Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660.Fünftes Buch. mag euer Liebe nicht bergen/ daß seine bleiche Farbe und fleisches Verschwindung nichtsals ein Liebesleiden ist; doch liebet er an solchem Orte/ dessen er/ meiner Meynung nach/ nicht kan schande haben. Ob ich nun gleich mich seiner gerne und billich annehme/ werde ich doch durchaus nichts anfahen/ es geschehe dann mit euer Liebe und ihres Gemahls wissen und einwilligung/ ungeachtet der Fürst anfangs sehr angehalten hat/ seinen Eltern davon nichts zumelden. Die Groß Fürstin bedankete sich des geneigten willens/ könte a- ber nicht ersinnen/ sagte sie/ wie ihr Sohn in Liebe eines wirdigen Fräuleins gerahten mö- gen/ weil er biß daher bey seinem H. Vater stets daheim gewesen/ und dieser örter derglei- chen Frauenzimmer sich nicht hätte sehen lassen/ inbetrachtung/ daß Artaxerxes sein Ge- mahl und Kinder von sich hinweg in der Römer gebiet geschicket hätte/ welches ihm et- liche Weissager und Sternseher als ein hochnöhtiges Ding gerahten. Es ist alles wahr/ antwortete sie/ aber er liebet/ was er noch nicht lebendig/ sondern nur bildnisweise gesehen hat; reichete ihr hiemit Frl. Klaren Gemählde und sagete: Sehet/ geliebte Fr. Mutter/ dieser Abriß ist aller seiner Traurigkeit Ursach/ welches meine Hoffmeisterin Libussa ver- lehren/ und von ihm ist gefunden worden. Groß Fürstin Saptina sahe es mit verwunde- rung an/ und befand es Fürstin Valisken sehr ähnlich seyn/ daher sie sagte: O lieber Sohn/ du hast nicht allein gar zu hohe/ sondern auch unbilliche Gedanken gefasset/ nachdem ich nicht anders gedenken kan/ als dieses sey euer Liebe Bildnis. Ja/ antwortete sie/ dieses Fräu- lein ist mir nicht ungleich/ weder an Gestalt/ noch Stande/ und heisset Frl. Klara/ meines Herkules leibliche und einige Schwester; dafern nun seinen Eltern diese ihres Sohns Liebe nicht zuwieder ist/ welches ich vor allen dingen wissen muß; und hernach dieses Frl. inwendig Vierteljahrs frist nicht verlobet/ wil ich mich gerne bemühen/ ihm in dieser Hey- raht bedienet zu seyn; wiewol andere als vertrauete Freunde aus meinem erbieten muht- massen könten/ ob böhte ich meine Frl. Schwester feile; dessen in diesem falle ich mich nicht fürchte. Fr. Saptina fiel ihr umb den Hals/ herzete und küssete sie/ und gab zur Antwort: Ach daß mein Groß Fürst dieses erbieten anhören solte/ welcher in dieser Welt höhers nit wünschet/ als daß sein Sohn wirdig währe/ mit dem Hoch Fürstl. Teutschem Geblüte sich zuvermengen; deßwegen wird eure Liebe uns allerseits zu ihren Diensten verbinden/ wann sie diesem Vorhaben beständig nachsetzen wird. Woldann/ sagte Fr. Valiska/ ist eu- re Liebe dessen gewiß/ so wollen wir dem Vater es noch so bald nicht offenbahren/ sondern eine eilige Botschaft nach Teutschland abfertigen/ und diesem Fräulein in des jungen Für- sten Nahmen etliche Kleinot schicken/ nicht zweifelnd/ ich werde auff mein Schreiben schleunige Antwort bekommen. Saptina machte sich geschwinde nach ihrer Kleinot Lade/ nahm achte der besten und kostbahresten hervor/ auff 80000 Kronen geschätzet/ wozu Va- liska eben so viel/ gleiches preises legete/ redete alles mit Herkules ab/ der ihr Schreiben verfertigen halff/ und empfing sie von Arbianes einen köstlichen Ring/ daneben ein Latei- nisch Schreiben/ in welches sie den Ring hinein legete/ und einen Umbschlag darumb an das Fräulein. Inzwischen hatte sie nach Ladisla geschicket/ daß er Neklam in den Bömi- schen Adelstand auffnehmen/ und ihm Urlaub geben möchte/ weil sie ihn nach Teutschland zuverschicken hätte. Azores ein Dolmetscher ward von Herkules mit gleicher Ehre ange- sehen/ wie auch ein Teutscher/ nahmens Ruprecht/ welcher aus denen wahr/ die Herkules zu
Fuͤnftes Buch. mag euer Liebe nicht bergen/ daß ſeine bleiche Farbe und fleiſches Verſchwindung nichtsals ein Liebesleiden iſt; doch liebet er an ſolchem Orte/ deſſen er/ meiner Meynung nach/ nicht kan ſchande haben. Ob ich nun gleich mich ſeiner gerne und billich annehme/ werde ich doch durchaus nichts anfahen/ es geſchehe dann mit euer Liebe und ihres Gemahls wiſſen und einwilligung/ ungeachtet der Fuͤrſt anfangs ſehr angehalten hat/ ſeinen Eltern davon nichts zumelden. Die Groß Fuͤrſtin bedankete ſich des geneigten willens/ koͤnte a- ber nicht erſinnen/ ſagte ſie/ wie ihr Sohn in Liebe eines wirdigen Fraͤuleins gerahten moͤ- gen/ weil er biß daher bey ſeinem H. Vater ſtets daheim geweſen/ und dieſer oͤrter derglei- chen Frauenzimmer ſich nicht haͤtte ſehen laſſen/ inbetrachtung/ daß Artaxerxes ſein Ge- mahl und Kinder von ſich hinweg in der Roͤmer gebiet geſchicket haͤtte/ welches ihm et- liche Weiſſager und Sternſeher als ein hochnoͤhtiges Ding gerahten. Es iſt alles wahr/ antwortete ſie/ aber er liebet/ was er noch nicht lebendig/ ſondern nur bildnisweiſe geſehen hat; reichete ihr hiemit Frl. Klaren Gemaͤhlde und ſagete: Sehet/ geliebte Fr. Mutter/ dieſer Abriß iſt aller ſeiner Traurigkeit Urſach/ welches meine Hoffmeiſterin Libuſſa ver- lehren/ und von ihm iſt gefunden worden. Groß Fuͤrſtin Saptina ſahe es mit verwunde- rung an/ uñ befand es Fuͤrſtin Valiſken ſehr aͤhnlich ſeyn/ daher ſie ſagte: O lieber Sohn/ du haſt nicht allein gar zu hohe/ ſondern auch unbilliche Gedanken gefaſſet/ nachdem ich nicht anders gedenkẽ kan/ als dieſes ſey euer Liebe Bildnis. Ja/ antwortete ſie/ dieſes Fraͤu- lein iſt mir nicht ungleich/ weder an Geſtalt/ noch Stande/ und heiſſet Frl. Klara/ meines Herkules leibliche und einige Schweſter; dafern nun ſeinen Eltern dieſe ihres Sohns Liebe nicht zuwieder iſt/ welches ich vor allen dingen wiſſen muß; und hernach dieſes Frl. inwendig Vierteljahrs friſt nicht verlobet/ wil ich mich gerne bemuͤhẽ/ ihm in dieſer Hey- raht bedienet zu ſeyn; wiewol andere als vertrauete Freunde aus