Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660.

Bild:
<< vorherige Seite

Fünftes Buch.
wegen des Ungewitters etliche Wochen/ und besahen daselbst die örter/ wo Herkules und
Ladisla gefangen/ und zum schnöden Gericht außgeführet wahren/ auff welche Stellen die
Landes Obrigkeit ihnen herliche Ehrenseulen auffrichten ließ wovor ihnen Herkules nach-
gehends von dem Römischen Käyser sonderliche Freiheiten erhielt. Sonst liessen unsere
Helden zu Korinth 50000 Kronen unter die armen Christen außteilen/ und belegten eine
Tonne Goldes/ davon die jährlichen Rente zu behueff der Lehrer Unterhalt solten ange-
wendet/ auch Schreiber davon bestellet werden/ welche der Christlichen Lehrer ihre Bü-
cher abschrieben/ damit dieselben nit untergingen. Am fünfften Tage nach ihrer Ankunft
zu Korinth/ stellete sich Fr. Artonis/ des Perdickas nachgelassene Wittib/ bey den unsern
ein/ von denen sie ganz freundlich empfangen und mit vielen Kleinoten beschenket ward/
weil sie dem Persischen Groß Fürsten Artaxerxes und Fürsten Pharnabazus nahe ver-
wand wahr. Sie hinwiederumb ließ solche Huld und Ehre den unsern/ insonderheit der
Groß Fürstin spüren/ daß sie ihr von Herzen gewogen wurden. Ihrem Oheim Fürst Ar-
bianes versprach sie/ daß auff seine glükliche Rükreise sie sich gefasset halten/ und mit ihm/
nach verkäuffung ihrer Güter/ in Meden zihen wolte/ da sie dann nicht allein der Groß Für-
stin Klaren geheime Kammer Frau worden (massen sie nicht wieder heirahten/ noch eigene
Güter besitzen wolte) sondern auch zum Christlichen Glauben sich bekehret hat. Klodius
und Markus samt ihren Eheliebesten wahren nicht willens/ in Griechenland zu wohnen/
und verkauften alle ihre liegende Gründe und Güter/ der Stad Korinth/ wovon Herku-
les sie zwar anfangs gedachte abzuhalten/ und mit dem Kauffe nicht zu eilen/ ob ihnen viel-
leicht dermahleins gefallen möchte in Griechenland zu wohnen; bekam aber von ihnen
zur Antwort/ daß da sie nur könten gelitten werden/ sie nicht bedacht währen/ ihre Herren
Zeit ihres Lebens zuverlassen/ sondern mit ihnen in Teutschland zuzihen/ und daselbst ihre
ungeenderte Wohnung zu nehmen; welche träue unsern Helden so wol gefiel/ daß/ weil
Euphrosyne von Fr. Valisken schon bestallung hatte/ machte Herkules ihren Markus zu
seinen Hoffmarschalk; Ladisla aber nam Klodius zum Landdrosten/ Hoff- und Kriegs-
Raht an/ neben versprechung/ daß Fr. Agatha neben Brelen/ seiner Gemahlin Fr. So-
phien Hoffmeisterin und Kammer Frau seyn solten; welches diesen vieren lieber wahr/ als
hätte man ihnen ganz Griechenland zu eigen gegeben. Der gute Attalus/ der sich umb ein
grosses gebessert hatte/ kam mit seiner hurtigen Eurydize auch/ unsere Helden zu sprechen/
und seiner ehmaligen Tohrheit verzeihung zu bitten/ und wurden wol begabet weg gelas-
sen. Sie brachten sonst ihre Zeit zu Korinth in aller Gottesfurcht zu/ und liessen ihnen
täglich Gottes Wort erklären/ biß ein sehr füglicher Wind enstund/ da sie wieder zu Schif-
fe gingen/ und mit grossem verlangen nach dem Adriatischen Meer Nordwest sägelten/ in
Hoffnung/ den nähesten Hafen bey Padua bald zuerreichen/ da dann die Parthische Leib-
eigene/ welche als freie Leute gehalten wurden/ dergestalt die Fäuste an die Ruder legeten/
daß man sie von der garzuhefftigen Arbeit abmahnen muste.

Ende des Fünften Buchs.

Des
i i iij

Fuͤnftes Buch.
wegen des Ungewitters etliche Wochen/ und beſahen daſelbſt die oͤrter/ wo Herkules und
Ladiſla gefangen/ und zum ſchnoͤden Gericht außgefuͤhret wahren/ auff welche Stellen die
Landes Obrigkeit ihnen herliche Ehrenſeulen auffrichten ließ wovor ihnen Herkules nach-
gehends von dem Roͤmiſchen Kaͤyſer ſonderliche Freiheiten erhielt. Sonſt lieſſen unſere
Helden zu Korinth 50000 Kronen unter die armen Chriſten außteilen/ und belegten eine
Tonne Goldes/ davon die jaͤhrlichen Rente zu behueff der Lehrer Unterhalt ſolten ange-
wendet/ auch Schreiber davon beſtellet werden/ welche der Chriſtlichen Lehrer ihre Buͤ-
cher abſchrieben/ damit dieſelben nit untergingen. Am fuͤnfften Tage nach ihrer Ankunft
zu Korinth/ ſtellete ſich Fr. Artonis/ des Perdickas nachgelaſſene Wittib/ bey den unſern
ein/ von denen ſie ganz freundlich empfangen und mit vielen Kleinoten beſchenket ward/
weil ſie dem Perſiſchen Groß Fuͤrſten Artaxerxes und Fuͤrſten Pharnabazus nahe ver-
wand wahr. Sie hinwiederumb ließ ſolche Huld und Ehre den unſern/ inſonderheit der
Groß Fuͤrſtin ſpuͤren/ daß ſie ihr von Herzen gewogen wurden. Ihrem Oheim Fuͤrſt Ar-
bianes verſprach ſie/ daß auff ſeine gluͤkliche Ruͤkreiſe ſie ſich gefaſſet halten/ und mit ihm/
nach verkaͤuffung ihrer Guͤter/ in Meden zihen wolte/ da ſie dañ nicht allein der Groß Fuͤr-
ſtin Klaren geheime Kammer Frau worden (maſſen ſie nicht wieder heirahten/ noch eigene
Guͤter beſitzen wolte) ſondern auch zum Chriſtlichen Glauben ſich bekehret hat. Klodius
und Markus ſamt ihren Eheliebeſten wahren nicht willens/ in Griechenland zu wohnen/
und verkauften alle ihre liegende Gruͤnde und Guͤter/ der Stad Korinth/ wovon Herku-
les ſie zwaꝛ anfangs gedachte abzuhalten/ und mit dem Kauffe nicht zu eilen/ ob ihnen viel-
leicht dermahleins gefallen moͤchte in Griechenland zu wohnen; bekam aber von ihnen
zur Antwort/ daß da ſie nur koͤnten gelitten werden/ ſie nicht bedacht waͤhren/ ihre Herren
Zeit ihres Lebens zuverlaſſen/ ſondern mit ihnen in Teutſchland zuzihen/ und daſelbſt ihre
ungeenderte Wohnung zu nehmen; welche traͤue unſern Helden ſo wol gefiel/ daß/ weil
Euphroſyne von Fr. Valiſken ſchon beſtallung hatte/ machte Herkules ihren Markus zu
ſeinen Hoffmarſchalk; Ladiſla aber nam Klodius zum Landdroſten/ Hoff- und Kriegs-
Raht an/ neben verſprechung/ daß Fr. Agatha neben Brelen/ ſeiner Gemahlin Fr. So-
phien Hoffmeiſterin und Kam̃er Frau ſeyn ſolten; welches dieſen vieren lieber wahr/ als
haͤtte man ihnen ganz Griechenland zu eigen gegeben. Der gute Attalus/ der ſich umb ein
groſſes gebeſſert hatte/ kam mit ſeiner hurtigen Eurydize auch/ unſere Helden zu ſprechen/
und ſeiner ehmaligen Tohrheit verzeihung zu bitten/ und wurden wol begabet weg gelaſ-
ſen. Sie brachten ſonſt ihre Zeit zu Korinth in aller Gottesfurcht zu/ und lieſſen ihnen
taͤglich Gottes Wort erklaͤren/ biß ein ſehr fuͤglicher Wind enſtund/ da ſie wieder zu Schif-
fe gingen/ und mit groſſem verlangen nach dem Adriatiſchen Meer Nordweſt ſaͤgelten/ in
Hoffnung/ den naͤheſten Hafen bey Padua bald zuerreichen/ da dann die Parthiſche Leib-
eigene/ welche als freie Leute gehalten wurden/ dergeſtalt die Faͤuſte an die Ruder legeten/
daß man ſie von der garzuhefftigen Arbeit abmahnen muſte.

Ende des Fuͤnften Buchs.

Des
i i iij
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0259" n="253"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Fu&#x0364;nftes Buch.</hi></fw><lb/>
wegen des Ungewitters etliche Wochen/ und be&#x017F;ahen da&#x017F;elb&#x017F;t die o&#x0364;rter/ wo Herkules und<lb/>
Ladi&#x017F;la gefangen/ und zum &#x017F;chno&#x0364;den Gericht außgefu&#x0364;hret wahren/ auff welche Stellen die<lb/>
Landes Obrigkeit ihnen herliche Ehren&#x017F;eulen auffrichten ließ wovor ihnen Herkules nach-<lb/>
gehends von dem Ro&#x0364;mi&#x017F;chen Ka&#x0364;y&#x017F;er &#x017F;onderliche Freiheiten erhielt. Son&#x017F;t lie&#x017F;&#x017F;en un&#x017F;ere<lb/>
Helden zu Korinth 50000 Kronen unter die armen Chri&#x017F;ten außteilen/ und belegten eine<lb/>
Tonne Goldes/ davon die ja&#x0364;hrlichen Rente zu behueff der Lehrer Unterhalt &#x017F;olten ange-<lb/>
wendet/ auch Schreiber davon be&#x017F;tellet werden/ welche der Chri&#x017F;tlichen Lehrer ihre Bu&#x0364;-<lb/>
cher ab&#x017F;chrieben/ damit die&#x017F;elben nit untergingen. Am fu&#x0364;nfften Tage nach ihrer Ankunft<lb/>
zu Korinth/ &#x017F;tellete &#x017F;ich Fr. Artonis/ des Perdickas nachgela&#x017F;&#x017F;ene Wittib/ bey den un&#x017F;ern<lb/>
ein/ von denen &#x017F;ie ganz freundlich empfangen und mit vielen Kleinoten be&#x017F;chenket ward/<lb/>
weil &#x017F;ie dem Per&#x017F;i&#x017F;chen Groß Fu&#x0364;r&#x017F;ten Artaxerxes und Fu&#x0364;r&#x017F;ten Pharnabazus nahe ver-<lb/>
wand wahr. Sie hinwiederumb ließ &#x017F;olche Huld und Ehre den un&#x017F;ern/ in&#x017F;onderheit der<lb/>
Groß Fu&#x0364;r&#x017F;tin &#x017F;pu&#x0364;ren/ daß &#x017F;ie ihr von Herzen gewogen wurden. Ihrem Oheim Fu&#x0364;r&#x017F;t Ar-<lb/>
bianes ver&#x017F;prach &#x017F;ie/ daß auff &#x017F;eine glu&#x0364;kliche Ru&#x0364;krei&#x017F;e &#x017F;ie &#x017F;ich gefa&#x017F;&#x017F;et halten/ und mit ihm/<lb/>
nach verka&#x0364;uffung ihrer Gu&#x0364;ter/ in Meden zihen wolte/ da &#x017F;ie dan&#x0303; nicht allein der Groß Fu&#x0364;r-<lb/>
&#x017F;tin Klaren geheime Kammer Frau worden (ma&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ie nicht wieder heirahten/ noch eigene<lb/>
Gu&#x0364;ter be&#x017F;itzen wolte) &#x017F;ondern auch zum Chri&#x017F;tlichen Glauben &#x017F;ich bekehret hat. Klodius<lb/>
und Markus &#x017F;amt ihren Eheliebe&#x017F;ten wahren nicht willens/ in Griechenland zu wohnen/<lb/>
und verkauften alle ihre liegende Gru&#x0364;nde und Gu&#x0364;ter/ der Stad Korinth/ wovon Herku-<lb/>
les &#x017F;ie zwa&#xA75B; anfangs gedachte abzuhalten/ und mit dem Kauffe nicht zu eilen/ ob ihnen viel-<lb/>
leicht dermahleins gefallen mo&#x0364;chte in Griechenland zu wohnen; bekam aber von ihnen<lb/>
zur Antwort/ daß da &#x017F;ie nur ko&#x0364;nten gelitten werden/ &#x017F;ie nicht bedacht wa&#x0364;hren/ ihre Herren<lb/>
Zeit ihres Lebens zuverla&#x017F;&#x017F;en/ &#x017F;ondern mit ihnen in Teut&#x017F;chland zuzihen/ und da&#x017F;elb&#x017F;t ihre<lb/>
ungeenderte Wohnung zu nehmen; welche tra&#x0364;ue un&#x017F;ern Helden &#x017F;o wol gefiel/ daß/ weil<lb/>
Euphro&#x017F;yne von Fr. Vali&#x017F;ken &#x017F;chon be&#x017F;tallung hatte/ machte Herkules ihren Markus zu<lb/>
&#x017F;einen Hoffmar&#x017F;chalk; Ladi&#x017F;la aber nam Klodius zum Landdro&#x017F;ten/ Hoff- und Kriegs-<lb/>
Raht an/ neben ver&#x017F;prechung/ daß Fr. Agatha neben Brelen/ &#x017F;einer Gemahlin Fr. So-<lb/>
phien Hoffmei&#x017F;terin und Kam&#x0303;er Frau &#x017F;eyn &#x017F;olten; welches die&#x017F;en vieren lieber wahr/ als<lb/>
ha&#x0364;tte man ihnen ganz Griechenland zu eigen gegeben. Der gute Attalus/ der &#x017F;ich umb ein<lb/>
gro&#x017F;&#x017F;es gebe&#x017F;&#x017F;ert hatte/ kam mit &#x017F;einer hurtigen Eurydize auch/ un&#x017F;ere Helden zu &#x017F;prechen/<lb/><choice><sic>uud</sic><corr>und</corr></choice> &#x017F;einer ehmaligen Tohrheit verzeihung zu bitten/ und wurden wol begabet weg gela&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en. Sie brachten &#x017F;on&#x017F;t ihre Zeit zu Korinth in aller Gottesfurcht zu/ und lie&#x017F;&#x017F;en ihnen<lb/>
ta&#x0364;glich Gottes Wort erkla&#x0364;ren/ biß ein &#x017F;ehr fu&#x0364;glicher Wind en&#x017F;tund/ da &#x017F;ie wieder zu Schif-<lb/>
fe gingen/ und mit gro&#x017F;&#x017F;em verlangen nach dem Adriati&#x017F;chen Meer Nordwe&#x017F;t &#x017F;a&#x0364;gelten/ in<lb/>
Hoffnung/ den na&#x0364;he&#x017F;ten Hafen bey Padua bald zuerreichen/ da dann die Parthi&#x017F;che Leib-<lb/>
eigene/ welche als freie Leute gehalten wurden/ derge&#x017F;talt die Fa&#x0364;u&#x017F;te an die Ruder legeten/<lb/>
daß man &#x017F;ie von der garzuhefftigen Arbeit abmahnen mu&#x017F;te.</p><lb/>
          <p> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#fr">Ende des Fu&#x0364;nften Buchs.</hi> </hi> </p>
        </div><lb/>
        <fw place="bottom" type="sig">i i iij</fw>
        <fw place="bottom" type="catch">Des</fw><lb/>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[253/0259] Fuͤnftes Buch. wegen des Ungewitters etliche Wochen/ und beſahen daſelbſt die oͤrter/ wo Herkules und Ladiſla gefangen/ und zum ſchnoͤden Gericht außgefuͤhret wahren/ auff welche Stellen die Landes Obrigkeit ihnen herliche Ehrenſeulen auffrichten ließ wovor ihnen Herkules nach- gehends von dem Roͤmiſchen Kaͤyſer ſonderliche Freiheiten erhielt. Sonſt lieſſen unſere Helden zu Korinth 50000 Kronen unter die armen Chriſten außteilen/ und belegten eine Tonne Goldes/ davon die jaͤhrlichen Rente zu behueff der Lehrer Unterhalt ſolten ange- wendet/ auch Schreiber davon beſtellet werden/ welche der Chriſtlichen Lehrer ihre Buͤ- cher abſchrieben/ damit