Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660.

Bild:
<< vorherige Seite

Siebendes Buch.
te die Tochter vor/ sie möchte ihr erläuben/ übermorgen nach dem Vorwerk zu fahren/ und
Armgarten mitzunehmen/ der sie ihre schöne Rosmarin/ Negelblumen und andere Ge-
wächse zeigen wolte. O ja/ sagte die Mutter/ das ist eine mögliche Bitte; ich werde meinen
Mägden Wagen und Pferde halten/ daß sie zur Lust ausfahren/ und sich im Kräutergar-
ten ergetzen. Sie sol mir auf dem Hindern sitzen und nähen/ dann mit dem ausfahren kan
sie das fressen nicht verdienen. Aber sage mir/ hat die faule Metze dir etwa solches angege-
ben? die Landläufferin wird des sitzens irgend schon müde seyn. Nein gewißlich nicht/ her-
zen Fr. Mutter/ antwortete sie/ ich selbst habe sie darzu gebehten/ weil schon vor etlichen
Wochen ich von ihr verstanden/ daß sie mit künstlicher Auffbindung der Rosmarin Bäu-
me fein umzugehen wisse/ davon unser Gärtner wenig vergessen hat. Das Fräulein ent-
schuldigte sich mit demühtigen Worten/ und baht/ ihre Frau möchte sie nicht in dem Ver-
dacht haben/ sie wolte gern nach ihrem Befehl bey ihrer Nähe-Arbeit bleiben. Aber die
Tochter hielt immer an mit bitten/ weil ja die schöne Rosmarin sonst gar ins wilde wach-
sen würde/ wo man sie nicht beyzeiten gewähnete. Worauff endlich ihre Mutter sagete:
Machet mir zusammen fertig was ich euch eingesetzet habe; komt dann Zeit/ so komt auch
wol Raht; Womit sie hinweg ging/ und sagte die Jungfer zu dem Fräulein: Nun ist die
Sache schon klar/ massen wann meine Mutter sich so weit heraus lässet/ das ist gleich so
viel/ als ob sie ja gesaget hätte; darumb zweifelt nur nicht/ wir wollen übermorgen/ so bald
es euch gefället/ auff seyn. Diesen Nachmittag wurden die Töchter/ ohn die jüngste/ von
dem Fräulein abgefodert/ anderen Hausgeschäfften obzuliegen/ welcher gelegenheit der
Hausvater/ Namens Bernhard/ wahr nam/ sich zu dem Fräulein machte/ und ihr gewaltig
liebkosete/ wie er sie so hefftig liebete/ und bedacht währe/ sie nicht länger als eine Magd/
sondern seinen Kindern gleich zuhalten/ dagegen würde sie verhoffentlich seine Liebe und
Gunst erkennen/ und nicht/ wie bißher geschehen/ ihn verächtlich von sich abweisen; nach
welcher Rede er sein Töchterlein vermahnete hinzugehen/ und mit ihren Tocken zuspielen.
Das Fräulein aber wolte in deren Abtrit nicht einwilligen/ sondern sagte zu ihm: Herr/
wann ihr wollet/ daß ich bey euch bleiben/ und euch auf euer erbieten antworten sol/ werdet
ihr das liebe Kind alhie bey uns lassen/ oder mirs nicht verdenken/ daß ich zugleich mit ihr
davon gehe. So wolte auch das Kind durchaus nicht hinweg/ sondern hielt sich an ihr/
und setzete sich endlich gar auff ihre Schoß/ welches dieser Unzüchtige/ Schande halben
einwilligen muste/ sich aber zu ihr setzete/ und um freundliche Erklärung bey ihr anhaltend/
sich ungebührlicher Griffe gebrauchen wolte/ dessen sie sich entbrechend/ also zu ihm sage-
te: Herr/ daß ihr euch gegen mich als ein gewogener Freund erkläret/ und meine Magd-
schafft zumiltern mir versprechet/ dessen wird euch der Himmel lohnen/ weil mein Unver-
mögen die Vergeltung nicht zulässet; daß ihr aber gedenket/ mich zu eurem unzüchtigen
Willen zuverleiten/ da ich überdas in der Ehe lebe/ solches werdet ihr hinfüro abstellen/ o-
der mir es nicht verübeln/ daß bey meiner Frauen ich umb Schuz wider euch anhalte/ und
so kühn bin/ euch anzuzeigen/ daß ich tausend mahl lieber den Tod leiden/ als ichtwas wider
meine Zucht und Ehre begehen oder zulassen werde/ wie schlecht und geringe ihr mich auch
halten möget; stellet demnach euren Mutwillen ein/ oder gönnet mir/ daß ich einen andern
Dienst suche/ da von dergleichen unerbaren Ansprengungen ich frey bin. Der Alte (dann

