Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660.

Bild:
<< vorherige Seite

Fünftes Buch.
würde angesichts dieses/ seinen Sinn endern/ die verzauberte Neuerung ganz ablegen/ und
mir nicht Ursach geben/ ihn bey der Römischen darzu verordneten Obrigkeit anzumelden/
daß er durch Zwangmittel gehalten würde/ dem guten zu folgen/ und die verfluchte Gesel-
schafft der Verächter aller alten Götter zu meiden. Ekhard muste hiemit schleunig fort/
dem ich des folgenden Tages mit Minutius folgete. Aber O wunder! dieses mein Schrei-
ben war Herkules gleich so angenehm gewesen/ als hätte ich ihm die freundlichste Antwort
zuentbohten. Nun nun/ mein lieber Ekhard/ hatte er gesagt/ ich habe nicht unterlassen
wollen/ meiner Eltern und geliebten Bruders Ladisla Seligkeit zu suchen; kan ichs dann
nicht erhalten/ O so schicke du es/ mein Heyland/ nach meinem Tode/ daß ich sie nur nicht
in der Helle möge verderben sehen. Damit wahren ihm die Trähnen häuffig aus den Au-
gen hervorgeschossen/ hatte sich endlich wieder erhohlet/ und zur schließlichen Antwort ge-
geben: Ich sehe aus meines Ladisla Schreiben/ daß er gesonnen sey/ wegen meines Chri-
stentuhms mich bey der Obrigkeit anzuklagen; ja ja/ wie es meinem Gott gefället/ bin ich
zu frieden; und O wie mit freudigem Herzen wil ich zu der Hochzeit des Lammes mich
einstellen/ und mitten in der Feuersglut nicht unterlassen/ vor ihn zu bitten/ daß er von Gott
möge bekehret werden. Reitet ihr nur hin/ mein Ekhard/ und saget/ daß mein Herzlieber
Bruder Ladisla nicht seume/ sondern sich bald herzu mache/ und daß ich durch meines Got-
tes Beystand geschikt sey/ umb des nahmens JEsus willen/ gehenkt/ versenkt/ ertränkt/ ge-
schunden/ gebraten/ und durch alle Pein hingerichtet zu werden; dann hiedurch wird mir
auffgesezt/ nicht eine jrdische und vergängliche/ sondern eine himlische ewige Krone/ da
ich in der Zahl aller außerwählten/ mit höchstem Schmuk angetahn/ über Welt/ Sünde/
Tod und Helle den ewigen Sieges-dank erhalten und davon bringen werde. So kom nur
bald mein Bruder Ladisla/ daß ich durch dein angeben die geistliche Ritterschaft ehist vol-
lenden möge. Dieses alles hatte er mit solcher freudigkeit vorgebracht/ dz Ekhard anders
nicht gemeinet/ dann es redete ein Engel Gottes mit ihm/ hatte ihm auch wegen Herzens
bewägung in guter Zeit nicht antworten können/ doch endlich zu ihm gesagt: Durchleuch-
tigster Fürst; wer wolte eure Gn. zu solchem erschreklichen Tode befodern? meinet die/
daß Fürst Ladisla zum Wolfe oder Bähren worden sey? Nein/ er ist schon auff der Reise/
seinen herzlieben Bruder Fürst Herkules zubesuchen/ nach welchem in das Verlangen
nunmehr anderhalb Jahr fast zu Tode gequälet hat. Kein Mensch ist mir mehr wllkommen/
als mein Ladisla/ hatte er geantwortet/ aber reitet ihm entgegen/ und meldet ihm an/ ich
lasse ihn durch unsere ehmalige inbrünstige Liebe bitlich erinnern/ er wolle auff seine ankunft
alles nach belieben anstellen/ aber dafern er durch schimpfliche Reden oder lästerungen wie-
der meinen Gott mich zubeleidigen willens ist/ solle er sich meines Angesichts enthalten/
damit ich nicht gezwungen werde/ ihm tähtlich sehen zulassen/ wie viel mehr und höher ich
Gottes Ehr als Menschen Liebe achte; dann weder er noch kein ander Mensch bilde sich ja
nicht ein/ daß ich solches mit geduldigen Ohren anhören werde. Als Ekhard mir dieses
alles erzählete/ ward ich durch Liebe und erbarmung dergestalt eingenommen/ daß mein
Herz im Leibe auffwallete/ daher ich sagete; der Brieff müsse verflucht seyn/ welcher mei-
nem Herkules den Willen zusterben/ und mir zu dräuen Ursach gegeben hat. Nam mir
[a]uch gänzlich vor/ ihm des Glaubens wegen weiters nicht einzureden/ und wahr nur dar-

auff
b b iij

Fuͤnftes Buch.
wuͤrde angeſichts dieſes/ ſeinen Sinn endern/ die verzauberte Neuerung ganz ablegen/ und
mir nicht Urſach geben/ ihn bey der Roͤmiſchen darzu verordneten Obrigkeit anzumelden/
daß er durch Zwangmittel gehalten wuͤrde/ dem guten zu folgen/ und die verfluchte Geſel-
ſchafft der Veraͤchter aller alten Goͤtter zu meiden. Ekhard muſte hiemit ſchleunig fort/
dem ich des folgenden Tages mit Minutius folgete. Aber O wunder! dieſes mein Schrei-
ben war Herkules gleich ſo angenehm geweſen/ als haͤtte ich ihm die freundlichſte Antwoꝛt
zuentbohten. Nun nun/ mein lieber Ekhard/ hatte er geſagt/ ich habe nicht unterlaſſen
wollen/ meiner Eltern und geliebten Bruders Ladiſla Seligkeit zu ſuchen; kan ichs dañ
nicht erhalten/ O ſo ſchicke du es/ mein Heyland/ nach meinem Tode/ daß ich ſie nur nicht
in der Helle moͤge verderben ſehen. Damit wahren ihm die Traͤhnen haͤuffig aus den Au-
gen hervorgeſchoſſen/ hatte ſich endlich wieder erhohlet/ und zur ſchließlichen Antwort ge-
geben: Ich ſehe aus meines Ladiſla Schreiben/ daß er geſonnen ſey/ wegen meines Chri-
ſtentuhms mich bey der Obrigkeit anzuklagen; ja ja/ wie es meinem Gott gefaͤllet/ bin ich
zu frieden; und O wie mit freudigem Herzen wil ich zu der Hochzeit des Lammes mich
einſtellen/ und mitten in der Feuersglut nicht unterlaſſen/ vor ihn zu bitten/ daß eꝛ von Gott
moͤge bekehret werden. Reitet ihr nur hin/ mein Ekhard/ und ſaget/ daß mein Herzlieber
Bruder Ladiſla nicht ſeume/ ſondern ſich bald herzu mache/ und daß ich duꝛch meines Got-
tes Beyſtand geſchikt ſey/ umb des nahmens JEſus willen/ gehenkt/ verſenkt/ ertraͤnkt/ ge-
ſchunden/ gebraten/ und durch alle Pein hingerichtet zu werden; dann hiedurch wird mir
auffgeſezt/ nicht eine jrdiſche und vergaͤngliche/ ſondern eine himliſche ewige Krone/ da
ich in der Zahl aller außerwaͤhlten/ mit hoͤchſtem Schmuk angetahn/ uͤber Welt/ Suͤnde/
Tod und Helle den ewigen Sieges-dank erhalten und davon bringen werde. So kom nur
bald mein Bruder Ladiſla/ daß ich durch dein angeben die geiſtliche Ritterſchaft ehiſt vol-
lenden moͤge. Dieſes alles hatte er mit ſolcher freudigkeit vorgebracht/ dz Ekhard anders
nicht gemeinet/ dann es redete ein Engel Gottes mit ihm/ hatte ihm auch wegen Herzens
bewaͤgung in guter Zeit nicht antworten koͤnnen/ doch endlich zu ihm geſagt: Durchleuch-
tigſter Fuͤrſt; wer wolte eure Gn. zu ſolchem erſchreklichen Tode befodern? meinet die/
daß Fuͤrſt Ladiſla zum Wolfe oder Baͤhren worden ſey? Nein/ er iſt ſchon auff der Reiſe/
ſeinen herzlieben Bruder Fuͤrſt Herkules zubeſuchen/ nach welchem in das Verlangen
nunmehr anderhalb Jahr faſt zu Tode gequaͤlet hat. Kein Menſch iſt mir mehr wllkom̃en/
als mein Ladiſla/ hatte er geantwortet/ aber reitet ihm entgegen/ und meldet ihm an/ ich
laſſe ihn durch unſere ehmalige inbruͤnſtige Liebe bitlich eriñern/ er wolle auff ſeine ankunft
alles nach belieben anſtellen/ aber dafern er durch ſchimpfliche Reden oder laͤſterungẽ wie-
der meinen Gott mich zubeleidigen willens iſt/ ſolle er ſich meines Angeſichts enthalten/
damit ich nicht gezwungen werde/ ihm taͤhtlich ſehen zulaſſen/ wie viel mehr und hoͤher ich
Gottes Ehr als Menſchen Liebe achte; dann weder er noch kein ander Menſch bilde ſich ja
