Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660.Siebendes Buch. Diensten angewendet werden/ die er vor seines Lebens Leben/ vor seiner Seelen Seelehielte/ liebete und ehrete; welches ihn dann angetrieben/ nicht/ wie er anfangs vorgegeben/ auß Geheiß/ sondern allen unwissend/ sich ihrer Erlösung zu unterfahen/ weil ihm sein Herz ihre Gefahr und Entführung angesagt hätte/ daß er auß der Schlacht hinweg ge- ritten währe/ um zuversuchen/ ob er ihre Gefängniß brechen könte/ welches ihm Gott lob/ so weit geglücket. Erinnerte sich aber seiner Ehemahligen Kühn- und Grobheit/ daß er sich unterstehen dürffen/ ihre hochwirdigsten Augelein mit einem unhöfflichen Schreiben zu- beleidigen/ bähte ganz inniglich/ und von Grund seiner Seele/ sie wolte die Unterhandlung der Großfürstin ihrer Fr. Schwester gültig sein lassen/ und mit derer Wirdigkeit seine Un- gültigkeit durchkneten/ damit ihm gegönnet seyn möchte/ sich vor ihrer Vortrefligkeit be- reitwilligsten Knecht und Diener anzugeben. Es wahr schon zimlich späte/ als er diese Rede endigte/ sahe daß er bereit vor dem Dorffe wahr/ vernam auch einen Stein-alten Mann vor der äussersten Hütten des Dorffes stehen/ zu dem er sich nahete/ und zu ihm sagete: Lieber Vater/ seyd gebeten/ mir und dieser meiner Schwester Nachricht zugeben/ wo wir diese Nacht sichere Herberge haben mögen/ und nehmet diese Gold Krone von uns zur Verehrung an. Der Alte wegerte sich des Geschenkes/ ließ einen schweren Seuffzen auß/ und sagete: Mein Herr/ reitet doch geschwinde in dieses mein Hütchen/ und lasset euch länger nicht auff der Gassen sehen. Bald merkete Arbianes/ daß er wenig Sicherheit in diesem Dorffe finden würde/ taht nach des alten Vermahnung/ und kehrete bey ihm ein/ stieg mit dem Fräulein ab vom Pferde/ und fragete den Alten/ warumb er einen so schweren Seuffzen hätte von sich gelassen; währe etwan einige Gefahr verhanden/ möch- te er ihm dasselbe auffrichtig offenbahren/ damit er nur seine Schwester/ deren Eheliebster ohn gefehr 10 Meile von hinnen wohnete/ in gewarsam bringen könte. O ihr Lieben Kin- der/ antwortete er/ mich jammert euer Schönheit/ Frömmigkeit und jugend/ darum habe ich euch vertraulich warnen wollen/ nicht in das Dorff zureiten/ ihr würdet sonst ohn allen Zweiffel umb eures guten Pferdes und schönen Kleider Willen diese Nacht ermordet werden; und wer weiß/ ob ihr nicht ausserhalb Dorffes schon gesehen seid? Nein sagte Arbianes/ nur daß vor einer halben Stunde uns ein Mann mit einem rohten Barte und grosser Glatze begegnet ist/ welcher uns den Weg nach diesem Dorffe bezeichnet/ auff gute Herberge vertröstet/ und alsbald sich von uns gewendet hat. Ja eben dieser ist der rechte Mause Kopff/ antwortete der Alte/ und wird ohn Zweifel mehr Beute zusammen treiben wollen; währet ihr nur gleich fort geritten/ hättet ihr schon ein Städchen erreichet/ wo- selbst ihr gute und sichere Herberge antreffen mögen. Das Fräulein zitterte vor grosser Angst und sagte zu Arbianes: Ach mein herzlieber Bruder/ lasset uns ja eilends von hinnen reiten/ daß wir diesen grimmigen Mördern nicht in die Hände gerahten. Lieber Vater/ sag- te Arbianes/ ich bedanke mich freundlich dieser geträuen Warnung/ und wie es mein gros- ses Glük ist/ daß ich in eure Kundschafft gerahten bin/ also sol es nicht weniger euch zur son- derlichen Wolfahrt gedeien/ dafern ihr es redlich mit uns meinen werdet/ dann ich wil euch in diesem euren Alter dergestalt versorgen/ daß ihr Zeit eures Lebens alle Tage drey Kro- nen sollet zu verzehren haben/ wann ihr gleich noch hundert Jahr leben würdet; helffet nur/ daß ich diese meine Schwester in sicherheit bringe/ da sie ohn Gefahr diese Nacht außruhen kan/
Siebendes Buch. Dienſten angewendet werden/ die er vor ſeines Lebens Leben/ vor ſeiner Seelen Seelehielte/ liebete und ehrete; welches ihn dann angetrieben/ nicht/ wie er anfangs vorgegebẽ/ auß Geheiß/ ſondern allen unwiſſend/ ſich ihrer Erloͤſung zu unterfahen/ weil ihm ſein Herz ihre Gefahr und Entfuͤhrung angeſagt haͤtte/ daß er auß der Schlacht hinweg ge- ritten waͤhre/ um zuverſuchen/ ob er ihre Gefaͤngniß brechen koͤnte/ welches ihm Gott lob/ ſo weit gegluͤcket. Erinnerte ſich aber ſeiner Ehemahligen Kuͤhn- und Grobheit/ daß er ſich unterſtehen duͤrffen/ ihre hochwirdigſten Augelein mit einem unhoͤfflichen Schreiben zu- beleidigen/ baͤhte ganz inniglich/ und von Grund ſeiner Seele/ ſie wolte die Unterhandlung der Großfuͤrſtin ihrer Fr. Schweſter guͤltig ſein laſſen/ und mit derer Wirdigkeit ſeine Un- guͤltigkeit durchkneten/ damit ihm gegoͤnnet ſeyn moͤchte/ ſich vor ihrer Vortrefligkeit be- reitwilligſten Knecht und Diener anzugeben. Es wahr ſchon zimlich ſpaͤte/ als er dieſe Rede endigte/ ſahe daß er bereit vor dem Dorffe wahr/ vernam auch einen Stein-alten Mann vor der aͤuſſerſten Huͤtten des Dorffes ſtehen/ zu dem er ſich nahete/ und zu ihm ſagete: Lieber Vater/ ſeyd gebeten/ mir und dieſer meiner Schweſter Nachricht zugeben/ wo wir dieſe Nacht ſichere Herberge haben moͤgen/ und nehmet dieſe Gold Krone von uns zur Verehrung an. Der Alte wegerte ſich des Geſchenkes/ ließ einen ſchweren Seuffzen auß/ und ſagete: Mein Herr/ reitet doch geſchwinde in dieſes mein Huͤtchen/ und laſſet euch laͤnger nicht auff der Gaſſen ſehen. Bald merkete Arbianes/ daß er wenig Sicherheit in dieſem Dorffe finden wuͤrde/ taht nach des alten Vermahnung/ und kehrete bey ihm ein/ ſtieg mit dem Fraͤulein ab vom Pferde/ und fragete den Alten/ warumb er einen ſo ſchweren Seuffzen haͤtte von ſich gelaſſen; waͤhre etwan einige Gefahr verhanden/ moͤch- te er ihm daſſelbe auffrichtig offenbahren/ damit er nur ſeine Schweſter/ deren Eheliebſter ohn gefehr 10 Meile von hinnen wohnete/ in gewarſam bringen koͤnte. O ihr Lieben Kin- der/ antwortete er/ mich jammert euer Schoͤnheit/ Froͤmmigkeit und jugend/ darum habe ich euch vertraulich warnen wollen/ nicht in das Dorff zureiten/ ihr wuͤrdet ſonſt ohn allen Zweiffel umb eures guten Pferdes und ſchoͤnen Kleider Willen dieſe Nacht ermordet werden; und wer weiß/ ob ihr nicht auſſerhalb Dorffes ſchon geſehen ſeid? Nein ſagte Arbianes/ nur daß vor einer halben Stunde uns ein Mann mit einem rohten Barte und groſſer Glatze begegnet iſt/ welcher uns den Weg nach dieſem Dorffe bezeichnet/ auff gute Herberge vertroͤſtet/ und alsbald ſich von uns gewendet hat. Ja eben dieſer iſt der rechte Mauſe Kopff/ antwortete der Alte/ und wird ohn Zweifel mehr Beute zuſammen treiben wollen; waͤhret ihr nur gleich fort geritten/ haͤttet ihr ſchon ein Staͤdchen erreichet/ wo- ſelbſt ihr gute und ſichere Herberge antreffen moͤgen. Das Fraͤulein zitterte vor groſſer Angſt und ſagte zu Arbianes: Ach mein herzlieber Bruder/ laſſet uns ja eilends von hinnẽ reiten/ daß wir dieſen grimmigen Moͤrdern nicht in die Haͤnde gerahten. Lieber Vater/ ſag- te Arbianes/ ich bedanke mich freundlich dieſer getraͤuen Warnung/ und wie es mein groſ- ſes Glük iſt/ daß ich in eure Kundſchafft gerahten bin/ alſo ſol es nicht weniger euch zur ſon- derlichen Wolfahrt gedeien/ dafern ihr es redlich mit uns meinen werdet/ dann ich wil euch in dieſem euren Alter dergeſtalt verſorgen/ daß ihr Zeit eures Lebens alle Tage drey Kro- nen ſollet zu verzehren haben/ wann ihr gleich noch hundert Jahr leben wuͤrdet; helffet nur/ daß ich dieſe meine Schweſter in ſicherheit bringe/ da ſie ohn Gefahr dieſe Nacht außruhẽ kan/
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0520" n="514"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Siebendes Buch.</hi></fw><lb/> Dienſten angewendet werden/ die er vor ſeines Lebens Leben/ vor ſeiner Seelen Seele<lb/> hielte/ liebete und ehrete; welches ihn dann angetrieben/ nicht/ wie er anfangs vorgegebẽ/<lb/> auß Geheiß/ ſondern allen unwiſſend/ ſich ihrer Erloͤſung zu unterfahen/ weil ihm ſein<lb/> Herz ihre Gefahr und Entfuͤhrung angeſagt haͤtte/ daß er auß der Schlacht hinweg ge-<lb/> ritten waͤhre/ um zuverſuchen/ ob er ihre Gefaͤngniß brechen koͤnte/ welches ihm Gott lob/<lb/> ſo weit gegluͤcket. Erinnerte ſich aber ſeiner Ehemahligen Kuͤhn- und Grobheit/ daß er ſich<lb/> unterſtehen duͤrffen/ ihre hochwirdigſten Augelein mit einem unhoͤfflichen Schreiben zu-<lb/> beleidigen/ baͤhte ganz inniglich/ und von Grund ſeiner Seele/ ſie wolte die Unterhandlung<lb/> der Großfuͤrſtin ihrer Fr. Schweſter guͤltig ſein laſſen/ und mit derer Wirdigkeit ſeine Un-<lb/> guͤltigkeit durchkneten/ damit ihm gegoͤnnet ſeyn moͤchte/ ſich vor ihrer Vortrefligkeit be-<lb/> reitwilligſten Knecht und Diener anzugeben. Es wahr ſchon zimlich ſpaͤte/ als er dieſe<lb/> Rede endigte/ ſahe daß er bereit vor dem Dorffe wahr/ vernam auch einen Stein-alten<lb/> Mann vor der aͤuſſerſten Huͤtten des Dorffes ſtehen/ zu dem er ſich nahete/ und zu ihm<lb/> ſagete: Lieber Vater/ ſeyd gebeten/ mir und dieſer meiner Schweſter Nachricht zugeben/<lb/> wo wir dieſe Nacht ſichere Herberge haben moͤgen/ und nehmet dieſe Gold Krone von uns<lb/> zur Verehrung an. Der Alte wegerte ſich des Geſchenkes/ ließ einen ſchweren Seuffzen<lb/> auß/ und ſagete: Mein Herr/ reitet doch geſchwinde in dieſes mein Huͤtchen/ und laſſet<lb/> euch laͤnger nicht auff der Gaſſen ſehen. Bald merkete Arbianes/ daß er wenig Sicherheit<lb/> in dieſem Dorffe finden wuͤrde/ taht nach des alten Vermahnung/ und kehrete bey ihm<lb/> ein/ ſtieg mit dem Fraͤulein ab vom Pferde/ und fragete den Alten/ warumb er einen ſo<lb/> ſchweren Seuffzen haͤtte von ſich gelaſſen; waͤhre etwan einige Gefahr verhanden/ moͤch-<lb/> te er ihm daſſelbe auffrichtig offenbahren/ damit er nur ſeine Schweſter/ deren Eheliebſter<lb/> ohn gefehr 10 Meile von hinnen wohnete/ in gewarſam bringen koͤnte. O ihr Lieben Kin-<lb/> der/ antwortete er/ mich jammert euer Schoͤnheit/ Froͤmmigkeit und jugend/ darum habe<lb/> ich euch vertraulich warnen wollen/ nicht in das Dorff zureiten/ ihr wuͤrdet ſonſt ohn allen<lb/> Zweiffel umb eures guten Pferdes und ſchoͤnen Kleider Willen dieſe Nacht ermordet<lb/> werden; und wer weiß/ ob ihr nicht auſſerhalb Dorffes ſchon geſehen ſeid? Nein ſagte<lb/> Arbianes/ nur daß vor einer halben Stunde uns ein Mann mit einem rohten Barte und<lb/> groſſer Glatze begegnet iſt/ welcher uns den Weg nach dieſem Dorffe bezeichnet/ auff gute<lb/> Herberge vertroͤſtet/ und alsbald ſich von uns gewendet hat. Ja eben dieſer iſt der rechte<lb/> Mauſe Kopff/ antwortete der Alte/ und wird ohn Zweifel mehr Beute zuſammen treiben<lb/> wollen; waͤhret ihr nur gleich fort geritten/ haͤttet ihr ſchon ein Staͤdchen erreichet/ wo-<lb/> ſelbſt ihr gute und ſichere Herberge antreffen moͤgen. Das Fraͤulein zitterte vor groſſer<lb/> Angſt und ſagte zu Arbianes: Ach mein herzlieber Bruder/ laſſet uns ja eilends von hinnẽ<lb/> reiten/ daß wir dieſen grimmigen Moͤrdern nicht in die Haͤnde gerahten. Lieber Vater/ ſag-<lb/> te Arbianes/ ich bedanke mich freundlich dieſer getraͤuen Warnung/ und wie es mein groſ-<lb/> ſes Glük iſt/ daß ich in eure Kundſchafft gerahten bin/ alſo ſol es nicht weniger euch zur ſon-<lb/> derlichen Wolfahrt gedeien/ dafern ihr es redlich mit uns meinen werdet/ dann ich wil euch<lb/> in dieſem euren Alter dergeſtalt verſorgen/ daß ihr Zeit eures Lebens alle Tage drey Kro-<lb/> nen ſollet zu verzehren haben/ wann ihr gleich noch hundert Jahr leben wuͤrdet; helffet nur/<lb/> daß ich dieſe meine Schweſter in ſicherheit bringe/ da ſie ohn Gefahr dieſe Nacht außruhẽ<lb/> <fw place="bottom" type="catch">kan/</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [514/0520]
Siebendes Buch.
Dienſten angewendet werden/ die er vor ſeines Lebens Leben/ vor ſeiner Seelen Seele
hielte/ liebete und ehrete; welches ihn dann angetrieben/ nicht/ wie er anfangs vorgegebẽ/
auß Geheiß/ ſondern allen unwiſſend/ ſich ihrer Erloͤſung zu unterfahen/ weil ihm ſein
Herz ihre Gefahr und Entfuͤhrung angeſagt haͤtte/ daß er auß der Schlacht hinweg ge-
ritten waͤhre/ um zuverſuchen/ ob er ihre Gefaͤngniß brechen koͤnte/ welches ihm Gott lob/
ſo weit gegluͤcket. Erinnerte ſich aber ſeiner Ehemahligen Kuͤhn- und Grobheit/ daß er ſich
unterſtehen duͤrffen/ ihre hochwirdigſten Augelein mit einem unhoͤfflichen Schreiben zu-
beleidigen/ baͤhte ganz inniglich/ und von Grund ſeiner Seele/ ſie wolte die Unterhandlung
der Großfuͤrſtin ihrer Fr. Schweſter guͤltig ſein laſſen/ und mit derer Wirdigkeit ſeine Un-
guͤltigkeit durchkneten/ damit ihm gegoͤnnet ſeyn moͤchte/ ſich vor ihrer Vortrefligkeit be-
reitwilligſten Knecht und Diener anzugeben. Es wahr ſchon zimlich ſpaͤte/ als er dieſe
Rede endigte/ ſahe daß er bereit vor dem Dorffe wahr/ vernam auch einen Stein-alten
Mann vor der aͤuſſerſten Huͤtten des Dorffes ſtehen/ zu dem er ſich nahete/ und zu ihm
ſagete: Lieber Vater/ ſeyd gebeten/ mir und dieſer meiner Schweſter Nachricht zugeben/
wo wir dieſe Nacht ſichere Herberge haben moͤgen/ und nehmet dieſe Gold Krone von uns
zur Verehrung an. Der Alte wegerte ſich des Geſchenkes/ ließ einen ſchweren Seuffzen
auß/ und ſagete: Mein Herr/ reitet doch geſchwinde in dieſes mein Huͤtchen/ und laſſet
euch laͤnger nicht auff der Gaſſen ſehen. Bald merkete Arbianes/ daß er wenig Sicherheit
in dieſem Dorffe finden wuͤrde/ taht nach des alten Vermahnung/ und kehrete bey ihm
ein/ ſtieg mit dem Fraͤulein ab vom Pferde/ und fragete den Alten/ warumb er einen ſo
ſchweren Seuffzen haͤtte von ſich gelaſſen; waͤhre etwan einige Gefahr verhanden/ moͤch-
te er ihm daſſelbe auffrichtig offenbahren/ damit er nur ſeine Schweſter/ deren Eheliebſter
ohn gefehr 10 Meile von hinnen wohnete/ in gewarſam bringen koͤnte. O ihr Lieben Kin-
der/ antwortete er/ mich jammert euer Schoͤnheit/ Froͤmmigkeit und jugend/ darum habe
ich euch vertraulich warnen wollen/ nicht in das Dorff zureiten/ ihr wuͤrdet ſonſt ohn allen
Zweiffel umb eures guten Pferdes und ſchoͤnen Kleider Willen dieſe Nacht ermordet
werden; und wer weiß/ ob ihr nicht auſſerhalb Dorffes ſchon geſehen ſeid? Nein ſagte
Arbianes/ nur daß vor einer halben Stunde uns ein Mann mit einem rohten Barte und
groſſer Glatze begegnet iſt/ welcher uns den Weg nach dieſem Dorffe bezeichnet/ auff gute
Herberge vertroͤſtet/ und alsbald ſich von uns gewendet hat. Ja eben dieſer iſt der rechte
Mauſe Kopff/ antwortete der Alte/ und wird ohn Zweifel mehr Beute zuſammen treiben
wollen; waͤhret ihr nur gleich fort geritten/ haͤttet ihr ſchon ein Staͤdchen erreichet/ wo-
ſelbſt ihr gute und ſichere Herberge antreffen moͤgen. Das Fraͤulein zitterte vor groſſer
Angſt und ſagte zu Arbianes: Ach mein herzlieber Bruder/ laſſet uns ja eilends von hinnẽ
reiten/ daß wir dieſen grimmigen Moͤrdern nicht in die Haͤnde gerahten. Lieber Vater/ ſag-
te Arbianes/ ich bedanke mich freundlich dieſer getraͤuen Warnung/ und wie es mein groſ-
ſes Glük iſt/ daß ich in eure Kundſchafft gerahten bin/ alſo ſol es nicht weniger euch zur ſon-
derlichen Wolfahrt gedeien/ dafern ihr es redlich mit uns meinen werdet/ dann ich wil euch
in dieſem euren Alter dergeſtalt verſorgen/ daß ihr Zeit eures Lebens alle Tage drey Kro-
nen ſollet zu verzehren haben/ wann ihr gleich noch hundert Jahr leben wuͤrdet; helffet nur/
daß ich dieſe meine Schweſter in ſicherheit bringe/ da ſie ohn Gefahr dieſe Nacht außruhẽ
kan/
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |