Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660.Fünftes Buch. zu Padua loßgegeben hatte. Diese drey empfingen die Brieffe samt den Kleinoten undGeleits Brieffen/ daß man sie allenthalben frey zihen lassen/ und allen möglichen Vorschub zu ihrer Reise tuhn solte. Fr. Valiska unterrichtete sie alles dessen/ was sie wolte bestelles haben/ mit ernstlichem Befehl/ Tag und Nacht/ so viel möglich/ zu eilen/ daß sie bald wie- derkommen/ und in der Rükreise auff Jerusalem und Damaskus zuzihen solten/ wann sie verhoffentlich schon würden abgezogen seyn; gab ihnen auch 30 Reuter/ welche sie biß an den Eufrat begleiten solten; und muste von der Stunde an Arbianes auff Fr. Valisken Vermahnung sich alle Tage von Leches in der teutschen Sprache unterrichten lassen/ welche ihm zimlich schwer ankam. Diesen Abend empfing Artaxerxes aus Charas Brife; der König währe mit einer Schan- h
Fuͤnftes Buch. zu Padua loßgegeben hatte. Dieſe drey empfingen die Brieffe ſamt den Kleinoten undGeleits Brieffen/ daß man ſie allenthalben frey zihen laſſen/ uñ allen moͤglichen Vorſchub zu ihrer Reiſe tuhn ſolte. Fr. Valiſka unterrichtete ſie alles deſſen/ was ſie wolte beſtelles haben/ mit ernſtlichem Befehl/ Tag und Nacht/ ſo viel moͤglich/ zu eilen/ daß ſie bald wie- derkommen/ und in der Ruͤkreiſe auff Jeruſalem und Damaſkus zuzihen ſolten/ wann ſie verhoffentlich ſchon wuͤrden abgezogen ſeyn; gab ihnen auch 30 Reuter/ welche ſie biß an den Eufrat begleiten ſolten; und muſte von der Stunde an Arbianes auff Fr. Valiſken Vermahnung ſich alle Tage von Leches in der teutſchen Sprache unterrichten laſſen/ welche ihm zimlich ſchwer ankam. Dieſen Abend empfing Artaxerxes aus Charas Brife; der Koͤnig waͤhre mit einer Schan- h
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0063" n="57"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Fuͤnftes Buch.</hi></fw><lb/> zu Padua loßgegeben hatte. Dieſe drey empfingen die Brieffe ſamt den Kleinoten und<lb/> Geleits Brieffen/ daß man ſie allenthalben frey zihen laſſen/ uñ allen moͤglichen Vorſchub<lb/> zu ihrer Reiſe tuhn ſolte. Fr. Valiſka unterrichtete ſie alles deſſen/ was ſie wolte beſtelles<lb/> haben/ mit ernſtlichem Befehl/ Tag und Nacht/ ſo viel moͤglich/ zu eilen/ daß ſie bald wie-<lb/> derkommen/ und in der Ruͤkreiſe auff Jeruſalem und Damaſkus zuzihen ſolten/ wann ſie<lb/> verhoffentlich ſchon wuͤrden abgezogen ſeyn; gab ihnen auch 30 Reuter/ welche ſie biß an<lb/> den Eufrat begleiten ſolten; und muſte von der Stunde an Arbianes auff Fr. Valiſken<lb/> Vermahnung ſich alle Tage von Leches in der teutſchen Sprache unterrichten laſſen/<lb/> welche ihm zimlich ſchwer ankam.</p><lb/> <p>Dieſen Abend empfing Artaxerxes aus Charas Brife; der Koͤnig waͤhre mit einer<lb/> unglaͤublichen Menge Volks/ ſchon vor etlichen Tagen auffgebrochen/ und ginge der ge-<lb/> meine Ruff/ er wolte ganz Perfen zur Wüſteney/ und alle In wohner zu Leibeigene ma-<lb/> chen. Artaxerxes hielt hierauff Kriegsraht/ und begehrete anfangs Herkules Mey-<lb/> nung zuvernehmen/ welcher alſo anfing: Es erfreuet mich ſehr/ daß Artabanus es<lb/> auff die Spitze wagen wil/ und den ganzen Kern ſeiner Mannſchafft uns darſtellen. Wir<lb/> haben GOtt Lob/ eine ſolche Menge wolgeübeter Voͤlker/ daß ich mit der helffte ihm<lb/> das Haͤupt bieten/ und ſeinen uͤberfluß durch GOttes Hülffe dergeſtalt verwickeln wol-<lb/> te/ daß ſie mit ihren eigenen Schwertern ſich niderſchlagen/ und den Weg zur Flucht<lb/> durch ihre Herzen oͤffnen ſolten. Damit wir aber deſto behutſamer und in mehrer ſi-<lb/> cherheit gehen/ waͤhre mein unvorgreiflicher Raht/ wir ſetzeten in guter Vorſichtigkeit<lb/> gerade auff des Feindes Land/ lieſſen die Inwohner frey ruhig bey dem ihrigen/ daß ſie<lb/> nur nach vermoͤgen Futter und Mahl ſchaffeten/ und legeten uns an einen vortelhaften<lb/> Ort mit einer angenommenen aͤuſſerlichen Furcht/ wodurch der Feind in unvorſichti-<lb/> ge Verwaͤgenheit geſtuͤrzet/ und alsdann mit geringem Verluſt der unſern gedaͤmpfet<lb/> werden kan. Ob wir uns dann gleich nicht gar weit in Feindes Land zihen/ ſchadet nicht/<lb/> weil wir aus allen umbliegenden Freundes oͤrtern alle Notturft uͤberfluͤſſig haben/ und<lb/> dem Feinde ſeinen Troz und Grim gar wol außharren koͤnnen/ wie ich mich dann keiner<lb/> zeitigen Schlacht vermuhten bin/ wo ſonſt Fuͤrſt Vologeſes das Haͤuptwerk fuͤhret.<lb/> Dieſer Vorſchlag ward von allen gut geheiſſen und angenommen/ und der Weg mit<lb/> zimlichen Tagereiſen fortgeſetzet/ weil alle engen Durchzüge erweitert wurden/ und legten<lb/> ſich auff Feindes Grund und Bodem/ an einen Ort/ da ſie Waſſer und Raum vor Men-<lb/> ſchen und Pferde hatten/ auch keines Hinterhalts ſich befūrchten durfften. Fabius ging<lb/> hieſelbſt mit ſeinen Voͤlkern vor dem Haͤupt Heer/ beſſer in Feindes Land/ nachdem man<lb/> ihm 5000 Roͤmer abgenommen/ und an deren ſtat 2000 Teutſchen/ 2000 Boͤhmen und<lb/> 7000 von Arbianes fliegendem Heer zugegeben hatte/ daß ſeine Voͤlker auff 24000 Mañ<lb/> beſtunden. Herkules und Ladiſla erinnerten ihn Bruͤderlich der guten Vorſichtigkeit/ das<lb/> er ja richtige Kundſchaft halten/ und ſich in kein Treffen einlaſſen moͤchte/ es waͤhre dañ/<lb/> daß er ſicher wuͤſte/ dz nur ein fliegendes Heer auff ihn ſtieſſe/ welches von dem Haͤupt Heer<lb/> nicht koͤnte entſetzet werden. Artaxerxes gab ihm einen wolverſuchten aber etwas furcht-<lb/> ſamen Perſiſchen Herrn/ nahmens Phrataphernes zum Groß Oberwachtmeiſter zu/ und<lb/> wünſchete ihnen gluͤk zum guten anfange. Artabanus wahr nicht weniger bemühet/ ſeiner<lb/> <fw place="bottom" type="sig">h</fw><fw place="bottom" type="catch">Schan-</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [57/0063]
Fuͤnftes Buch.
zu Padua loßgegeben hatte. Dieſe drey empfingen die Brieffe ſamt den Kleinoten und
Geleits Brieffen/ daß man ſie allenthalben frey zihen laſſen/ uñ allen moͤglichen Vorſchub
zu ihrer Reiſe tuhn ſolte. Fr. Valiſka unterrichtete ſie alles deſſen/ was ſie wolte beſtelles
haben/ mit ernſtlichem Befehl/ Tag und Nacht/ ſo viel moͤglich/ zu eilen/ daß ſie bald wie-
derkommen/ und in der Ruͤkreiſe auff Jeruſalem und Damaſkus zuzihen ſolten/ wann ſie
verhoffentlich ſchon wuͤrden abgezogen ſeyn; gab ihnen auch 30 Reuter/ welche ſie biß an
den Eufrat begleiten ſolten; und muſte von der Stunde an Arbianes auff Fr. Valiſken
Vermahnung ſich alle Tage von Leches in der teutſchen Sprache unterrichten laſſen/
welche ihm zimlich ſchwer ankam.
Dieſen Abend empfing Artaxerxes aus Charas Brife; der Koͤnig waͤhre mit einer
unglaͤublichen Menge Volks/ ſchon vor etlichen Tagen auffgebrochen/ und ginge der ge-
meine Ruff/ er wolte ganz Perfen zur Wüſteney/ und alle In wohner zu Leibeigene ma-
chen. Artaxerxes hielt hierauff Kriegsraht/ und begehrete anfangs Herkules Mey-
nung zuvernehmen/ welcher alſo anfing: Es erfreuet mich ſehr/ daß Artabanus es
auff die Spitze wagen wil/ und den ganzen Kern ſeiner Mannſchafft uns darſtellen. Wir
haben GOtt Lob/ eine ſolche Menge wolgeübeter Voͤlker/ daß ich mit der helffte ihm
das Haͤupt bieten/ und ſeinen uͤberfluß durch GOttes Hülffe dergeſtalt verwickeln wol-
te/ daß ſie mit ihren eigenen Schwertern ſich niderſchlagen/ und den Weg zur Flucht
durch ihre Herzen oͤffnen ſolten. Damit wir aber deſto behutſamer und in mehrer ſi-
cherheit gehen/ waͤhre mein unvorgreiflicher Raht/ wir ſetzeten in guter Vorſichtigkeit
gerade auff des Feindes Land/ lieſſen die Inwohner frey ruhig bey dem ihrigen/ daß ſie
nur nach vermoͤgen Futter und Mahl ſchaffeten/ und legeten uns an einen vortelhaften
Ort mit einer angenommenen aͤuſſerlichen Furcht/ wodurch der Feind in unvorſichti-
ge Verwaͤgenheit geſtuͤrzet/ und alsdann mit geringem Verluſt der unſern gedaͤmpfet
werden kan. Ob wir uns dann gleich nicht gar weit in Feindes Land zihen/ ſchadet nicht/
weil wir aus allen umbliegenden Freundes oͤrtern alle Notturft uͤberfluͤſſig haben/ und
dem Feinde ſeinen Troz und Grim gar wol außharren koͤnnen/ wie ich mich dann keiner
zeitigen Schlacht vermuhten bin/ wo ſonſt Fuͤrſt Vologeſes das Haͤuptwerk fuͤhret.
Dieſer Vorſchlag ward von allen gut geheiſſen und angenommen/ und der Weg mit
zimlichen Tagereiſen fortgeſetzet/ weil alle engen Durchzüge erweitert wurden/ und legten
ſich auff Feindes Grund und Bodem/ an einen Ort/ da ſie Waſſer und Raum vor Men-
ſchen und Pferde hatten/ auch keines Hinterhalts ſich befūrchten durfften. Fabius ging
hieſelbſt mit ſeinen Voͤlkern vor dem Haͤupt Heer/ beſſer in Feindes Land/ nachdem man
ihm 5000 Roͤmer abgenommen/ und an deren ſtat 2000 Teutſchen/ 2000 Boͤhmen und
7000 von Arbianes fliegendem Heer zugegeben hatte/ daß ſeine Voͤlker auff 24000 Mañ
beſtunden. Herkules und Ladiſla erinnerten ihn Bruͤderlich der guten Vorſichtigkeit/ das
er ja richtige Kundſchaft halten/ und ſich in kein Treffen einlaſſen moͤchte/ es waͤhre dañ/
daß er ſicher wuͤſte/ dz nur ein fliegendes Heer auff ihn ſtieſſe/ welches von dem Haͤupt Heer
nicht koͤnte entſetzet werden. Artaxerxes gab ihm einen wolverſuchten aber etwas furcht-
ſamen Perſiſchen Herrn/ nahmens Phrataphernes zum Groß Oberwachtmeiſter zu/ und
wünſchete ihnen gluͤk zum guten anfange. Artabanus wahr nicht weniger bemühet/ ſeiner
Schan-
h
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/63 |
Zitationshilfe: | Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660, S. 57. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/63>, abgerufen am 16.07.2024. |