nicht ein/ daß ich ſolches mit geduldigen Ohren anhoͤren werde. Als Ekhard mir dieſes
alles erzaͤhlete/ ward ich durch Liebe und erbarmung dergeſtalt eingenommen/ daß mein
Herz im Leibe auffwallete/ daher ich ſagete; der Brieff muͤſſe verflucht ſeyn/ welcher mei-
nem Herkules den Willen zuſterben/ und mir zu draͤuen Urſach gegeben hat. Nam mir
[a]uch gaͤnzlich vor/ ihm des Glaubens wegen weiters nicht einzureden/ und wahr nur dar-

auff
b b iij
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0203" n="197"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Fu&#x0364;nftes Buch.</hi></fw><lb/>
wu&#x0364;rde ange&#x017F;ichts die&#x017F;es/ &#x017F;einen Sinn endern/ die verzauberte Neuerung ganz ablegen/ und<lb/>
mir nicht Ur&#x017F;ach geben/ ihn bey der Ro&#x0364;mi&#x017F;chen darzu verordneten Obrigkeit anzumelden/<lb/>
daß er durch Zwangmittel gehalten wu&#x0364;rde/ dem guten zu folgen/ und die verfluchte Ge&#x017F;el-<lb/>
&#x017F;chafft der Vera&#x0364;chter aller alten Go&#x0364;tter zu meiden. Ekhard mu&#x017F;te hiemit &#x017F;chleunig fort/<lb/>
dem ich des folgenden Tages mit Minutius folgete. Aber O wunder! die&#x017F;es mein Schrei-<lb/>
ben war Herkules gleich &#x017F;o angenehm gewe&#x017F;en/ als ha&#x0364;tte ich ihm die freundlich&#x017F;te Antwo&#xA75B;t<lb/>
zuentbohten. Nun nun/ mein lieber Ekhard/ hatte er ge&#x017F;agt/ ich habe nicht unterla&#x017F;&#x017F;en<lb/>
wollen/ meiner Eltern und geliebten Bruders Ladi&#x017F;la Seligkeit zu &#x017F;uchen; kan ichs dan&#x0303;<lb/>
nicht erhalten/ O &#x017F;o &#x017F;chicke du es/ mein Heyland/ nach meinem Tode/ daß ich &#x017F;ie nur nicht<lb/>
in der Helle mo&#x0364;ge verderben &#x017F;ehen. Damit wahren ihm die Tra&#x0364;hnen ha&#x0364;uffig aus den Au-<lb/>
gen hervorge&#x017F;cho&#x017F;&#x017F;en/ hatte &#x017F;ich endlich wieder erhohlet/ und zur &#x017F;chließlichen Antwort ge-<lb/>
geben: Ich &#x017F;ehe aus meines Ladi&#x017F;la Schreiben/ daß er ge&#x017F;onnen &#x017F;ey/ wegen meines Chri-<lb/>
&#x017F;tentuhms mich bey der Obrigkeit anzuklagen; ja ja/ wie es meinem Gott gefa&#x0364;llet/ bin ich<lb/>
zu frieden; und O wie mit freudigem Herzen wil ich zu der Hochzeit des Lammes mich<lb/>
ein&#x017F;tellen/ und mitten in der Feuersglut nicht unterla&#x017F;&#x017F;en/ vor ihn zu bitten/ daß e&#xA75B; von Gott<lb/>
mo&#x0364;ge bekehret werden. Reitet ihr nur hin/ mein Ekhard/ und &#x017F;aget/ daß mein Herzlieber<lb/>
Bruder Ladi&#x017F;la nicht &#x017F;eume/ &#x017F;ondern &#x017F;ich bald herzu mache/ und daß ich du&#xA75B;ch meines Got-<lb/>
tes Bey&#x017F;tand ge&#x017F;chikt &#x017F;ey/ umb des nahmens JE&#x017F;us willen/ gehenkt/ ver&#x017F;enkt/ ertra&#x0364;nkt/ ge-<lb/>
&#x017F;chunden/ gebraten/ und durch alle Pein hingerichtet zu werden; dann hiedurch wird mir<lb/>
auffge&#x017F;ezt/ nicht eine jrdi&#x017F;che und verga&#x0364;ngliche/ &#x017F;ondern eine himli&#x017F;che ewige Krone/ da<lb/>
ich in der Zahl aller außerwa&#x0364;hlten/ mit ho&#x0364;ch&#x017F;tem Schmuk angetahn/ u&#x0364;ber Welt/ Su&#x0364;nde/<lb/>
Tod und Helle den ewigen Sieges-dank erhalten und davon bringen werde. So kom nur<lb/>
bald mein Bruder Ladi&#x017F;la/ daß ich durch dein angeben die gei&#x017F;tliche Ritter&#x017F;chaft ehi&#x017F;t vol-<lb/>
lenden mo&#x0364;ge. Die&#x017F;es alles hatte er mit &#x017F;olcher freudigkeit vorgebracht/ dz Ekhard anders<lb/>
nicht gemeinet/ dann es redete ein Engel Gottes mit ihm/ hatte ihm auch wegen Herzens<lb/>
bewa&#x0364;gung in guter Zeit nicht antworten ko&#x0364;nnen/ doch endlich zu ihm ge&#x017F;agt: Durchleuch-<lb/>
tig&#x017F;ter Fu&#x0364;r&#x017F;t; wer wolte eure Gn. zu &#x017F;olchem er&#x017F;chreklichen Tode befodern? meinet die/<lb/>
daß Fu&#x0364;r&#x017F;t Ladi&#x017F;la zum Wolfe oder Ba&#x0364;hren worden &#x017F;ey? Nein/ er i&#x017F;t &#x017F;chon auff der Rei&#x017F;e/<lb/>
&#x017F;einen herzlieben Bruder Fu&#x0364;r&#x017F;t Herkules zube&#x017F;uchen/ nach welchem in das Verlangen<lb/>
nunmehr anderhalb Jahr fa&#x017F;t zu Tode gequa&#x0364;let hat. Kein Men&#x017F;ch i&#x017F;t mir mehr wllkom&#x0303;en/<lb/>
als mein Ladi&#x017F;la/ hatte er geantwortet/ aber reitet ihm entgegen/ und meldet ihm an/ ich<lb/>
la&#x017F;&#x017F;e ihn durch un&#x017F;ere ehmalige inbru&#x0364;n&#x017F;tige Liebe bitlich erin&#x0303;ern/ er wolle auff &#x017F;eine ankunft<lb/>
alles nach belieben an&#x017F;tellen/ aber dafern er durch &#x017F;chimpfliche Reden oder la&#x0364;&#x017F;terunge&#x0303; wie-<lb/>
der meinen Gott mich zubeleidigen willens i&#x017F;t/ &#x017F;olle er &#x017F;ich meines Ange&#x017F;ichts enthalten/<lb/>
damit ich nicht gezwungen werde/ ihm ta&#x0364;htlich &#x017F;ehen zula&#x017F;&#x017F;en/ wie viel mehr und ho&#x0364;her ich<lb/>
Gottes Ehr als Men&#x017F;chen Liebe achte; dann weder er noch kein ander Men&#x017F;ch bilde &#x017F;ich ja<lb/>
nicht ein/ daß ich &#x017F;olches mit geduldigen Ohren anho&#x0364;ren werde. Als Ekhard mir die&#x017F;es<lb/>
alles erza&#x0364;hlete/ ward ich durch Liebe und erbarmung derge&#x017F;talt eingenommen/ daß mein<lb/>
Herz im Leibe auffwallete/ daher ich &#x017F;agete; der Brieff mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e verflucht &#x017F;eyn/ welcher mei-<lb/>
nem Herkules den Willen zu&#x017F;terben/ und mir zu dra&#x0364;uen Ur&#x017F;ach gegeben hat. Nam mir<lb/><supplied>a</supplied>uch ga&#x0364;nzlich vor/ ihm des Glaubens wegen weiters nicht einzureden/ und wahr nur dar-<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">b b iij</fw><fw place="bottom" type="catch">auff</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[197/0203] Fuͤnftes Buch. wuͤrde angeſichts dieſes/ ſeinen Sinn endern/ die verzauberte Neuerung ganz ablegen/ und mir nicht Urſach geben/ ihn bey der Roͤmiſchen darzu verordneten Obrigkeit anzumelden/ daß er durch Zwangmittel gehalten wuͤrde/ dem guten zu folgen/ und die verfluchte Geſel- ſchafft der Veraͤchter aller alten Goͤtter zu meiden. Ekhard muſte hiemit ſchleunig fort/ dem ich des folgenden Tages mit Minutius folgete. Aber O wunder! dieſes mein Schrei- ben war Herkules gleich ſo angenehm geweſen/ als haͤtte ich ihm die freundlichſte Antwoꝛt zuentbohten. Nun nun/ mein lieber Ekhard/ hatte er geſagt/ ich habe nicht unterlaſſen wollen/ meiner Eltern und geliebten Bruders Ladiſla Seligkeit zu ſuchen; kan ichs dañ nicht erhalten/ O ſo ſchicke du es/ mein Heyland/ nach meinem Tode/ daß ich ſie nur nicht in der Helle moͤge verderben ſehen. Damit wahren ihm die Traͤhnen haͤuffig aus den Au- gen hervorgeſchoſſen/ hatte ſich endlich wieder erhohlet/ und zur ſchließlichen Antwort ge- geben: Ich ſehe aus meines Ladiſla Schreiben/ daß er geſonnen ſey/ wegen meines Chri- ſtentuhms mich bey der Obrigkeit anzuklagen; ja ja/ wie es meinem Gott gefaͤllet/ bin ich zu frieden; und O wie mit freudigem Herzen wil ich zu der Hochzeit des Lammes mich einſtellen/ und mitten in der Feuersglut nicht unterlaſſen/ vor ihn zu bitten/ daß eꝛ von Gott moͤge bekehret werden. Reitet ihr nur hin/ mein Ekhard/ und ſaget/ daß mein Herzlieber Bruder Ladiſla nicht ſeume/ ſondern ſich bald herzu mache/ und daß ich duꝛch meines Got- tes Beyſtand geſchikt ſey/ umb des nahmens JEſus willen/ gehenkt/ verſenkt/ ertraͤnkt/ ge- ſchunden/ gebraten/ und durch alle Pein hingerichtet zu werden; dann hiedurch wird mir auffgeſezt/ nicht eine jrdiſche und vergaͤngliche/ ſondern eine himliſche ewige Krone/ da ich in der Zahl aller außerwaͤhlten/ mit hoͤchſtem Schmuk angetahn/ uͤber Welt/ Suͤnde/ Tod und Helle den ewigen Sieges-dank erhalten und davon bringen werde. So kom nur bald mein Bruder Ladiſla/ daß ich durch dein angeben die geiſtliche Ritterſchaft ehiſt vol- lenden moͤge. Dieſes alles hatte er mit ſolcher freudigkeit vorgebracht/ dz Ekhard anders nicht gemeinet/ dann es redete ein Engel Gottes mit ihm/ hatte ihm auch wegen Herzens bewaͤgung in guter Zeit nicht antworten koͤnnen/ doch endlich zu ihm geſagt: Durchleuch- tigſter Fuͤrſt; wer wolte eure Gn. zu ſolchem erſchreklichen Tode befodern? meinet die/ daß Fuͤrſt Ladiſla zum Wolfe oder Baͤhren worden ſey? Nein/ er iſt ſchon auff der Reiſe/ ſeinen herzlieben Bruder Fuͤrſt Herkules zubeſuchen/ nach welchem in das Verlangen nunmehr anderhalb Jahr faſt zu Tode gequaͤlet hat. Kein Menſch iſt mir mehr wllkom̃en/ als mein Ladiſla/ hatte er geantwortet/ aber reitet ihm entgegen/ und meldet ihm an/ ich laſſe ihn durch unſere ehmalige inbruͤnſtige Liebe bitlich eriñern/ er wolle auff ſeine ankunft alles nach belieben anſtellen/ aber dafern er durch ſchimpfliche Reden oder laͤſterungẽ wie- der meinen Gott mich zubeleidigen willens iſt/ ſolle er ſich meines Angeſichts enthalten/ damit ich nicht gezwungen werde/ ihm taͤhtlich ſehen zulaſſen/ wie viel mehr und hoͤher ich Gottes Ehr als Menſchen Liebe achte; dann weder er noch kein ander Menſch bilde ſich ja nicht ein/ daß ich ſolches mit geduldigen Ohren anhoͤren werde. Als Ekhard mir dieſes alles erzaͤhlete/ ward ich durch Liebe und erbarmung dergeſtalt eingenommen/ daß mein Herz im Leibe auffwallete/ daher ich ſagete; der Brieff muͤſſe verflucht ſeyn/ welcher mei- nem Herkules den Willen zuſterben/ und mir zu draͤuen Urſach gegeben hat. Nam mir auch gaͤnzlich vor/ ihm des Glaubens wegen weiters nicht einzureden/ und wahr nur dar- auff b b iij

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/203
Zitationshilfe: Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660, S. 197. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/203>, abgerufen am 04.12.2024.