groſſen Verdacht/ maſſen dieſer ihr ſchelmiſches Vornehmen uns viel zu wol
bewuſt iſt/ und ſol eine Folter bald aus ihnen bringen/ was ſie guͤtlich zubekennen ſich we-
gern wollen; jedoch wil ich euch hoͤren laſſen/ was ich von euch ſchon vorgewiß weiß; ſaget
mir/ welche unteꝛ euch ſind die beyden/ ſo die groͤſte Hoffnung gehabt/ über die verſproche-
ne 3000 Kronen/ noch die 24000 zuverdienen/ und uns lebendig zu greiffen? Dieſe ſahen
daß der Anſchlag verrahten wahr/ gaben vor/ ſie waͤhren ihres Koͤniges Diener/ deſſen
Befehl ſie gehorſamen muͤſten. O ihr unredliche Schelmen/ ſagte Ladiſla/ ſeid ihr dann
ſolche Diener/ daß ungeachtet eures Ritterſtandes ihr zu dergleichen unverantwortlichen
Bubenſtuͤcken euch gebrauchen laſſet? ſaget mir aber/ ob Madates hieran ſo gar unſchul-
dig ſey. Die Gefangenen hoffeten/ man wuͤrde gelinder mit ihnen verfahren/ wann ſie die
Warheit bekeñeten/ oder ſonſt Madates Mit-Schuld kund wuͤrde/ bahten doch ſehr/ man
moͤchte nicht in ſie dringen/ wieder ihren Feld Herrn zu zeugen/ es wuͤrde derſelbe wol an-
zeigen/ wie es ſtuͤnde. Ja/ ſagte Herkules/ wir erwarten/ was er vorbringen werde/ nach-
dem uns ohn daß alles gnug bewuſt iſt. Dieſer fing an/ ob er gleich nicht erſiñen koͤnte/ wo-
her ihnen dieſe Heimligkeit kund getahn waͤhre/ wolte er doch gerade zu beichten/ daß ſichs
alſo verhielte/ er auch Wiſſenſchaft darumb gehabt/ und ſeines Koͤniges Befehl gnug be-
weiſenkoͤnte/ der ihn als einen Diener ſchon entſchuldigen wuͤrde/ als einen zum Gehor-
ſam verbundenen. Wolan/ ſagte Ladiſla/ wer ſich dann unterfaͤhet/ ſeines Hern Schelm-
ſtuͤcken zuverrichten/ der ſol und muß auch billig davor leiden; ſprach ihnen hiemit die Ur-
tel/ daß ſie alle miteinander von dem Buͤttel umb die Lenden biß auffs Blut ſolten geſtrie-
chen werden; Woruͤber Madates ſich entſetzete/ und begehren durfte/ daß man mit ihm
als mit einem gefangenen Feld Herrn/ umbgehen ſolte. Aber Pharnabazus gab ihm zur
Antwort: O du Schandflek aller morgenlaͤndiſchen Ritterſchaft/ wer hat dich gelehret/
mit Koͤnigen und Groß Fuͤrſten dergeſtalt umbzugehen? ja wer hat dir Leben oder Frey-
heit verſprochen/ demnach du ſtreitend gefangen biſt? Alſo ward Tyriotes beſtellet/ etliche
Steckenknechte herzufodern/ welche alsbald die Rache volſtrecketen/ ob gleich Madates
und ſie alle miteinander viel lieber das Leben eingebuͤſſet haͤtten. Herkules/ ſo bald alle An-
weſende Abtrit genommen/ redet mit Ladiſla und Pharnabazus/ es waͤhre nunmehr hohe
Zeit/ daß er ſich nach Charas verfuͤgete/ das Fraͤulein loßzumachen/ weil nicht ſo gar viel
Wochen
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/870 |
Zitationshilfe: | Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659, S. 832. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/870>, abgerufen am 16.06.2024. |