Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660.Fünftes Buch. zu folgen; er aber kehrete mit mir und den übrigen ümb nach Prag/ und wie herzlich ger-ne ich gleich mit den Nachsuchern gezogen währe/ muste ich doch gehorsamen/ und mit ihm reiten. Was vor Schmerzen ich nun wegen seines Verlusts in meiner Seel empfand/ ist unnöhtig zu erzählen/ und nahmen dieselben erst recht zu/ da die Außreiter nach einan- der wieder kahmen/ und alle nichts gewissers mitbrachten/ als daß sie nichts wusten. Der Groß Fürst aus Teutschland schickete auch die andere Bohtschafft nach Prag/ daß sichs zwar mit seinem Gemahl ziemlich besserte/ aber sie nicht weniger ihres lieben Sohns Ge- genwart heftig begehrete/ weil die Pfaffen aus den Opfern und anderen glaubwirdigen Zeichen andeuteten/ Herkules müste dieses und folgende Jahr aus Teutschland nicht ge- lassen werden/ oder er würde in gotlose Geselschafft gerahten/ und zu einem neuen Aber- glauben verleitet werden/ wodurch er aller Teutschen Götter Feindschaft und Straffen über sich ziehen würde. Da wahr nun guter Raht bey meinen Eltern sehr teur; man kun- te seinen Verlust nicht verbergen/ und durffte ihn doch niemand offenbahren; Ich hinge- gen empfing gute Hoffnung aus des Schreibens Inhalt/ und sagte zu meinen Eltern; sol dann mein Herkules seine Götter beleidigen/ wird ers nit tod/ sondern lebendig tuhn müs- sen; deswegen getraue ich mich/ ihn bald wieder zufinden/ wann mein Herr Vater mir nur Urlaub gibt/ ihn zusuchen. Ich wolte mehr reden/ aber er fiel mir ins Wort/ und sagete: Schweige/ und laß dich das nicht vernehmen/ wo du sonst mein Sohn seyn wilt; Ists noch nicht gnug/ daß ich einen verlohren habe/ und solte dich darzu in die Rappuse geben? Zwar ich muste schweigen/ aber mein Schluß wahr schon gemacht/ darumb ging ich hin zu dem Teutschen Gesanten/ und sagte: Er solte Herkules Eltern meinen kindlichen Gruß ver- melden/ und sie bester massen trösten/ ich wolte nicht auffhören zureiten/ biß ich ihn wieder gefunden hätte; machte mich hernach zu meiner Fr. Mutter/ und führete ihr zu gemühte/ was Herkules Eltern wol gedenken würden/ daß ich ihn zusuchen mich so gar nicht bemü- hete/ da er doch meinetwegen gefangen währe/ und ich ihn zu der Jagt verleitet hätte; gab ihr nachgehends meines Herrn Vaters Hartnäckigkeit zuvernehmen/ und baht inständig/ es mir nicht zuverargen/ daß ich heimlichen Abscheid nehmen würde/ nachdemmahl mir eine lautere Unmögligkeit währe/ ihn lebendig zuverlassen. Da mein Frl. Schwester/ die sider seinen Verlust kein frölich Auge auffgeschlagen/ mir zu hülffe kam; es währe billich/ daß geträue Brüder einander in der Noht nicht verliessen/ und könte ich ja mit so starker Begleitung gehen/ daß ich vor Räuber Anfall gesichert währe. Meine Fr. Mutter aber hieß mich schweigen/ und wolte/ aus ursach/ daß ich einiger Sohn/ und der Vater zimlich schwach währe/ mich von diesem vornehmen abschrecken; doch wie sie merkete/ daß alles umsonst wahr/ stellete sie mir köstliche Kleinot/ und ein ziemlich Stük Geldes zu/ bewehrete heimlich 12 Ritter/ und vermahnete mich/ einen fremden Nahmen anzunehmen/ und mich vor einen vom Adel auszugeben/ als ob ich ein Teutscher währe. Nähst kindlicher Dank- sagung/ versprach ich/ alles fleissig zubeobachten; hinterließ einen Brief an meinen H. Vater/ in welchem ich wegen meines heimlichen abreisens mich bester massen entschuldig- te/ und machte folgenden Morgens/ des neunden Tages nach seinem Verlust mit meiner Geselschafft mich zeitig auff/ nennete mich Winnibald/ und bin sider dem in mein Vater- land nicht wieder kommen. Nun ging meine Reise eben des Weges zu gutem Glük/ dahin Herku- a a
Fuͤnftes Buch. zu folgen; er aber kehrete mit mir und den uͤbrigen uͤmb nach Prag/ und wie herzlich ger-ne ich gleich mit den Nachſuchern gezogen waͤhre/ muſte ich doch gehorſamen/ uñ mit ihm reiten. Was vor Schmerzen ich nun wegen ſeines Verluſts in meiner Seel empfand/ iſt unnoͤhtig zu erzaͤhlen/ und nahmen dieſelben erſt recht zu/ da die Außreiter nach einan- der wieder kahmen/ und alle nichts gewiſſers mitbrachten/ als daß ſie nichts wuſten. Der Groß Fuͤrſt aus Teutſchland ſchickete auch die andere Bohtſchafft nach Prag/ daß ſichs zwar mit ſeinem Gemahl ziemlich beſſerte/ aber ſie nicht weniger ihres lieben Sohns Ge- genwart heftig begehrete/ weil die Pfaffen aus den Opfern und anderen glaubwirdigen Zeichen andeuteten/ Herkules müſte dieſes und folgende Jahr aus Teutſchland nicht ge- laſſen werden/ oder er wuͤrde in gotloſe Geſelſchafft gerahten/ und zu einem neuen Aber- glauben verleitet werden/ wodurch er aller Teutſchen Goͤtter Feindſchaft und Straffen uͤber ſich ziehen wuͤrde. Da wahr nun guter Raht bey meinen Eltern ſehr teur; man kun- te ſeinen Verluſt nicht verbergen/ und durffte ihn doch niemand offenbahren; Ich hinge- gen empfing gute Hoffnung aus des Schreibens Inhalt/ und ſagte zu meinen Eltern; ſol dann mein Herkules ſeine Goͤtter beleidigen/ wird ers nit tod/ ſondern lebendig tuhn muͤſ- ſen; deswegen getraue ich mich/ ihn bald wieder zufinden/ wann mein Herꝛ Vater mir nur Urlaub gibt/ ihn zuſuchen. Ich wolte mehr reden/ aber er fiel mir ins Wort/ und ſagete: Schweige/ und laß dich das nicht vernehmen/ wo du ſonſt mein Sohn ſeyn wilt; Iſts noch nicht gnug/ daß ich einen verlohren habe/ und ſolte dich darzu in die Rappuſe geben? Zwar ich muſte ſchweigen/ aber mein Schluß wahr ſchon gemacht/ darumb ging ich hin zu dem Teutſchen Geſanten/ und ſagte: Er ſolte Herkules Eltern meinen kindlichen Gruß ver- melden/ und ſie beſter maſſen troͤſten/ ich wolte nicht auffhoͤren zureiten/ biß ich ihn wieder gefunden haͤtte; machte mich hernach zu meiner Fr. Mutter/ und führete ihr zu gemuͤhte/ was Herkules Eltern wol gedenken wuͤrden/ daß ich ihn zuſuchen mich ſo gar nicht bemuͤ- hete/ da er doch meinetwegen gefangen waͤhre/ und ich ihn zu der Jagt verleitet haͤtte; gab ihr nachgehends meines Herrn Vaters Hartnaͤckigkeit zuvernehmen/ und baht inſtaͤndig/ es mir nicht zuverargen/ daß ich heimlichen Abſcheid nehmen wuͤrde/ nachdemmahl mir eine lautere Unmoͤgligkeit waͤhre/ ihn lebendig zuverlaſſen. Da mein Frl. Schweſter/ die ſider ſeinen Verluſt kein froͤlich Auge auffgeſchlagen/ mir zu huͤlffe kam; es waͤhre billich/ daß getraͤue Bruͤder einander in der Noht nicht verlieſſen/ und koͤnte ich ja mit ſo ſtarker Begleitung gehen/ daß ich vor Raͤuber Anfall geſichert waͤhre. Meine Fr. Mutter aber hieß mich ſchweigen/ und wolte/ aus urſach/ daß ich einiger Sohn/ und der Vater zimlich ſchwach waͤhre/ mich von dieſem vornehmen abſchrecken; doch wie ſie merkete/ daß alles umſonſt wahr/ ſtellete ſie mir koͤſtliche Kleinot/ und ein ziemlich Stuͤk Geldes zu/ bewehrete heimlich 12 Ritter/ und vermahnete mich/ einen fremden Nahmen anzunehmen/ und mich vor einen vom Adel auszugeben/ als ob ich ein Teutſcher waͤhre. Naͤhſt kindlicher Dank- ſagung/ verſprach ich/ alles fleiſſig zubeobachten; hinterließ einen Brief an meinen H. Vater/ in welchem ich wegen meines heimlichen abreiſens mich beſter maſſen entſchuldig- te/ und machte folgenden Morgens/ des neunden Tages nach ſeinem Verluſt mit meiner Geſelſchafft mich zeitig auff/ nennete mich Winnibald/ und bin ſider dem in mein Vater- land nicht wieder kommen. Nun ging meine Reiſe eben des Weges zu gutem Gluͤk/ dahin Herku- a a
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0191" n="185"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Fuͤnftes Buch.</hi></fw><lb/> zu folgen; er aber kehrete mit mir und den uͤbrigen uͤmb nach Prag/ und wie herzlich ger-<lb/> ne ich gleich mit den Nachſuchern gezogen waͤhre/ muſte ich doch gehorſamen/ uñ mit ihm<lb/> reiten. Was vor Schmerzen ich nun wegen ſeines Verluſts in meiner Seel empfand/<lb/> iſt unnoͤhtig zu erzaͤhlen/ und nahmen dieſelben erſt recht zu/ da die Außreiter nach einan-<lb/> der wieder kahmen/ und alle nichts gewiſſers mitbrachten/ als daß ſie nichts wuſten. Der<lb/> Groß Fuͤrſt aus Teutſchland ſchickete auch die andere Bohtſchafft nach Prag/ daß ſichs<lb/> zwar mit ſeinem Gemahl ziemlich beſſerte/ aber ſie nicht weniger ihres lieben Sohns Ge-<lb/> genwart heftig begehrete/ weil die Pfaffen aus den Opfern und anderen glaubwirdigen<lb/> Zeichen andeuteten/ Herkules müſte dieſes und folgende Jahr aus Teutſchland nicht ge-<lb/> laſſen werden/ oder er wuͤrde in gotloſe Geſelſchafft gerahten/ und zu einem neuen Aber-<lb/> glauben verleitet werden/ wodurch er aller Teutſchen Goͤtter Feindſchaft und Straffen<lb/> uͤber ſich ziehen wuͤrde. Da wahr nun guter Raht bey meinen Eltern ſehr teur; man kun-<lb/> te ſeinen Verluſt nicht verbergen/ und durffte ihn doch niemand offenbahren; Ich hinge-<lb/> gen empfing gute Hoffnung aus des Schreibens Inhalt/ und ſagte zu meinen Eltern; ſol<lb/> dann mein Herkules ſeine Goͤtter beleidigen/ wird ers nit tod/ ſondern lebendig tuhn muͤſ-<lb/> ſen; deswegen getraue ich mich/ ihn bald wieder zufinden/ wann mein Herꝛ Vater mir nur<lb/> Urlaub gibt/ ihn zuſuchen. Ich wolte mehr reden/ aber er fiel mir ins Wort/ und ſagete:<lb/> Schweige/ und laß dich das nicht vernehmen/ wo du ſonſt mein Sohn ſeyn wilt; Iſts noch<lb/> nicht gnug/ daß ich einen verlohren habe/ und ſolte dich darzu in die Rappuſe geben? Zwar<lb/> ich muſte ſchweigen/ aber mein Schluß wahr ſchon gemacht/ darumb ging ich hin zu dem<lb/> Teutſchen Geſanten/ und ſagte: Er ſolte Herkules Eltern meinen kindlichen Gruß ver-<lb/> melden/ und ſie beſter maſſen troͤſten/ ich wolte nicht auffhoͤren zureiten/ biß ich ihn wieder<lb/> gefunden haͤtte; machte mich hernach zu meiner Fr. Mutter/ und führete ihr zu gemuͤhte/<lb/> was Herkules Eltern wol gedenken wuͤrden/ daß ich ihn zuſuchen mich ſo gar nicht bemuͤ-<lb/> hete/ da er doch meinetwegen gefangen waͤhre/ und ich ihn zu der Jagt verleitet haͤtte; gab<lb/> ihr nachgehends meines Herrn Vaters Hartnaͤckigkeit zuvernehmen/ und baht inſtaͤndig/<lb/> es mir nicht zuverargen/ daß ich heimlichen Abſcheid nehmen wuͤrde/ nachdemmahl mir<lb/> eine lautere Unmoͤgligkeit waͤhre/ ihn lebendig zuverlaſſen. Da mein Frl. Schweſter/ die<lb/> ſider ſeinen Verluſt kein froͤlich Auge auffgeſchlagen/ mir zu huͤlffe kam; es waͤhre billich/<lb/> daß getraͤue Bruͤder einander in der Noht nicht verlieſſen/ und koͤnte ich ja mit ſo ſtarker<lb/> Begleitung gehen/ daß ich vor Raͤuber Anfall geſichert waͤhre. Meine Fr. Mutter aber<lb/> hieß mich ſchweigen/ und wolte/ aus urſach/ daß ich einiger Sohn/ und der Vater zimlich<lb/> ſchwach waͤhre/ mich von dieſem vornehmen abſchrecken; doch wie ſie merkete/ daß alles<lb/> umſonſt wahr/ ſtellete ſie mir koͤſtliche Kleinot/ und ein ziemlich Stuͤk Geldes zu/ bewehrete<lb/> heimlich 12 Ritter/ und vermahnete mich/ einen fremden Nahmen anzunehmen/ und mich<lb/> vor einen vom Adel auszugeben/ als ob ich ein Teutſcher waͤhre. Naͤhſt kindlicher Dank-<lb/> ſagung/ verſprach ich/ alles fleiſſig zubeobachten; hinterließ einen Brief an meinen H.<lb/> Vater/ in welchem ich wegen meines heimlichen abreiſens mich beſter maſſen entſchuldig-<lb/> te/ und machte folgenden Morgens/ des neunden Tages nach ſeinem Verluſt mit meiner<lb/> Geſelſchafft mich zeitig auff/ nennete mich Winnibald/ und bin ſider dem in mein Vater-<lb/> land nicht wieder kommen. Nun ging meine Reiſe eben des Weges zu gutem Gluͤk/ dahin<lb/> <fw place="bottom" type="sig">a a</fw><fw place="bottom" type="catch">Herku-</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [185/0191]
Fuͤnftes Buch.