meinem erbieten muht- maſſen koͤnten/ ob boͤhte ich meine Frl. Schweſter feile; deſſen in dieſem falle ich mich nicht fuͤrchte. Fr. Saptina fiel ihr umb den Hals/ herzete und kuͤſſete ſie/ und gab zur Antwort: Ach daß mein Groß Fuͤrſt dieſes erbieten anhoͤren ſolte/ welcher in dieſer Welt hoͤhers nit wuͤnſchet/ als daß ſein Sohn wirdig waͤhre/ mit dem Hoch Fuͤrſtl. Teutſchem Gebluͤte ſich zuvermengen; deßwegen wird eure Liebe uns allerſeits zu ihren Dienſten verbinden/ wann ſie dieſem Vorhaben beſtaͤndig nachſetzen wird. Woldann/ ſagte Fr. Valiſka/ iſt eu- re Liebe deſſen gewiß/ ſo wollen wir dem Vater es noch ſo bald nicht offenbahren/ ſondern eine eilige Botſchaft nach Teutſchland abfertigen/ und dieſem Fraͤulein in des jungen Fuͤr- ſten Nahmen etliche Kleinot ſchicken/ nicht zweifelnd/ ich werde auff mein Schreiben ſchleunige Antwort bekommen. Saptina machte ſich geſchwinde nach ihrer Kleinot Lade/ nahm achte der beſten uñ koſtbahreſten hervor/ auff 80000 Kronen geſchaͤtzet/ wozu Va- liſka eben ſo viel/ gleiches preiſes legete/ redete alles mit Herkules ab/ der ihr Schreiben verfertigen halff/ und empfing ſie von Arbianes einen koͤſtlichen Ring/ daneben ein Latei- niſch Schreiben/ in welches ſie den Ring hinein legete/ und einen Umbſchlag darumb an das Fraͤulein. Inzwiſchen hatte ſie nach Ladiſla geſchicket/ daß er Neklam in den Boͤmi- ſchen Adelſtand auffnehmen/ und ihm Urlaub geben moͤchte/ weil ſie ihn nach Teutſchland zuverſchicken haͤtte. Azores ein Dolmetſcher ward von Herkules mit gleicher Ehre ange- ſehen/ wie auch ein Teutſcher/ nahmens Ruprecht/ welcher aus denen wahr/ die Herkules zu
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0062" n="56"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Fuͤnftes Buch.</hi></fw><lb/> mag euer Liebe nicht bergen/ daß ſeine bleiche Farbe und fleiſches Verſchwindung nichts<lb/> als ein Liebesleiden iſt; doch liebet er an ſolchem Orte/ deſſen er/ meiner Meynung nach/<lb/> nicht kan ſchande haben. Ob ich nun gleich mich ſeiner gerne und billich annehme/ werde<lb/> ich doch durchaus nichts anfahen/ es geſchehe dann mit euer Liebe und ihres Gemahls<lb/> wiſſen und einwilligung/ ungeachtet der Fuͤrſt anfangs ſehr angehalten hat/ ſeinen Eltern<lb/> davon nichts zumelden. Die Groß Fuͤrſtin bedankete ſich des geneigten willens/ koͤnte a-<lb/> ber nicht erſinnen/ ſagte ſie/ wie ihr Sohn in Liebe eines wirdigen Fraͤuleins gerahten moͤ-<lb/> gen/ weil er biß daher bey ſeinem H. Vater ſtets daheim geweſen/ und dieſer oͤrter derglei-<lb/> chen Frauenzimmer ſich nicht haͤtte ſehen laſſen/ inbetrachtung/ daß Artaxerxes ſein Ge-<lb/> mahl und Kinder von ſich hinweg in der Roͤmer gebiet geſchicket haͤtte/ welches ihm et-<lb/> liche Weiſſager und Sternſeher als ein hochnoͤhtiges Ding gerahten. Es iſt alles wahr/<lb/> antwortete ſie/ aber er liebet/ was er noch nicht lebendig/ ſondern