Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660.Fünftes Buch. euch gleich alsbald ohnwegerlich durch einen äid verbinden werdet/ daß ihr auff der Rüt-reise nichts durchaus/ als Wasser und grob Bauren-Brod/ welches man euch zustellen wird/ geniessen/ und so bald ihr vor dem Stadtohr ankomt/ da der Baur sich auffhält/ ihr euch auff einen Esel rüklings setzen/ gleich also biß zu diesem Bauren reiten/ und ihm diese Mistgabel und Drösche Flegel im nahmen unser aller zustellen/ auch diese Antwort ihm sagen wollet: Ob der Bauren Unflaht zwar billiger durch Henkers-als eines Fürsten Schwert solte abgestraffet werden/ wil ich doch am fünfften Tage von diesem an zu rech- nen/ auff bestimmetem Platze erscheinen/ und versuchen/ ob ich seine ungespitzete Bauren Feder mit meinem Schwerte nicht beschneiden/ und ihm die ruhmrätige Ochsenzunge spannen könne. Werdet ihr aber euch dessen zu verbinden nicht willig seyn/ so stehet der Büttelknecht haussen vor dem Schlosse/ welcher euch an den Galgen knüpffen sol. Die- ser entsetzete sich vor der Straffe/ wahr willig den äid zu leisten/ und alles geträulich zu ver- richten; nur allein baht er/ ob die Antwort ihm nicht schriftlich könte gegeben werden. Aber Herkules gab ihm zum abscheide dieses: Bald packe dich/ und bilde dir nicht ein/ daß eini- ger Fürst mit einem bengelichten Baurwocken werde Schreiben wechseln. Also muste dieser abzihen/ und auff der Reise sich kümmerlich gnug behelffen/ da ihm ein lahm geschos- sener Parthischer Gefangener zugegeben ward/ welcher ihm den Flegel tragen/ er aber selbst die Mistgabel zu sich nehmen muste. Frau Atossa hatte nunmehr sich zur Reise nach Meden fertig gemacht/ und mit Ar- und
Fuͤnftes Buch. euch gleich alsbald ohnwegerlich durch einen aͤid verbinden werdet/ daß ihr auff der Ruͤt-reiſe nichts durchaus/ als Waſſer und grob Bauren-Brod/ welches man euch zuſtellen wird/ genieſſen/ und ſo bald ihr vor dem Stadtohr ankomt/ da der Baur ſich auffhaͤlt/ ihr euch auff einen Eſel ruͤklings ſetzen/ gleich alſo biß zu dieſem Bauren reiten/ und ihm dieſe Miſtgabel und Droͤſche Flegel im nahmen unſer aller zuſtellen/ auch dieſe Antwort ihm ſagen wollet: Ob der Bauren Unflaht zwar billiger durch Henkers-als eines Fuͤrſten Schwert ſolte abgeſtraffet werden/ wil ich doch am fuͤnfften Tage von dieſem an zu rech- nen/ auff beſtimmetem Platze erſcheinen/ und verſuchen/ ob ich ſeine ungeſpitzete Bauren Feder mit meinem Schwerte nicht beſchneiden/ und ihm die ruhmraͤtige Ochſenzunge ſpannen koͤnne. Werdet ihr aber euch deſſen zu verbinden nicht willig ſeyn/ ſo ſtehet der Buͤttelknecht hauſſen vor dem Schloſſe/ welcher euch an den Galgen knuͤpffen ſol. Die- ſer entſetzete ſich vor der Straffe/ wahr willig den aͤid zu leiſten/ und alles getraͤulich zu ver- richten; nur allein baht er/ ob die Antwort ihm nicht ſchriftlich koͤnte gegebẽ werden. Aber Herkules gab ihm zum abſcheide dieſes: Bald packe dich/ und bilde dir nicht ein/ daß eini- ger Fuͤrſt mit einem bengelichten Baurwocken werde Schreiben wechſeln. Alſo muſte dieſer abzihen/ und auff der Reiſe ſich küm̃erlich gnug behelffen/ da ihm ein lahm geſchoſ- ſener Parthiſcher Gefangener zugegeben ward/ welcher ihm den Flegel tragen/ er aber ſelbſt die Miſtgabel zu ſich nehmen muſte. Frau Atoſſa hatte nunmehr ſich zur Reiſe nach Meden fertig gemacht/ und mit Ar- und
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0162" n="156"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Fuͤnftes Buch.</hi></fw><lb/> euch gleich alsbald ohnwegerlich durch einen aͤid verbinden werdet/ daß ihr auff der Ruͤt-<lb/> reiſe nichts durchaus/ als Waſſer und grob Bauren-Brod/ welches man euch zuſtellen<lb/> wird/ genieſſen/ und ſo bald ihr vor dem Stadtohr ankomt/ da der Baur ſich auffhaͤlt/ ihr<lb/> euch auff einen Eſel ruͤklings ſetzen/ gleich alſo biß zu dieſem Bauren reiten/ und ihm dieſe<lb/> Miſtgabel und Droͤſche Flegel im nahmen unſer aller zuſtellen/ auch dieſe Antwort ihm<lb/> ſagen wollet: Ob der Bauren Unflaht zwar billiger durch Henkers-als eines Fuͤrſten<lb/> Schwert ſolte abgeſtraffet werden/ wil ich doch am fuͤnfften Tage von dieſem an zu rech-<lb/> nen/ auff beſtimmetem Platze erſcheinen/ und verſuchen/ ob ich ſeine ungeſpitzete Bauren<lb/> Feder mit meinem Schwerte nicht beſchneiden/ und ihm die ruhmraͤtige Ochſenzunge<lb/> ſpannen koͤnne. Werdet ihr aber euch deſſen zu verbinden nicht willig ſeyn/ ſo ſtehet der<lb/> Buͤttelknecht hauſſen vor dem Schloſſe/ welcher euch an den Galgen knuͤpffen ſol. Die-<lb/> ſer entſetzete ſich vor der Straffe/ wahr willig den aͤid zu leiſten/ und alles getraͤulich zu ver-<lb/> richten; nur allein baht er/ ob die Antwort ihm nicht ſchriftlich koͤnte gegebẽ werden. Aber<lb/> Herkules gab ihm zum abſcheide dieſes: Bald packe dich/ und bilde dir nicht ein/ daß eini-<lb/> ger Fuͤrſt mit einem bengelichten Baurwocken werde Schreiben wechſeln. Alſo muſte<lb/> dieſer abzihen/ und auff der Reiſe ſich küm̃erlich gnug behelffen/ da ihm ein lahm geſchoſ-<lb/> ſener Parthiſcher Gefangener zugegeben ward/ welcher ihm den Flegel tragen/ er aber<lb/> ſelbſt die Miſtgabel zu ſich nehmen muſte.</p><lb/> <p>Frau Atoſſa hatte nunmehr ſich zur Reiſe nach Meden fertig gemacht/ und mit Ar-<lb/> bazes die Eheteidung mit Frl. Tarinea geſchloſſen/ wolte auch des folgenden morgens in<lb/> Geſelſchaft etlicher Mediſchen Herrn fortzihen; aber durch neue Wiederwertigkeit ward<lb/> ſie noch vier Tage auffgehalten; dann Herr Pharnazes/ des Aſſyriſchen Fuͤrſten Arma-<lb/> methres Bruder Sohn/ der von groſſen mitteln/ und in lezter Schlacht ſich wolgehalten<lb/> hatte/ auch nach ſeines Vettern tode der naͤheſte Erbe dieſes Fuͤrſtentuhms wahr/ verlie-<lb/> bete ſich hefftig in ſie/ uñ als er ſahe/ daß ſie hinweg wolte/ brach die Begierde ſeine Furcht/<lb/> daß er ſich an Groß Fürſtin Saptina machete/ ihr ſeine Liebe zuwiſſen taht/ und fleiſſig an-<lb/> hielt/ ihm dieſe Heyraht zu werben; es ſtuͤnde ihm auff der eile zwar nicht/ wann nur nach<lb/> abgelegter trauer ihm kein ander vorkommen moͤchte. Weil dieſe ihm nun gute vertroͤ-<lb/> ſtung gab/ und allen ihren fleiß verſprach/ zweiffelte er am guten verfolg weiter nicht ſtelle-<lb/> te ihr auch ein koͤſtliches Kleinot zu/ es Fr Atoſſen ſeinetwegen einzureichen. Die Groß-<lb/> Fuͤrſtin wolte dieſe Gelegenheit nicht verabſeumen/ ſetzete nach gehaltenem Abendmahle<lb/> ſich zu ihr/ und meldete an/ es fielen wichtige Urſachen ein/ daß man ihr abreiſen noch nicht<lb/> ein willigen koͤnte; ſie ſolte den Unfal ihres Seel. Gemahls bey ſeit ſetzen/ die Goͤtter wol-<lb/> ten ihren Willen haben/ und koͤnte geſchehen/ daß ſie nach dieſer truͤbſaal ein hoͤher Gluͤk<lb/> als vorhin zugewarten haͤtte. Fr. Atoſſa fuͤrchtete ſich alsbald/ ſie ginge mit neuen Hey-<lb/> rahtsgedanken umb/ wovor ſie den Tod zuwaͤhlen bedacht wahr/ und antwortete: Der<lb/> Himmel haͤtte den groͤſten teil ihrer Froͤligkeit hinweg genommen/ und waͤhre billich/ daß<lb/> ſie den Tod ihres Seel. Gemahls betraurete/ welcher ja von dem Taͤhter ſelbſt betraures<lb/> wuͤrde; baͤhte demnach untertaͤhnig/ ſie nicht auffzuhalten/ weil ihr nach ihrer betruͤbten<lb/> Fr. Mutter hoͤchlich verlangete/ und dieſer froͤlichen Geſelſchaft mit ihrer wehmuͤhtigen<lb/> gegenwart nicht gedienet waͤhre. Euer Mutter/ ſagte die Groß Fuͤrſtin/ gehets noch wol/<lb/> <fw place="bottom" type="catch">und</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [156/0162]
Fuͤnftes Buch.
euch gleich alsbald ohnwegerlich durch einen aͤid verbinden werdet/ daß ihr auff der Ruͤt-
reiſe nichts durchaus/ als Waſſer und grob Bauren-Brod/ welches man euch zuſtellen
wird/ genieſſen/ und ſo bald ihr vor dem Stadtohr ankomt/ da der Baur ſich auffhaͤlt/ ihr
euch auff einen Eſel ruͤklings ſetzen/ gleich alſo biß zu dieſem Bauren reiten/ und ihm dieſe
Miſtgabel und Droͤſche Flegel im nahmen unſer aller zuſtellen/ auch dieſe Antwort ihm
ſagen wollet: Ob der Bauren Unflaht zwar billiger durch Henkers-als eines Fuͤrſten
Schwert ſolte abgeſtraffet werden/ wil ich doch am fuͤnfften Tage von dieſem an zu rech-
nen/ auff beſtimmetem Platze erſcheinen/ und verſuchen/ ob ich ſeine ungeſpitzete Bauren
Feder mit meinem Schwerte nicht beſchneiden/ und ihm die ruhmraͤtige Ochſenzunge
ſpannen koͤnne. Werdet ihr aber euch deſſen zu verbinden nicht willig ſeyn/ ſo ſtehet der
Buͤttelknecht hauſſen vor dem Schloſſe/ welcher euch an den Galgen knuͤpffen ſol. Die-
ſer entſetzete ſich vor der Straffe/ wahr willig den aͤid zu leiſten/ und alles getraͤulich zu ver-
richten; nur allein baht er/ ob die Antwort ihm nicht ſchriftlich koͤnte gegebẽ werden. Aber
Herkules gab ihm zum abſcheide dieſes: Bald packe dich/ und bilde dir nicht ein/ daß eini-
ger Fuͤrſt mit einem bengelichten Baurwocken werde Schreiben wechſeln. Alſo muſte
dieſer abzihen/ und auff der Reiſe ſich küm̃erlich gnug behelffen/ da ihm ein lahm geſchoſ-
ſener Parthiſcher Gefangener zugegeben ward/ welcher ihm den Flegel tragen/ er aber
ſelbſt die Miſtgabel zu ſich nehmen muſte.
Frau Atoſſa hatte nunmehr ſich zur Reiſe nach Meden fertig gemacht/ und mit Ar-
bazes die Eheteidung mit Frl. Tarinea geſchloſſen/ wolte auch des folgenden morgens in
Geſelſchaft etlicher Mediſchen Herrn fortzihen; aber durch neue Wiederwertigkeit ward
ſie noch vier Tage auffgehalten; dann Herr Pharnazes/ des Aſſyriſchen Fuͤrſten Arma-
methres Bruder Sohn/ der von groſſen mitteln/ und in lezter Schlacht ſich wolgehalten
hatte/ auch nach ſeines Vettern tode der naͤheſte Erbe dieſes Fuͤrſtentuhms wahr/ verlie-
bete ſich hefftig in ſie/ uñ als er ſahe/ daß ſie hinweg wolte/ brach die Begierde ſeine Furcht/
daß er ſich an Groß Fürſtin Saptina machete/ ihr ſeine Liebe zuwiſſen taht/ und fleiſſig an-
hielt/ ihm dieſe Heyraht zu werben; es ſtuͤnde ihm auff der eile zwar nicht/ wann nur nach
abgelegter trauer ihm kein ander vorkommen moͤchte. Weil dieſe ihm nun gute vertroͤ-
ſtung gab/ und allen ihren fleiß verſprach/ zweiffelte er am guten verfolg weiter nicht ſtelle-
te ihr auch ein koͤſtliches Kleinot zu/ es Fr Atoſſen ſeinetwegen einzureichen. Die Groß-
Fuͤrſtin wolte dieſe Gelegenheit nicht verabſeumen/ ſetzete nach gehaltenem Abendmahle
ſich zu ihr/ und meldete an/ es fielen wichtige Urſachen ein/ daß man ihr abreiſen noch nicht
ein willigen koͤnte; ſie ſolte den Unfal ihres Seel. Gemahls bey ſeit ſetzen/ die Goͤtter wol-
ten ihren Willen haben/ und koͤnte geſchehen/ daß ſie nach dieſer truͤbſaal ein hoͤher Gluͤk
als vorhin zugewarten haͤtte. Fr. Atoſſa fuͤrchtete ſich alsbald/ ſie ginge mit neuen Hey-
rahtsgedanken umb/ wovor ſie den Tod zuwaͤhlen bedacht wahr/ und antwortete: Der
Himmel haͤtte den groͤſten teil ihrer Froͤligkeit hinweg genommen/ und waͤhre billich/ daß
ſie den Tod ihres Seel. Gemahls betraurete/ welcher ja von dem Taͤhter ſelbſt betraures
wuͤrde; baͤhte demnach untertaͤhnig/ ſie nicht auffzuhalten/ weil ihr nach ihrer betruͤbten
Fr. Mutter hoͤchlich verlangete/ und dieſer froͤlichen Geſelſchaft mit ihrer wehmuͤhtigen
gegenwart nicht gedienet waͤhre. Euer Mutter/ ſagte die Groß Fuͤrſtin/ gehets noch wol/
und
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/162 |
Zitationshilfe: | Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660, S. 156. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/162>, abgerufen am 16.07.2024. |