dieſelben nit untergingen. Am fuͤnfften Tage nach ihrer Ankunft zu Korinth/ ſtellete ſich Fr. Artonis/ des Perdickas nachgelaſſene Wittib/ bey den unſern ein/ von denen ſie ganz freundlich empfangen und mit vielen Kleinoten beſchenket ward/ weil ſie dem Perſiſchen Groß Fuͤrſten Artaxerxes und Fuͤrſten Pharnabazus nahe ver- wand wahr. Sie hinwiederumb ließ ſolche Huld und Ehre den unſern/ inſonderheit der Groß Fuͤrſtin ſpuͤren/ daß ſie ihr von Herzen gewogen wurden. Ihrem Oheim Fuͤrſt Ar- bianes verſprach ſie/ daß auff ſeine gluͤkliche Ruͤkreiſe ſie ſich gefaſſet halten/ und mit ihm/ nach verkaͤuffung ihrer Guͤter/ in Meden zihen wolte/ da ſie dañ nicht allein der Groß Fuͤr- ſtin Klaren geheime Kammer Frau worden (maſſen ſie nicht wieder heirahten/ noch eigene Guͤter beſitzen wolte) ſondern auch zum Chriſtlichen Glauben ſich bekehret hat. Klodius und Markus ſamt ihren Eheliebeſten wahren nicht willens/ in Griechenland zu wohnen/ und verkauften alle ihre liegende Gruͤnde und Guͤter/ der Stad Korinth/ wovon Herku- les ſie zwaꝛ anfangs gedachte abzuhalten/ und mit dem Kauffe nicht zu eilen/ ob ihnen viel- leicht dermahleins gefallen moͤchte in Griechenland zu wohnen; bekam aber von ihnen zur Antwort/ daß da ſie nur koͤnten gelitten werden/ ſie nicht bedacht waͤhren/ ihre Herren Zeit ihres Lebens zuverlaſſen/ ſondern mit ihnen in Teutſchland zuzihen/ und daſelbſt ihre ungeenderte Wohnung zu nehmen; welche traͤue unſern Helden ſo wol gefiel/ daß/ weil Euphroſyne von Fr. Valiſken ſchon beſtallung hatte/ machte Herkules ihren Markus zu ſeinen Hoffmarſchalk; Ladiſla aber nam Klodius zum Landdroſten/ Hoff- und Kriegs- Raht an/ neben verſprechung/ daß Fr. Agatha neben Brelen/ ſeiner Gemahlin Fr. So- phien Hoffmeiſterin und Kam̃er Frau ſeyn ſolten; welches dieſen vieren lieber wahr/ als haͤtte man ihnen ganz Griechenland zu eigen gegeben. Der gute Attalus/ der ſich umb ein groſſes gebeſſert hatte/ kam mit ſeiner hurtigen Eurydize auch/ unſere Helden zu ſprechen/ und ſeiner ehmaligen Tohrheit verzeihung zu bitten/ und wurden wol begabet weg gelaſ- ſen. Sie brachten ſonſt ihre Zeit zu Korinth in aller Gottesfurcht zu/ und lieſſen ihnen taͤglich Gottes Wort erklaͤren/ biß ein ſehr fuͤglicher Wind enſtund/ da ſie wieder zu Schif- fe gingen/ und mit groſſem verlangen nach dem Adriatiſchen Meer Nordweſt ſaͤgelten/ in Hoffnung/ den naͤheſten Hafen bey Padua bald zuerreichen/ da dann die Parthiſche Leib- eigene/ welche als freie Leute gehalten wurden/ dergeſtalt die Faͤuſte an die Ruder legeten/ daß man ſie von der garzuhefftigen Arbeit abmahnen muſte. Ende des Fuͤnften Buchs. Des i i iij

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/259
Zitationshilfe: Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660, S. 253. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/259>, abgerufen am 25.11.2024.