nur bildnisweiſe geſehen<lb/> hat; reichete ihr hiemit Frl. Klaren Gemaͤhlde und ſagete: Sehet/ geliebte Fr. Mutter/<lb/> dieſer Abriß iſt aller ſeiner Traurigkeit Urſach/ welches meine Hoffmeiſterin Libuſſa ver-<lb/> lehren/ und von ihm iſt gefunden worden. Groß Fuͤrſtin Saptina ſahe es mit verwunde-<lb/> rung an/ uñ befand es Fuͤrſtin Valiſken ſehr aͤhnlich ſeyn/ daher ſie ſagte: O lieber Sohn/<lb/> du haſt nicht allein gar zu hohe/ ſondern auch unbilliche Gedanken gefaſſet/ nachdem ich<lb/> nicht anders gedenkẽ kan/ als dieſes ſey euer Liebe Bildnis. Ja/ antwortete ſie/ dieſes Fraͤu-<lb/> lein iſt mir nicht ungleich/ weder an Geſtalt/ noch Stande/ und heiſſet Frl. Klara/ meines<lb/> Herkules leibliche und einige Schweſter; dafern nun ſeinen Eltern dieſe ihres Sohns<lb/> Liebe nicht zuwieder iſt/ welches ich vor allen dingen wiſſen muß; und hernach dieſes Frl.<lb/> inwendig Vierteljahrs friſt nicht verlobet/ wil ich mich gerne bemuͤhẽ/ ihm in dieſer Hey-<lb/> raht bedienet zu ſeyn; wiewol andere als vertrauete Freunde aus meinem erbieten muht-<lb/> maſſen koͤnten/ ob boͤhte ich meine Frl. Schweſter feile; deſſen in dieſem falle ich mich nicht<lb/> fuͤrchte. Fr. Saptina fiel ihr umb den Hals/ herzete und kuͤſſete ſie/ und gab zur Antwort:<lb/> Ach daß mein Groß Fuͤrſt dieſes erbieten anhoͤren ſolte/ welcher in dieſer Welt hoͤhers nit<lb/> wuͤnſchet/ als daß ſein Sohn wirdig waͤhre/ mit dem Hoch Fuͤrſtl. Teutſchem Gebluͤte<lb/> ſich zuvermengen; deßwegen wird eure Liebe uns allerſeits zu ihren Dienſten verbinden/<lb/> wann ſie dieſem Vorhaben beſtaͤndig nachſetzen wird. Woldann/ ſagte Fr. Valiſka/ iſt eu-<lb/> re Liebe deſſen gewiß/ ſo wollen wir dem Vater es noch ſo bald nicht offenbahren/ ſondern<lb/> eine eilige Botſchaft nach Teutſchland abfertigen/ und dieſem Fraͤulein in des jungen Fuͤr-<lb/> ſten Nahmen etliche Kleinot ſchicken/ nicht zweifelnd/ ich werde auff mein Schreiben<lb/> ſchleunige Antwort bekommen. Saptina machte ſich geſchwinde nach ihrer Kleinot Lade/<lb/> nahm achte der beſten uñ koſtbahreſten hervor/ auff 80000 Kronen geſchaͤtzet/ wozu Va-<lb/> liſka eben ſo viel/ gleiches preiſes legete/ redete alles mit Herkules ab/ der ihr Schreiben<lb/> verfertigen halff/ und empfing ſie von Arbianes einen koͤſtlichen Ring/ daneben ein Latei-<lb/> niſch Schreiben/ in welches ſie den Ring hinein legete/ und einen Umbſchlag darumb an<lb/> das Fraͤulein. Inzwiſchen hatte ſie nach Ladiſla geſchicket/ daß er Neklam in den Boͤmi-<lb/> ſchen Adelſtand auffnehmen/ und ihm Urlaub geben moͤchte/ weil ſie ihn nach Teutſchland<lb/> zuverſchicken haͤtte. Azores ein Dolmetſcher ward von Herkules mit gleicher Ehre ange-<lb/> ſehen/ wie auch ein Teutſcher/ nahmens Ruprecht/ welcher aus denen wahr/ die Herkules<lb/> <fw place="bottom" type="catch">zu</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [56/0062]
Fuͤnftes Buch.
