Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660.Fünftes Buch. mir gnädig anbefohlen. Wie nun zum Henker/ sagte Ladisla/ ist der Baur so schleunig zumFürsten/ und zwar zum Funrsten in Meden worden? O ihr ädlen Meden/ ist euch von dem Gifftmischer Artabanus so schwere Straffe zugemässen/ daß ein fremder Baur über euch herrschen sol/ so wird euch hart genug gefluchet seyn; aber saget mir doch/ Heerhold/ wie komt ihr darzu/ daß ihr diesen Bauren vor einen Fürsten in Meden scheltet? sehet ihr den wahrhafften Groß Fürsten in Meden nicht hie gegenwärtig sitzen/ und seinen Erben nicht weit davon? Ich habe dieses nicht zurechtfertigen/ antwortete er/ nachdem mein allergnä- digster König ihm den Nahmen aufgetragen hat/ und mir anbefohlen ist/ ihn also zunennen. Phraortes sagte mit einem Gelächter: Artabanus der Giftmischer verschenket mein Groß Fürstentuhm/ und weiß nicht/ wie lange er seinen Stuel besitzen sol; währe ich aber mit ihm allein im freyen Felde/ müste er mir deswegen Rechenschaft geben. Weil nun die- ser hierauff nicht antworten wolte/ nam Herkules das Schreiben/ hieß den Abgesanten ab- treten/ und verlase diesen Inhalt öffentlich: Gamaxus der Steghaffte/ erhobener und bestetigter Fürst in Ober Meden/ der bißher 18 Jahr Dieser ist ohn zweiffel noch einer von den Himmel-Stürmern/ sagte Herkules nach euch u ij
Fuͤnftes Buch. mir gnaͤdig anbefohlen. Wie nun zum Henker/ ſagte Ladiſla/ iſt der Baur ſo ſchleunig zumFuͤrſten/ und zwar zum Fũrſten in Meden worden? O ihr aͤdlen Meden/ iſt euch von dem Gifftmiſcher Artabanus ſo ſchwere Straffe zugemaͤſſen/ daß ein fremder Baur uͤber euch herrſchen ſol/ ſo wird euch hart genug gefluchet ſeyn; aber ſaget mir doch/ Heerhold/ wie komt ihr darzu/ daß ihr dieſen Bauren vor einen Fuͤrſten in Meden ſcheltet? ſehet ihr den wahrhafften Groß Fuͤrſten in Meden nicht hie gegenwaͤrtig ſitzen/ und ſeinen Erben nicht weit davon? Ich habe dieſes nicht zurechtfertigen/ antwortete er/ nachdem mein allergnaͤ- digſter Koͤnig ihm den Nahmen aufgetragen hat/ und mir anbefohlen iſt/ ihn alſo zuneñen. Phraortes ſagte mit einem Gelaͤchter: Artabanus der Giftmiſcher verſchenket mein Groß Fuͤrſtentuhm/ und weiß nicht/ wie lange er ſeinen Stuel beſitzen ſol; waͤhre ich aber mit ihm allein im freyen Felde/ muͤſte er mir deswegen Rechenſchaft geben. Weil nun die- ſer hierauff nicht antworten wolte/ nam Herkules das Schreiben/ hieß den Abgeſanten ab- treten/ und verlaſe dieſen Inhalt oͤffentlich: Gamaxus der Steghaffte/ erhobener und beſtetigter Fuͤrſt in Ober Meden/ der bißher 18 Jahr Dieſer iſt ohn zweiffel noch einer von den Himmel-Stürmern/ ſagte Herkules nach euch u ij