zu folgen; er aber kehrete mit mir und den uͤbrigen uͤmb nach Prag/ und wie herzlich ger-
ne ich gleich mit den Nachſuchern gezogen waͤhre/ muſte ich doch gehorſamen/ uñ mit ihm
reiten. Was vor Schmerzen ich nun wegen ſeines Verluſts in meiner Seel empfand/
iſt unnoͤhtig zu erzaͤhlen/ und nahmen dieſelben erſt recht zu/ da die Außreiter nach einan-
der wieder kahmen/ und alle nichts gewiſſers mitbrachten/ als daß ſie nichts wuſten. Der
Groß Fuͤrſt aus Teutſchland ſchickete auch die andere Bohtſchafft nach Prag/ daß ſichs
zwar mit ſeinem Gemahl ziemlich beſſerte/ aber ſie nicht weniger ihres lieben Sohns Ge-
genwart heftig begehrete/ weil die Pfaffen aus den Opfern und anderen glaubwirdigen
Zeichen andeuteten/ Herkules müſte dieſes und folgende Jahr aus Teutſchland nicht ge-
laſſen werden/ oder er wuͤrde in gotloſe Geſelſchafft gerahten/ und zu einem neuen Aber-
glauben verleitet werden/ wodurch er aller Teutſchen Goͤtter Feindſchaft und Straffen
uͤber ſich ziehen wuͤrde. Da wahr nun guter Raht bey meinen Eltern ſehr teur; man kun-
te ſeinen Verluſt nicht verbergen/ und durffte ihn doch niemand offenbahren; Ich hinge-
gen empfing gute Hoffnung aus des Schreibens Inhalt/ und ſagte zu meinen Eltern; ſol
dann mein Herkules ſeine Goͤtter beleidigen/ wird ers nit tod/ ſondern lebendig tuhn muͤſ-
ſen; deswegen getraue ich mich/ ihn bald wieder zufinden/ wann mein Herꝛ Vater mir nur
Urlaub gibt/ ihn zuſuchen. Ich wolte mehr reden/ aber er fiel mir ins Wort/ und ſagete:
Schweige/ und laß dich das nicht vernehmen/ wo du ſonſt mein Sohn ſeyn wilt; Iſts noch
nicht gnug/ daß ich einen verlohren habe/ und ſolte dich darzu in die Rappuſe geben? Zwar
ich muſte ſchweigen/ aber mein Schluß wahr ſchon gemacht/ darumb ging ich hin zu dem
Teutſchen Geſanten/ und ſagte: Er ſolte Herkules Eltern meinen kindlichen Gruß ver-
melden/ und ſie beſter maſſen troͤſten/ ich wolte nicht auffhoͤren zureiten/ biß ich ihn wieder
gefunden haͤtte; machte mich hernach zu meiner Fr. Mutter/ und führete ihr zu gemuͤhte/
was Herkules Eltern wol gedenken wuͤrden/ daß ich ihn zuſuchen mich ſo gar nicht bemuͤ-
hete/ da er doch meinetwegen gefangen waͤhre/ und ich ihn zu der Jagt verleitet haͤtte; gab
ihr nachgehends meines Herrn Vaters Hartnaͤckigkeit zuvernehmen/ und baht inſtaͤndig/
es mir nicht zuverargen/ daß ich heimlichen Abſcheid nehmen wuͤrde/ nachdemmahl mir
eine lautere Unmoͤgligkeit waͤhre/ ihn lebendig zuverlaſſen. Da mein Frl. Schweſter/ die
ſider ſeinen Verluſt kein froͤlich Auge auffgeſchlagen/ mir zu huͤlffe kam; es waͤhre billich/
daß getraͤue Bruͤder einander in der Noht nicht verlieſſen/ und koͤnte ich ja mit ſo ſtarker
Begleitung gehen/ daß ich vor Raͤuber Anfall geſichert waͤhre. Meine Fr. Mutter aber
hieß mich ſchweigen/ und wolte/ aus urſach/ daß ich einiger Sohn/ und der Vater zimlich
ſchwach waͤhre/ mich von dieſem vornehmen abſchrecken; doch wie ſie merkete/ daß alles
umſonſt wahr/ ſtellete ſie mir koͤſtliche Kleinot/ und ein ziemlich Stuͤk Geldes zu/ bewehrete
heimlich 12 Ritter/ und vermahnete mich/ einen fremden Nahmen anzunehmen/ und mich
vor einen vom Adel auszugeben/ als ob ich ein Teutſcher waͤhre. Naͤhſt kindlicher Dank-
ſagung/ verſprach ich/ alles fleiſſig zubeobachten; hinterließ einen Brief an meinen H.
Vater/ in welchem ich wegen meines heimlichen abreiſens mich beſter maſſen entſchuldig-
te/ und machte folgenden Morgens/ des neunden Tages nach ſeinem Verluſt mit meiner
Geſelſchafft mich zeitig auff/ nennete mich Winnibald/ und bin ſider dem in mein Vater-
land nicht wieder kommen. Nun ging meine Reiſe eben des Weges zu gutem Gluͤk/ dahin
Herku-
a a
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |