Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660.Sechstes Buch. res guten Verstandes/ und gebe euch mit euer Schwester zusammen/ wann ich nur ausserGefahr bleibe; reichete ihr damit das Schreiben zulesen/ und erinnerte seine Tochter/ da- hin zusehen/ daß das Hochzeit Fest gegen des Käysers Ankunfft angesetzet würde/ weil H. Pompejus ohn zweiffel inwendig solcher Zeit auch würde gegenwärtig seyn; gingen her- nach wieder zu der Geselschafft/ und brachten den Tag frölich zu/ weil es einem jeden nach Wunsch erging. Des folgenden morgens als die Fürstliche Geselschaft aus der Christlichen Versam- Herku-
Sechſtes Buch. res guten Verſtandes/ und gebe euch mit euer Schweſter zuſammen/ wann ich nur auſſerGefahr bleibe; reichete ihr damit das Schreiben zuleſen/ und erinnerte ſeine Tochter/ da- hin zuſehen/ daß das Hochzeit Feſt gegen des Kaͤyſers Ankunfft angeſetzet wuͤrde/ weil H. Pompejus ohn zweiffel inwendig ſolcher Zeit auch wuͤrde gegenwaͤrtig ſeyn; gingen her- nach wieder zu der Geſelſchafft/ und brachten den Tag froͤlich zu/ weil es einem jeden nach Wunſch erging. Des folgenden morgens als die Fuͤrſtliche Geſelſchaft aus der Chriſtlichen Verſam- Herku-
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0388" n="382"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Sechſtes Buch.</hi></fw><lb/> res guten Verſtandes/ und gebe euch mit euer Schweſter zuſammen/ wann ich nur auſſer<lb/> Gefahr bleibe; reichete ihr damit das Schreiben zuleſen/ und erinnerte ſeine Tochter/ da-<lb/> hin zuſehen/ daß das Hochzeit Feſt gegen des Kaͤyſers Ankunfft angeſetzet wuͤrde/ weil H.<lb/> Pompejus ohn zweiffel inwendig ſolcher Zeit auch wuͤrde gegenwaͤrtig ſeyn; gingen her-<lb/> nach wieder zu der Geſelſchafft/ und brachten den Tag froͤlich zu/ weil es einem jeden nach<lb/> Wunſch erging.</p><lb/> <p>Des folgenden morgens als die Fuͤrſtliche Geſelſchaft aus der Chriſtlichen Verſam-<lb/> lung wieder nach des Stathalters Hofe fuhren/ und Groß Fuͤrſtin Valiſka im rechten aus-<lb/> hange ſaß/ begegnete ihr ein fremder Ritter zu fuſſe/ hinter welchem zween aͤdle Juͤnglinge<lb/> als Diener hertraten/ der ſie ſehr ehrerbietig gruͤſſete/ und auff Teutſch zu ihr ſagete: Die<lb/> Goͤtter ſchuͤtzen euch/ O ſchoͤnſte der Welt/ und ſeyn einem from̃en Fuͤrſten gnaͤdig/ der eu-<lb/> retwegen im groͤſten Elende lebet. Es daͤuchte ſie/ dieſen Ritter ehmahls geſehen zu haben/<lb/> hieß ihren Gutſcher ſtille halten/ und gab ihm zur Antwort: Mein Freund/ ich bedanke<lb/> mich eures guten wunſches/ und bitte/ er wolle ſich kund geben/ dann wo ich nicht irre/ habe<lb/> ich ihn vor dieſem geſprochen/ weis aber nicht wo. Durchl. Groß Fuͤrſtin/ antwortete er;<lb/> Als Klogio der Sikambrer ihre Durchl. zu Prag begruͤſſete/ bin ich/ ſein Gefaͤrte Fara-<lb/> bert/ nicht weit davon geweſen/ und wuͤrde mir eine ſonderliche Gnade ſeyn/ wann