mag euer Liebe nicht bergen/ daß ſeine bleiche Farbe und fleiſches Verſchwindung nichts
als ein Liebesleiden iſt; doch liebet er an ſolchem Orte/ deſſen er/ meiner Meynung nach/
nicht kan ſchande haben. Ob ich nun gleich mich ſeiner gerne und billich annehme/ werde
ich doch durchaus nichts anfahen/ es geſchehe dann mit euer Liebe und ihres Gemahls
wiſſen und einwilligung/ ungeachtet der Fuͤrſt anfangs ſehr angehalten hat/ ſeinen Eltern
davon nichts zumelden. Die Groß Fuͤrſtin bedankete ſich des geneigten willens/ koͤnte a-
ber nicht erſinnen/ ſagte ſie/ wie ihr Sohn in Liebe eines wirdigen Fraͤuleins gerahten moͤ-
gen/ weil er biß daher bey ſeinem H. Vater ſtets daheim geweſen/ und dieſer oͤrter derglei-
chen Frauenzimmer ſich nicht haͤtte ſehen laſſen/ inbetrachtung/ daß Artaxerxes ſein Ge-
mahl und Kinder von ſich hinweg in der Roͤmer gebiet geſchicket haͤtte/ welches ihm et-
liche Weiſſager und Sternſeher als ein hochnoͤhtiges Ding gerahten. Es iſt alles wahr/
antwortete ſie/ aber er liebet/ was er noch nicht lebendig/ ſondern nur bildnisweiſe geſehen
hat; reichete ihr hiemit Frl. Klaren Gemaͤhlde und ſagete: Sehet/ geliebte Fr. Mutter/
dieſer Abriß iſt aller ſeiner Traurigkeit Urſach/ welches meine Hoffmeiſterin Libuſſa ver-
lehren/ und von ihm iſt gefunden worden. Groß Fuͤrſtin Saptina ſahe es mit verwunde-
rung an/ uñ befand es Fuͤrſtin Valiſken ſehr aͤhnlich ſeyn/ daher ſie ſagte: O lieber Sohn/
du haſt nicht allein gar zu hohe/ ſondern auch unbilliche Gedanken gefaſſet/ nachdem ich
nicht anders gedenkẽ kan/ als dieſes ſey euer Liebe Bildnis. Ja/ antwortete ſie/ dieſes Fraͤu-
lein iſt mir nicht ungleich/ weder an Geſtalt/ noch Stande/ und heiſſet Frl. Klara/ meines
Herkules leibliche und einige Schweſter; dafern nun ſeinen Eltern dieſe ihres Sohns
Liebe nicht zuwieder iſt/ welches ich vor allen dingen wiſſen muß; und hernach dieſes Frl.
inwendig Vierteljahrs friſt nicht verlobet/ wil ich mich gerne bemuͤhẽ/ ihm in dieſer Hey-
raht bedienet zu ſeyn; wiewol andere als vertrauete Freunde aus meinem erbieten muht-
maſſen koͤnten/ ob boͤhte ich meine Frl. Schweſter feile; deſſen in dieſem falle ich mich nicht
fuͤrchte. Fr. Saptina fiel ihr umb den Hals/ herzete und kuͤſſete ſie/ und gab zur Antwort:
Ach daß mein Groß Fuͤrſt dieſes erbieten anhoͤren ſolte/ welcher in dieſer Welt hoͤhers nit
wuͤnſchet/ als daß ſein Sohn wirdig waͤhre/ mit dem Hoch Fuͤrſtl. Teutſchem Gebluͤte
ſich zuvermengen; deßwegen wird eure Liebe uns allerſeits zu ihren Dienſten verbinden/
wann ſie dieſem Vorhaben beſtaͤndig nachſetzen wird. Woldann/ ſagte Fr. Valiſka/ iſt eu-
re Liebe deſſen gewiß/ ſo wollen wir dem Vater es noch ſo bald nicht offenbahren/ ſondern
eine eilige Botſchaft nach Teutſchland abfertigen/ und dieſem Fraͤulein in des jungen Fuͤr-
ſten Nahmen etliche Kleinot ſchicken/ nicht zweifelnd/ ich werde auff mein Schreiben
ſchleunige Antwort bekommen. Saptina machte ſich geſchwinde nach ihrer Kleinot Lade/
nahm achte der beſten uñ koſtbahreſten hervor/ auff 80000 Kronen geſchaͤtzet/ wozu Va-
liſka eben ſo viel/ gleiches preiſes legete/ redete alles mit Herkules ab/ der ihr Schreiben
verfertigen halff/ und empfing ſie von Arbianes einen koͤſtlichen Ring/ daneben ein Latei-
niſch Schreiben/ in welches ſie den Ring hinein legete/ und einen Umbſchlag darumb an
das Fraͤulein. Inzwiſchen hatte ſie nach Ladiſla geſchicket/ daß er Neklam in den Boͤmi-
ſchen Adelſtand auffnehmen/ und ihm Urlaub geben moͤchte/ weil ſie ihn nach Teutſchland
zuverſchicken haͤtte. Azores ein Dolmetſcher ward von Herkules mit gleicher Ehre ange-
ſehen/ wie auch ein Teutſcher/ nahmens Ruprecht/ welcher aus denen wahr/ die Herkules
zu
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |