Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660.

Bild:
<< vorherige Seite

Fünftes Buch.
dig wehren muste/ traff auch selbst auff ihn/ und merkete an seinem treflichen Getechte/ daß
er ein sonderlicher grosser Herr seyn müste/ daher er mit guter behutsamkeit auff ihn ging/
und ihm doch sehr wenig abgewinnen kunte; ja ungeachtet dieses herben Streits/ zog er
sich gleichwol stets nach den Elefanten hin/ weil er seinen Leitstern drauff hatte/ daß Ladis-
la/ damit er ihn zum Stande brächte/ zu ihm sagte: Ritter stellet das Weichen ein/ oder
ich werde mich an eurem Pferde vergreiffen. Woldann/ antwortete Osazes/ weil es an-
ders nicht seyn kan/ muß ich euch zu willen werden; fiel damit so wütig auff ihn zu/ daß er
mühe hatte sich zu beschützen; biß ihm noch ein Unterhieb geriet/ damit er ihm eine starke
Wunde in den linken Arm gab/ weil er den Schild von sich geworffen hatte/ da er nach
den Elefanten eilete. Also kunte Osazes sein Pferd nicht mehr mit der Linken leiten/ wel-
ches Ladisla eine schnelle überwindung gab/ da er ihm die rechte Hand darzu beschädigte/
und den Daumen halb hinweg hieb. Noch dannoch wolte dieser sich nicht ergeben/ son-
dern stellete einen seiner Obristen an seine stelle/ in meynung also zu entgehen. Aber Ladisla
wahr ihm zu steiff auff der Haube/ reiß ihm den Helm ab/ und als er sahe wer es wahr/
dann er ihn zu Charas gesehen hatte/ sagte er zu ihm: Furst Osazes/ könnet ihr Ladisla
Freundschaft annehmen/ so trauet seiner Versicherung/ und reitet mit/ daß man euren
Wunden raht schaffe. Dieser antwortete ihm: Ja Großmächtiger König/ wann mein
lebendiger Schaz auff dem Elefanten dieser Versicherung mit geniessen sol/ wil ich die an-
gebohtene Königl. Gnade gerne annehmen/ und mich solchem ruhmwirdigen Helden er-
geben. Worauff er von neuen alle Zusage bekam. Seine Leute aber/ als der Feld Herr
verlohren ging/ zogen die Feldhosen an/ und kahmen ohn sonderlichen Verlust davon. So
bald Vologeses seinen König (der vor angst sich kaum auff dem Pferde halten kunte) in
Sicherheit gebracht hatte/ samlete er die annoch übrigen Reuter und Fußvölker umb sich/
ließ ihnen Pfeile gnug außteilen/ stellete sie durch einander/ und ging damit gegen Herku-
les/ ließ die Trometer zum Abzuge blasen/ und daß alle sich bey ihm finden solten; daher er
in kurzer Zeit ein starkes ansehnliches Heer umb sich hatte/ mit welchem er den Sieg hät-
te zweifelhaftig gnug machen können/ wann sie nicht zu heftig währen abgemattet gewesen;
nam aber den sichersten Weg vor sich/ ging algemach zurücke/ und schikte sich in die Zeit;
doch sendete er den unsern die Pfeile in solcher Menge zu/ daß sie ihn weiters nicht ver-
folgen durften/ und er also diese Völker/ welche sich von den Flüchtigen alle Augenblik
mehreten/ sicher ins Lager brachte/ welches er die vorige Nacht (ungeachtet des Königs
Verspottung) mit weiten Graben und hohen Brustwehren hatte umbzihen lassen; beset-
zete solches auch mit Schützen/ und schaffete/ daß die Verwundete verbunden/ und die
Matten gelabet wurden. Musten also die unsern/ weil sie mit Geschoß auff der Eile nicht
versehen wahren/ ihnen den Abzug gönnen/ und sich noch vorsehen/ daß sie unbeschädiget
davon kahmen; da sie ohn einige Plunderung nach ihrem Lager kehreten/ auch Herkules/
Ladisla/ Artaxerxes und Phraortes auff dem Wege zusammen stiessen und sich ihres wol-
ergehens höchlich freueten/ ob sie gleich alle viere etwas verwundet wahren. Valiska sahe
von ihrem Elefanten sie daher kommen/ und empfand dessen unsägliche Freude in ihrem
Herzen/ daß sie nicht unterlassen kunte/ herunter zusteigen/ und auff ihrem Reitpferde ih-
nen entgegen zuzihen. An allen Orten hatte der lezte Saz viel Blut gekostet. Artaxerxes/

Her-

Fuͤnftes Buch.
dig wehren muſte/ traff auch ſelbſt auff ihn/ und merkete an ſeinem treflichen Getechte/ daß
er ein ſonderlicher groſſer Herr ſeyn muͤſte/ daher er mit guter behutſamkeit auff ihn ging/
und ihm doch ſehr wenig abgewinnen kunte; ja ungeachtet dieſes herben Streits/ zog er
ſich gleichwol ſtets nach den Elefanten hin/ weil er ſeinen Leitſtern drauff hatte/ daß Ladiſ-
la/ damit er ihn zum Stande braͤchte/ zu ihm ſagte: Ritter ſtellet das Weichen ein/ oder
ich werde mich an eurem Pferde vergreiffen. Woldann/ antwortete Oſazes/ weil es an-
ders nicht ſeyn kan/ muß ich euch zu willen werden; fiel damit ſo wuͤtig auff ihn zu/ daß er
muͤhe hatte ſich zu beſchuͤtzen; biß ihm noch ein Unterhieb geriet/ damit er ihm eine ſtarke
Wunde in den linken Arm gab/ weil er den Schild von ſich geworffen hatte/ da er nach
den Elefanten eilete. Alſo kunte Oſazes ſein Pferd nicht mehr mit der Linken leiten/ wel-
ches Ladiſla eine ſchnelle uͤberwindung gab/ da er ihm die rechte Hand darzu beſchaͤdigte/
und den Daumen halb hinweg hieb. Noch dannoch wolte dieſer ſich nicht ergeben/ ſon-
dern ſtellete einen ſeiner Obriſten an ſeine ſtelle/ in meynung alſo zu entgehen. Aber Ladiſla
wahr ihm zu ſteiff auff der Haube/ reiß ihm den Helm ab/ und als er ſahe wer es wahr/
dann er ihn zu Charas geſehen hatte/ ſagte er zu ihm: Furſt Oſazes/ koͤnnet ihr Ladiſla
Freundſchaft annehmen/ ſo trauet ſeiner Verſicherung/ und reitet mit/ daß man euren
Wunden raht ſchaffe. Dieſer antwortete ihm: Ja Großmaͤchtiger Koͤnig/ wann mein
lebendiger Schaz auff dem Elefanten dieſer Verſicherung mit genieſſen ſol/ wil ich die an-
gebohtene Koͤnigl. Gnade gerne annehmen/ und mich ſolchem ruhmwirdigen Helden er-
geben. Worauff er von neuen alle Zuſage bekam. Seine Leute aber/ als der Feld Herr
verlohren ging/ zogen die Feldhoſen an/ und kahmen ohn ſonderlichen Verluſt davon. So
bald Vologeſes ſeinen Koͤnig (der vor angſt ſich kaum auff dem Pferde halten kunte) in
Sicherheit gebracht hatte/ ſamlete er die annoch uͤbrigen Reuter und Fußvoͤlker umb ſich/
ließ ihnen Pfeile gnug außteilen/ ſtellete ſie durch einander/ und ging damit gegen Herku-
les/ ließ die Trometer zum Abzuge blaſen/ und daß alle ſich bey ihm finden ſolten; daher er
in kurzer Zeit ein ſtarkes anſehnliches Heer umb ſich hatte/ mit welchem er den Sieg haͤt-
te zweifelhaftig gnug machen koͤnnen/ wañ ſie nicht zu heftig waͤhren abgemattet geweſen;
nam aber den ſicherſten Weg vor ſich/ ging algemach zuruͤcke/ und ſchikte ſich in die Zeit;
doch ſendete er den unſern die Pfeile in ſolcher Menge zu/ daß ſie ihn weiters nicht ver-
folgen durften/ und er alſo dieſe Voͤlker/ welche ſich von den Fluͤchtigen alle Augenblik
mehreten/ ſicher ins Lager brachte/ welches er die vorige Nacht (ungeachtet des Koͤnigs
Verſpottung) mit weiten Graben und hohen Bruſtwehren hatte umbzihen laſſen; beſet-
zete ſolches auch mit Schuͤtzen/ und ſchaffete/ daß die Verwundete verbunden/ und die
Matten gelabet wurden. Muſten alſo die unſern/ weil ſie mit Geſchoß auff der Eile nicht
verſehen wahren/ ihnen den Abzug goͤnnen/ und ſich noch vorſehen/ daß ſie unbeſchaͤdiget
davon kahmen; da ſie ohn einige Plunderung nach ihrem Lager kehreten/ auch Herkules/
Ladiſla/ Artaxerxes und Phraortes auff dem Wege zuſammen ſtieſſen und ſich ihres wol-
ergehens hoͤchlich freueten/ ob ſie gleich alle viere etwas verwundet wahren. Valiſka ſahe
von ihrem Elefanten ſie daher kommen/ und empfand deſſen unſaͤgliche Freude in ihrem
Herzen/ daß ſie nicht unterlaſſen kunte/ herunter zuſteigen/ und auff ihrem Reitpferde ih-
nen entgegen zuzihen. An allen Orten hatte der lezte Saz viel Blut gekoſtet. Artaxerxes/

Her-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0125" n="119"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Fu&#x0364;nftes Buch.</hi></fw><lb/>
dig wehren mu&#x017F;te/ traff auch &#x017F;elb&#x017F;t auff ihn/ und merkete an &#x017F;einem treflichen Getechte/ daß<lb/>
er ein &#x017F;onderlicher gro&#x017F;&#x017F;er Herr &#x017F;eyn mu&#x0364;&#x017F;te/ daher er mit guter behut&#x017F;amkeit auff ihn ging/<lb/>
und ihm doch &#x017F;ehr wenig abgewinnen kunte; ja ungeachtet die&#x017F;es herben Streits/ zog er<lb/>
&#x017F;ich gleichwol &#x017F;tets nach den Elefanten hin/ weil er &#x017F;einen Leit&#x017F;tern drauff hatte/ daß Ladi&#x017F;-<lb/>
la/ damit er ihn zum Stande bra&#x0364;chte/ zu ihm &#x017F;agte: Ritter &#x017F;tellet das Weichen ein/ oder<lb/>
ich werde mich an eurem Pferde vergreiffen. Woldann/ antwortete O&#x017F;azes/ weil es an-<lb/>
ders nicht &#x017F;eyn kan/ muß ich euch zu willen werden; fiel damit &#x017F;o wu&#x0364;tig auff ihn zu/ daß er<lb/>
mu&#x0364;he hatte &#x017F;ich zu be&#x017F;chu&#x0364;tzen; biß ihm noch ein Unterhieb geriet/ damit er ihm eine &#x017F;tarke<lb/>
Wunde in den linken Arm gab/ weil er den Schild von &#x017F;ich geworffen hatte/ da er nach<lb/>
den Elefanten eilete. Al&#x017F;o kunte O&#x017F;azes &#x017F;ein Pferd nicht mehr mit der Linken leiten/ wel-<lb/>
ches Ladi&#x017F;la eine &#x017F;chnelle u&#x0364;berwindung gab/ da er ihm die rechte Hand darzu be&#x017F;cha&#x0364;digte/<lb/>
und den Daumen halb hinweg hieb. Noch dannoch wolte die&#x017F;er &#x017F;ich nicht ergeben/ &#x017F;on-<lb/>
dern &#x017F;tellete einen &#x017F;einer Obri&#x017F;ten an &#x017F;eine &#x017F;telle/ in meynung al&#x017F;o zu entgehen. Aber Ladi&#x017F;la<lb/>
wahr ihm zu &#x017F;teiff auff der Haube/ reiß ihm den Helm ab/ und als er &#x017F;ahe wer es wahr/<lb/>
dann er ihn zu Charas ge&#x017F;ehen hatte/ &#x017F;agte er zu ihm: Fur&#x017F;t O&#x017F;azes/ ko&#x0364;nnet ihr Ladi&#x017F;la<lb/>
Freund&#x017F;chaft annehmen/ &#x017F;o trauet &#x017F;einer Ver&#x017F;icherung/ und reitet mit/ daß man euren<lb/>
Wunden raht &#x017F;chaffe. Die&#x017F;er antwortete ihm: Ja Großma&#x0364;chtiger Ko&#x0364;nig/ wann mein<lb/>
lebendiger Schaz auff dem Elefanten die&#x017F;er Ver&#x017F;icherung mit genie&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ol/ wil ich die an-<lb/>
gebohtene Ko&#x0364;nigl. Gnade gerne annehmen/ und mich &#x017F;olchem ruhmwirdigen Helden er-<lb/>
geben. Worauff er von neuen alle Zu&#x017F;age bekam. Seine Leute aber/ als der Feld Herr<lb/>
verlohren ging/ zogen die Feldho&#x017F;en an/ und kahmen ohn &#x017F;onderlichen Verlu&#x017F;t davon. So<lb/>
bald Vologe&#x017F;es &#x017F;einen Ko&#x0364;nig (der vor ang&#x017F;t &#x017F;ich kaum auff dem Pferde halten kunte) in<lb/>
Sicherheit gebracht hatte/ &#x017F;amlete er die annoch u&#x0364;brigen Reuter und Fußvo&#x0364;lker umb &#x017F;ich/<lb/>
ließ ihnen Pfeile gnug außteilen/ &#x017F;tellete &#x017F;ie durch einander/ und ging damit gegen Herku-<lb/>
les/ ließ die Trometer zum Abzuge bla&#x017F;en/ und daß alle &#x017F;ich bey ihm finden &#x017F;olten; daher er<lb/>
in kurzer Zeit ein &#x017F;tarkes an&#x017F;ehnliches Heer umb &#x017F;ich hatte/ mit welchem er den Sieg ha&#x0364;t-<lb/>
te zweifelhaftig gnug machen ko&#x0364;nnen/ wan&#x0303; &#x017F;ie nicht zu heftig wa&#x0364;hren abgemattet gewe&#x017F;en;<lb/>
nam aber den &#x017F;icher&#x017F;ten Weg vor &#x017F;ich/ ging algemach zuru&#x0364;cke/ und &#x017F;chikte &#x017F;ich in die Zeit;<lb/>
doch &#x017F;endete er den un&#x017F;ern die Pfeile in &#x017F;olcher Menge zu/ daß &#x017F;ie ihn weiters nicht ver-<lb/>
folgen durften/ und er al&#x017F;o die&#x017F;e Vo&#x0364;lker/ welche &#x017F;ich von den Flu&#x0364;chtigen alle Augenblik<lb/>
mehreten/ &#x017F;icher ins Lager brachte/ welches er die vorige Nacht (ungeachtet des Ko&#x0364;nigs<lb/>
Ver&#x017F;pottung) mit weiten Graben und hohen Bru&#x017F;twehren hatte umbzihen la&#x017F;&#x017F;en; be&#x017F;et-<lb/>
zete &#x017F;olches auch mit Schu&#x0364;tzen/ und &#x017F;chaffete/ daß die Verwundete verbunden/ und die<lb/>
Matten gelabet wurden. Mu&#x017F;ten al&#x017F;o die un&#x017F;ern/ weil &#x017F;ie mit Ge&#x017F;choß auff der Eile nicht<lb/>
ver&#x017F;ehen wahren/ ihnen den Abzug go&#x0364;nnen/ und &#x017F;ich noch vor&#x017F;ehen/ daß &#x017F;ie unbe&#x017F;cha&#x0364;diget<lb/>
davon kahmen; da &#x017F;ie ohn einige Plunderung nach ihrem Lager kehreten/ auch Herkules/<lb/>
Ladi&#x017F;la/ Artaxerxes und Phraortes auff dem Wege zu&#x017F;ammen &#x017F;tie&#x017F;&#x017F;en und &#x017F;ich ihres wol-<lb/>
ergehens ho&#x0364;chlich freueten/ ob &#x017F;ie gleich alle viere etwas verwundet wahren. Vali&#x017F;ka &#x017F;ahe<lb/>
von ihrem Elefanten &#x017F;ie daher kommen/ und empfand de&#x017F;&#x017F;en un&#x017F;a&#x0364;gliche Freude in ihrem<lb/>
Herzen/ daß &#x017F;ie nicht unterla&#x017F;&#x017F;en kunte/ herunter zu&#x017F;teigen/ und auff ihrem Reitpferde ih-<lb/>
nen entgegen zuzihen. An allen Orten hatte der lezte Saz viel Blut geko&#x017F;tet. Artaxerxes/<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Her-</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[119/0125] Fuͤnftes Buch. dig wehren muſte/ traff auch ſelbſt auff ihn/ und merkete an ſeinem treflichen Getechte/ daß er ein ſonderlicher groſſer Herr ſeyn muͤſte/ daher er mit guter behutſamkeit auff ihn ging/ und ihm doch ſehr wenig abgewinnen kunte; ja ungeachtet dieſes herben Streits/ zog er ſich gleichwol ſtets nach den Elefanten hin/ weil er ſeinen Leitſtern drauff hatte/ daß Ladiſ- la/ damit er ihn zum Stande braͤchte/ zu ihm ſagte: Ritter ſtellet das Weichen ein/ oder ich werde mich an eurem Pferde vergreiffen. Woldann/ antwortete Oſazes/ weil es an- ders nicht ſeyn kan/ muß ich euch zu willen werden; fiel damit ſo wuͤtig auff ihn zu/ daß er muͤhe hatte ſich zu beſchuͤtzen; biß ihm noch ein Unterhieb geriet/ damit er ihm eine ſtarke Wunde in den linken Arm gab/ weil er den Schild von ſich geworffen hatte/ da er nach den Elefanten eilete. Alſo kunte Oſazes ſein Pferd nicht mehr mit der Linken leiten/ wel- ches Ladiſla eine ſchnelle uͤberwindung gab/ da er ihm die rechte Hand darzu beſchaͤdigte/ und den Daumen halb hinweg hieb. Noch dannoch wolte dieſer ſich nicht ergeben/ ſon- dern ſtellete einen ſeiner Obriſten an ſeine ſtelle/ in meynung alſo zu entgehen. Aber Ladiſla wahr ihm zu ſteiff auff der Haube/ reiß ihm den Helm ab/ und als er ſahe wer es wahr/ dann er ihn zu Charas geſehen hatte/ ſagte er zu ihm: Furſt Oſazes/ koͤnnet ihr Ladiſla Freundſchaft annehmen/ ſo trauet ſeiner Verſicherung/ und reitet mit/ daß man euren Wunden raht ſchaffe. Dieſer antwortete ihm: Ja Großmaͤchtiger Koͤnig/ wann mein lebendiger Schaz auff dem Elefanten dieſer Verſicherung mit genieſſen ſol/ wil ich die an- gebohtene Koͤnigl. Gnade gerne annehmen/ und mich ſolchem ruhmwirdigen Helden er- geben. Worauff er von neuen alle Zuſage bekam. Seine Leute aber/ als der Feld Herr verlohren ging/ zogen die Feldhoſen an/ und kahmen ohn ſonderlichen Verluſt davon. So bald Vologeſes ſeinen Koͤnig (der vor angſt ſich kaum auff dem Pferde halten kunte) in Sicherheit gebracht hatte/ ſamlete er die annoch uͤbrigen Reuter und Fußvoͤlker umb ſich/ ließ ihnen Pfeile gnug außteilen/ ſtellete ſie durch einander/ und ging damit gegen Herku- les/ ließ die Trometer zum Abzuge blaſen/ und daß alle ſich bey ihm finden ſolten; daher er in kurzer Zeit ein ſtarkes anſehnliches Heer umb ſich hatte/ mit welchem er den Sieg haͤt- te zweifelhaftig gnug machen koͤnnen/ wañ ſie nicht zu heftig waͤhren abgemattet geweſen; nam aber den ſicherſten Weg vor ſich/ ging algemach zuruͤcke/ und ſchikte ſich in die Zeit; doch ſendete er den unſern die Pfeile in ſolcher Menge zu/ daß ſie ihn weiters nicht ver- folgen durften/ und er alſo dieſe Voͤlker/ welche ſich von den Fluͤchtigen alle Augenblik mehreten/ ſicher ins Lager brachte/ welches er die vorige Nacht (ungeachtet des Koͤnigs Verſpottung) mit weiten Graben und hohen Bruſtwehren hatte umbzihen laſſen; beſet- zete ſolches auch mit Schuͤtzen/ und ſchaffete/ daß die Verwundete verbunden/ und die Matten gelabet wurden. Muſten alſo die unſern/ weil ſie mit Geſchoß auff der Eile nicht verſehen wahren/ ihnen den Abzug goͤnnen/ und ſich noch vorſehen/ daß ſie unbeſchaͤdiget davon kahmen; da ſie ohn einige Plunderung nach ihrem Lager kehreten/ auch Herkules/ Ladiſla/ Artaxerxes und Phraortes auff dem Wege zuſammen ſtieſſen und ſich ihres wol- ergehens hoͤchlich freueten/ ob ſie gleich alle viere etwas verwundet wahren. Valiſka ſahe von ihrem Elefanten ſie daher kommen/ und empfand deſſen unſaͤgliche Freude in ihrem Herzen/ daß ſie nicht unterlaſſen kunte/ herunter zuſteigen/ und auff ihrem Reitpferde ih- nen entgegen zuzihen. An allen Orten hatte der lezte Saz viel Blut gekoſtet. Artaxerxes/ Her-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/125
Zitationshilfe: Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660, S. 119. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/125>, abgerufen am 21.11.2024.