bey der-<lb/> ſelben ich auff ein halb Stuͤndichen Gehoͤr erlangen koͤnte/ und zwar in geheim/ ohn aller<lb/> Menſchen vorwiſſen. Der Groß Fuͤrſtin kam ſolche Anmuhtung etwas fremde vor/ und<lb/> antwortete ihm: Mein Freund/ ich habe noch keinem Menſchen Gehoͤr verſaget/ wuͤrde<lb/> auch ihm ſolche nicht wegern/ wañ ich wuͤſte/ weſſen ich mich zu ihm zuverſehen haͤtte; aber<lb/> einem unbekanten und in etwas verdaͤchtigen ſo gar einſam zu hoͤren/ moͤchte ich leicht be-<lb/> denken tragen. Durchleuchtigſte Groß Fuͤrſtin/ ſagte er/ ich bin ein ehrlicher auffrichtiger<lb/> Fraͤnkiſcher Ritter/ und waͤhre billich verflucht/ wann mit einiger unbilligkeit ich ſchwan-<lb/> ger ginge/ moͤchte auch wol leiden/ daß hundert Menſchen bey meiner verhoͤrung umb mich<lb/> waͤhren/ wann ſie nur unſere Teutſche Sprache nicht verſtuͤnden/ wiewol ich nicht bedacht<lb/> bin/ ichtwas vorzubringen/ daß eurer Durchl. im wenigſten koͤnte nachteilig ſeyn. Ich bin<lb/> willig/ antwortete ſie/ euch zu hoͤren/ und werdet ihr auff den Nachmittag umb zwey Uhr<lb/> auff jenem neuerbaueten Hofe euch anfinden/ da ich mich gleichergeſtalt werde einſtellen.<lb/> Er bedankete ſich mit wenigen/ und daß er unfehlbar erſcheinen wolte. Nun haben wir im<lb/> andern Buche dieſer Geſchichte vernommen/ was geſtalt der Franken- und Sikambrer<lb/> Koͤnig/ Herr Hilderich dieſen Ritter Farabert nach Padua geſendet/ ſich ingeheim daſelbſt<lb/> auffzuhalten/ ob er der geraubeten Fraͤulein Valiſken Zuſtand erfahren koͤnte; welcher<lb/> dann/ ſolches deſto beſſer zuverrichten/ ſich in einer Herberge gegen des Stathalters Hofe<lb/> uͤber auffhielt/ uñ ſich vor einen Teutſchen von Adel Roͤmiſches Gebiets ausgab/ umb deſto<lb/> ſicherer zu ſeyn. Ladiſla aͤdler Leibknabe Tullius hielt ſich ſtets zu Padua auff bey Fr. So-<lb/> phien/ mit welchem dieſes Ritters aͤdler Juͤngling Anther Kundſchaft machete/ ging viel<lb/> mit ihm umb/ und gerieten dadurch in vertrauliche Freundſchaft mit einander/ welches al-<lb/> les auff Faraberts getrieb zu dem Ende geſchahe/ daß er deſto beſſer der unſern Zuſtand in<lb/> der fremde erfahren koͤnte/ wie dann eben durch dieſes mittel er alles deſſen innen ward/ wz<lb/> Fr. Sophien von den unſern zukam/ ſo gar/ daß ihm die vermuhtliche Heyraht zwiſchen<lb/> <fw place="bottom" type="catch">Herku-</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [382/0388]
Sechſtes Buch.
res guten Verſtandes/ und gebe euch mit euer Schweſter zuſammen/ wann ich nur auſſer
Gefahr bleibe; reichete ihr damit das Schreiben zuleſen/ und erinnerte ſeine Tochter/ da-
hin zuſehen/ daß das Hochzeit Feſt gegen des Kaͤyſers Ankunfft angeſetzet wuͤrde/ weil H.
Pompejus ohn zweiffel inwendig ſolcher Zeit auch wuͤrde gegenwaͤrtig ſeyn; gingen her-
nach wieder zu der Geſelſchafft/ und brachten den Tag froͤlich zu/ weil es einem jeden nach
Wunſch erging.