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0161" n="155"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Fuͤnftes Buch.</hi></fw><lb/> mir gnaͤdig anbefohlen. Wie nun zum Henker/ ſagte Ladiſla/ iſt der Baur ſo ſchleunig zum<lb/> Fuͤrſten/ und zwar zum Fũrſten in Meden worden? O ihr aͤdlen Meden/ iſt euch von dem<lb/> Gifftmiſcher Artabanus ſo ſchwere Straffe zugemaͤſſen/ daß ein fremder Baur uͤber euch<lb/> herrſchen ſol/ ſo wird euch hart genug gefluchet ſeyn; aber ſaget mir doch/ Heerhold/ wie<lb/> komt ihr darzu/ daß ihr dieſen Bauren vor einen Fuͤrſten in Meden ſcheltet? ſehet ihr den<lb/> wahrhafften Groß Fuͤrſten in Meden nicht hie gegenwaͤrtig ſitzen/ und ſeinen Erben nicht<lb/> weit davon? Ich habe dieſes nicht zurechtfertigen/ antwortete er/ nachdem mein allergnaͤ-<lb/> digſter Koͤnig ihm den Nahmen aufgetragen hat/ und mir anbefohlen iſt/ ihn alſo zuneñen.<lb/> Phraortes ſagte mit einem Gelaͤchter: Artabanus der Giftmiſcher verſchenket mein<lb/> Groß Fuͤrſtentuhm/ und weiß nicht/ wie lange er ſeinen Stuel beſitzen ſol; waͤhre ich aber<lb/> mit ihm allein im freyen Felde/ muͤſte er mir deswegen Rechenſchaft geben. Weil nun die-<lb/> ſer hierauff nicht antworten wolte/ nam Herkules das Schreiben/ hieß den Abgeſanten ab-<lb/> treten/ und verlaſe dieſen Inhalt oͤffentlich:</p><lb/> <p>Gamaxus der Steghaffte/ erhobener und beſtetigter Fuͤrſt in Ober Meden/ der bißher 18 Jahr<lb/> lang ſeinen Saͤbel gebraucht und denſelben nunmehr unuͤberwindlich gemacht/ nachdem er ihn nie-<lb/> mahls/ als nach erhaltener uͤberwindung in die Scheide geſtecket; hat die ſchimpfliche Antwort des<lb/> raſenden Teutſchen Fraͤulein Diebes abweſend vernommen/ die er gegenwaͤrtig von ſeiner zwanzigen<lb/> nicht ohn ihrer Zermalmung wuͤrde angehoͤret haben. Damit er nun ſolchen Frevel gebuͤhrlich ab-<lb/> ſtraffe/ und die verwaͤgene Laͤſterzunge hemme/ fodert er denſelben nebeſt ſeinem Geſellen Ladiſla/ der<lb/> nicht umb ein Haar beſſer als er ſelbſt iſt; auch Artaxerxes den abtruͤnnigen Perſen/ und Phraortes<lb/> den vermeynten Mediſchen Fuͤrſten ritterlich aus/ daß ſie alle vier zugleich auff dem Platze/ welchen<lb/> mein Abgeſanter benennen wird/ erſcheinen/ die ich alleſamt in einem Kampffe beſtehen/ und ſie mit<lb/> vier Streichen mitten von einander ſpalten wil. Solte ihnen aber vor meinem durchdringenden Saͤ-<lb/> bel grauen/ daß ſie mir zuentlauffen meyneten/ wil ich nicht allein ſie vor verzagete Buben durch alle<lb/> Morgenlaͤnder ausruffen und oͤffentlich anſchlagen/ ſondern ſie zuverfolgen nicht ruhen/ biß ich ſie<lb/> ertappen/ und mein Herz durch billiche Rache befriedigen werde/ wann gleich biß in den unachtſamen<lb/> Winkel Teutſchlandes ich ihnen nachreiten muͤſte/ maſſen der Weg dahin/ ſo wol den herzhafften als<lb/> verzagten offen ſtehet. Solches draͤuet/ uñ wird unfehlbar vollenden <hi rendition="#fr">F</hi>uͤrſt Gamaxus der Sieghafte.</p><lb/> <p>Dieſer iſt ohn zweiffel noch einer von den Himmel-Stürmern/ ſagte Herkules nach<lb/> verleſung/ und haͤtte ich nie gemeinet/ daß in einem Menſchen ein ſo unbeſonnener Fre-<lb/> vel ſtecken koͤnte; ſehe aber/ daß er ſein Maß erfuͤllet/ und der Almaͤchtige Gott dieſen uͤber-<lb/> muht laͤnger nicht dulden wil; wollen demnach meine Herren mir volmacht geben/ ihm<lb/> eine Antwort zuerteilen/ die ich mit der huͤlffe meines GOttes zubehaͤupten willens bin/<lb/> hoffe auch nicht/ daß mich Gott deßwegen aus ſo mannicher Gefahr errettet habe/ daß ich<lb/> von dieſem Bauren ſolte erſchlagen werden. Als ihm nun deſſen vollige Gewalt einge-<lb/> raͤumet ward/ nachdem man dem Abgeſanten auff Herkules begehren die Straffe gelin-<lb/> dert hatte/ war derſelbe hinein geruffen/ zu welchem Herkules ſagete: Heerhold/ des un-<lb/> geſchlieffenen Bauren Gamaxus Feder iſt gewaltig grob geſchnitten/ und ſihet man wol/<lb/> daß ihm der Flegel oder die Miſtgabel beſſer als an Fuͤrſten zu ſchreiben/ anſtehe. Wann<lb/> dieſe Hoch Fuͤrſtliche Geſelſchaft meine Vorbitte nicht haͤtte wollen gelten laſſen/ haͤtten<lb/> ſie Urſach gnug/ euch an den Galgen zu henken/ daß andere eures gleichen abſcheuh bekaͤh-<lb/> men/ ſich vor ſolche Brieffetraͤger beſtellen zu laſſen. Aber der baͤuriſche Garſthammel iſt<lb/> unſers Zorns nicht wirdig/ welches euch zur Lebensfriſtung dienen muß/ jedoch/ dafern ihr<lb/> <fw place="bottom" type="sig">u ij</fw><fw place="bottom" type="catch">euch</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [155/0161]
Fuͤnftes Buch.
mir gnaͤdig anbefohlen. Wie nun zum Henker/ ſagte Ladiſla/ iſt der Baur ſo ſchleunig zum
Fuͤrſten/ und zwar zum Fũrſten in Meden worden? O ihr aͤdlen Meden/ iſt euch von dem
Gifftmiſcher Artabanus ſo ſchwere Straffe zugemaͤſſen/ daß ein fremder Baur uͤber euch
herrſchen ſol/ ſo wird euch hart genug gefluchet ſeyn; aber ſaget mir doch/ Heerhold/ wie
komt ihr darzu/ daß ihr dieſen Bauren vor einen Fuͤrſten in Meden ſcheltet? ſehet ihr den
wahrhafften Groß Fuͤrſten in Meden nicht hie gegenwaͤrtig ſitzen/ und ſeinen Erben nicht
weit davon? Ich habe dieſes nicht zurechtfertigen/ antwortete er/ nachdem mein allergnaͤ-
digſter Koͤnig ihm den Nahmen aufgetragen hat/ und mir anbefohlen iſt/ ihn alſo zuneñen.
Phraortes ſagte mit einem Gelaͤchter: Artabanus der Giftmiſcher verſchenket mein
Groß Fuͤrſtentuhm/ und weiß nicht/ wie lange er ſeinen Stuel beſitzen ſol; waͤhre ich aber
mit ihm allein im freyen Felde/ muͤſte er mir deswegen Rechenſchaft geben. Weil nun die-
ſer hierauff nicht antworten wolte/ nam Herkules das Schreiben/ hieß den Abgeſanten ab-
treten/ und verlaſe dieſen Inhalt oͤffentlich:
Gamaxus der Steghaffte/ erhobener und beſtetigter Fuͤrſt in Ober Meden/ der bißher 18 Jahr
lang ſeinen Saͤbel gebraucht und denſelben nunmehr unuͤberwindlich gemacht/ nachdem er ihn nie-
mahls/ als nach erhaltener uͤberwindung in die Scheide geſtecket; hat die ſchimpfliche Antwort des
raſenden Teutſchen Fraͤulein Diebes abweſend vernommen/ die er gegenwaͤrtig von ſeiner zwanzigen
nicht ohn ihrer Zermalmung wuͤrde angehoͤret haben. Damit er nun ſolchen Frevel gebuͤhrlich ab-
ſtraffe/ und die verwaͤgene Laͤſterzunge hemme/ fodert er denſelben nebeſt ſeinem Geſellen Ladiſla/ der
nicht umb ein Haar beſſer als er ſelbſt iſt; auch Artaxerxes den abtruͤnnigen Perſen/ und Phraortes
den vermeynten Mediſchen Fuͤrſten ritterlich aus/ daß ſie alle vier zugleich auff dem Platze/ welchen
mein Abgeſanter benennen wird/ erſcheinen/ die ich alleſamt in einem Kampffe beſtehen/ und ſie mit
vier Streichen mitten von einander ſpalten wil. Solte ihnen aber vor meinem durchdringenden Saͤ-
bel grauen/ daß ſie mir zuentlauffen meyneten/ wil ich nicht allein ſie vor verzagete Buben durch alle
Morgenlaͤnder ausruffen und oͤffentlich anſchlagen/ ſondern ſie zuverfolgen nicht ruhen/ biß ich ſie
ertappen/ und mein Herz durch billiche Rache befriedigen werde/ wann gleich biß in den unachtſamen
Winkel Teutſchlandes ich ihnen nachreiten muͤſte/ maſſen der Weg dahin/ ſo wol den herzhafften als
verzagten offen ſtehet. Solches draͤuet/ uñ wird unfehlbar vollenden Fuͤrſt Gamaxus der Sieghafte.
Dieſer iſt ohn zweiffel noch einer von den Himmel-Stürmern/ ſagte Herkules nach
verleſung/ und haͤtte ich nie gemeinet/ daß in einem Menſchen ein ſo unbeſonnener Fre-
vel ſtecken koͤnte; ſehe aber/ daß er ſein Maß erfuͤllet/ und der Almaͤchtige Gott dieſen uͤber-
muht laͤnger nicht dulden wil; wollen demnach meine Herren mir volmacht geben/ ihm
eine Antwort zuerteilen/ die ich mit der huͤlffe meines GOttes zubehaͤupten willens bin/
hoffe auch nicht/ daß mich Gott deßwegen aus ſo mannicher Gefahr errettet habe/ daß ich
von dieſem Bauren ſolte erſchlagen werden. Als ihm nun deſſen vollige Gewalt einge-
raͤumet ward/ nachdem man dem Abgeſanten auff Herkules begehren die Straffe gelin-
dert hatte/ war derſelbe hinein geruffen/ zu welchem Herkules ſagete: Heerhold/ des un-
geſchlieffenen Bauren Gamaxus Feder iſt gewaltig grob geſchnitten/ und ſihet man wol/
daß ihm der Flegel oder die Miſtgabel beſſer als an Fuͤrſten zu ſchreiben/ anſtehe. Wann
dieſe Hoch Fuͤrſtliche Geſelſchaft meine Vorbitte nicht haͤtte wollen gelten laſſen/ haͤtten
ſie Urſach gnug/ euch an den Galgen zu henken/ daß andere eures gleichen abſcheuh bekaͤh-
men/ ſich vor ſolche Brieffetraͤger beſtellen zu laſſen. Aber der baͤuriſche Garſthammel iſt
unſers Zorns nicht wirdig/ welches euch zur Lebensfriſtung dienen muß/ jedoch/ dafern ihr
euch
u ij
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/161 |
Zitationshilfe: | Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660, S. 155. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/161>, abgerufen am 16.07.2024. |