Des folgenden morgens als die Fuͤrſtliche Geſelſchaft aus der Chriſtlichen Verſam-
lung wieder nach des Stathalters Hofe fuhren/ und Groß Fuͤrſtin Valiſka im rechten aus-
hange ſaß/ begegnete ihr ein fremder Ritter zu fuſſe/ hinter welchem zween aͤdle Juͤnglinge
als Diener hertraten/ der ſie ſehr ehrerbietig gruͤſſete/ und auff Teutſch zu ihr ſagete: Die
Goͤtter ſchuͤtzen euch/ O ſchoͤnſte der Welt/ und ſeyn einem from̃en Fuͤrſten gnaͤdig/ der eu-
retwegen im groͤſten Elende lebet. Es daͤuchte ſie/ dieſen Ritter ehmahls geſehen zu haben/
hieß ihren Gutſcher ſtille halten/ und gab ihm zur Antwort: Mein Freund/ ich bedanke
mich eures guten wunſches/ und bitte/ er wolle ſich kund geben/ dann wo ich nicht irre/ habe
ich ihn vor dieſem geſprochen/ weis aber nicht wo. Durchl. Groß Fuͤrſtin/ antwortete er;
Als Klogio der Sikambrer ihre Durchl. zu Prag begruͤſſete/ bin ich/ ſein Gefaͤrte Fara-
bert/ nicht weit davon geweſen/ und wuͤrde mir eine ſonderliche Gnade ſeyn/ wann bey der-
ſelben ich auff ein halb Stuͤndichen Gehoͤr erlangen koͤnte/ und zwar in geheim/ ohn aller
Menſchen vorwiſſen. Der Groß Fuͤrſtin kam ſolche Anmuhtung etwas fremde vor/ und
antwortete ihm: Mein Freund/ ich habe noch keinem Menſchen Gehoͤr verſaget/ wuͤrde
auch ihm ſolche nicht wegern/ wañ ich wuͤſte/ weſſen ich mich zu ihm zuverſehen haͤtte; aber
einem unbekanten und in etwas verdaͤchtigen ſo gar einſam zu hoͤren/ moͤchte ich leicht be-
denken tragen. Durchleuchtigſte Groß Fuͤrſtin/ ſagte er/ ich bin ein ehrlicher auffrichtiger
Fraͤnkiſcher Ritter/ und waͤhre billich verflucht/ wann mit einiger unbilligkeit ich ſchwan-
ger ginge/ moͤchte auch wol leiden/ daß hundert Menſchen bey meiner verhoͤrung umb mich
waͤhren/ wann ſie nur unſere Teutſche Sprache nicht verſtuͤnden/ wiewol ich nicht bedacht
bin/ ichtwas vorzubringen/ daß eurer Durchl. im wenigſten koͤnte nachteilig ſeyn. Ich bin
willig/ antwortete ſie/ euch zu hoͤren/ und werdet ihr auff den Nachmittag umb zwey Uhr
auff jenem neuerbaueten Hofe euch anfinden/ da ich mich gleichergeſtalt werde einſtellen.
Er bedankete ſich mit wenigen/ und daß er unfehlbar erſcheinen wolte. Nun haben wir im
andern Buche dieſer Geſchichte vernommen/ was geſtalt der Franken- und Sikambrer
Koͤnig/ Herr Hilderich dieſen Ritter Farabert nach Padua geſendet/ ſich ingeheim daſelbſt
auffzuhalten/ ob er der geraubeten Fraͤulein Valiſken Zuſtand erfahren koͤnte; welcher
dann/ ſolches deſto beſſer zuverrichten/ ſich in einer Herberge gegen des Stathalters Hofe
uͤber auffhielt/ uñ ſich vor einen Teutſchen von Adel Roͤmiſches Gebiets ausgab/ umb deſto
ſicherer zu ſeyn. Ladiſla aͤdler Leibknabe Tullius hielt ſich ſtets zu Padua auff bey Fr. So-
phien/ mit welchem dieſes Ritters aͤdler Juͤngling Anther Kundſchaft machete/ ging viel
mit ihm umb/ und gerieten dadurch in vertrauliche Freundſchaft mit einander/ welches al-
les auff Faraberts getrieb zu dem Ende geſchahe/ daß er deſto beſſer der unſern Zuſtand in
der fremde erfahren koͤnte/ wie dann eben durch dieſes mittel er alles deſſen innen ward/ wz
Fr. Sophien von den unſern zukam/ ſo gar/ daß ihm die vermuhtliche Heyraht zwiſchen
Herku-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/388 |
Zitationshilfe: | Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660, S. 382. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/388>, abgerufen am 16.07.2024. |