er
q q q q

Siebendes Buch.
te die Tochter vor/ ſie moͤchte ihr erlaͤuben/ uͤbermorgen nach dem Vorwerk zu fahren/ und
Armgarten mitzunehmen/ der ſie ihre ſchoͤne Roſmarin/ Negelblumen und andere Ge-
waͤchſe zeigen wolte. O ja/ ſagte die Mutter/ das iſt eine moͤgliche Bitte; ich werde meinen
Maͤgden Wagen und Pferde halten/ daß ſie zur Luſt ausfahren/ und ſich im Kraͤutergar-
ten ergetzen. Sie ſol mir auf dem Hindern ſitzen und naͤhen/ dann mit dem ausfahren kan
ſie das freſſen nicht verdienen. Aber ſage mir/ hat die faule Metze dir etwa ſolches angege-
ben? die Landlaͤufferin wird des ſitzens irgend ſchon muͤde ſeyn. Nein gewißlich nicht/ her-
zen Fr. Mutter/ antwortete ſie/ ich ſelbſt habe ſie darzu gebehten/ weil ſchon vor etlichen
Wochen ich von ihr verſtanden/ daß ſie mit kuͤnſtlicher Auffbindung der Roſmarin Baͤu-
me fein umzugehen wiſſe/ davon unſer Gaͤrtner wenig vergeſſen hat. Das Fraͤulein ent-
ſchuldigte ſich mit demuͤhtigen Worten/ und baht/ ihre Frau moͤchte ſie nicht in dem Ver-
dacht haben/ ſie wolte gern nach ihrem Befehl bey ihrer Naͤhe-Arbeit bleiben. Aber die
Tochter hielt immer an mit bitten/ weil ja die ſchoͤne Roſmarin ſonſt gar ins wilde wach-
ſen wuͤrde/ wo man ſie nicht beyzeiten gewaͤhnete. Worauff endlich ihre Mutter ſagete:
Machet mir zuſammen fertig was ich euch eingeſetzet habe; komt dann Zeit/ ſo komt auch
wol Raht; Womit ſie hinweg ging/ und ſagte die Jungfer zu dem Fraͤulein: Nun iſt die
Sache ſchon klar/ maſſen wann meine Mutter ſich ſo weit heraus laͤſſet/ das iſt gleich ſo
viel/ als ob ſie ja geſaget haͤtte; darumb zweifelt nur nicht/ wir wollen übermorgen/ ſo bald
es euch gefaͤllet/ auff ſeyn. Dieſen Nachmittag wurden die Toͤchter/ ohn die juͤngſte/ von
dem Fraͤulein abgefodert/ anderen Hausgeſchaͤfften obzuliegen/ welcher gelegenheit der
Hausvater/ Namens Bernhard/ wahr nam/ ſich zu dem Fraͤulein machte/ uñ ihr gewaltig
liebkoſete/ wie er ſie ſo hefftig liebete/ und bedacht waͤhre/ ſie nicht laͤnger als eine Magd/
ſondern ſeinen Kindern gleich zuhalten/ dagegen wuͤrde ſie verhoffentlich ſeine Liebe und
Gunſt erkennen/ und nicht/ wie bißher geſchehen/ ihn veraͤchtlich von ſich abweiſen; nach
welcher Rede er ſein Toͤchterlein vermahnete hinzugehen/ und mit ihren Tocken zuſpielẽ.
Das Fraͤulein aber wolte in deren Abtrit nicht einwilligen/ ſondern ſagte zu ihm: Herr/
wann ihr wollet/ daß ich bey euch bleiben/ und euch auf euer erbieten antworten ſol/ werdet
ihr das liebe Kind alhie bey uns laſſen/ oder mirs nicht verdenken/ daß ich zugleich mit ihr
davon gehe. So wolte auch das Kind durchaus nicht hinweg/ ſondern hielt ſich an ihr/
und ſetzete ſich endlich gar auff ihre Schoß/ welches dieſer Unzuͤchtige/ Schande halben
einwilligen muſte/ ſich aber zu ihr ſetzete/ und um freundliche Erklaͤrung bey ihr anhaltend/
ſich ungebührlicher Griffe gebrauchen wolte/ deſſen ſie ſich entbrechend/ alſo zu ihm ſage-
te: Herr/ daß ihr euch gegen mich als ein gewogener Freund erklaͤret/ und meine Magd-
ſchafft zumiltern mir verſprechet/ deſſen wird euch der Himmel lohnen/ weil mein Unver-
moͤgen die Vergeltung nicht zulaͤſſet; daß ihr aber gedenket/ mich zu eurem unzuͤchtigen
Willen zuverleiten/ da ich uͤberdas in der Ehe lebe/ ſolches werdet ihr hinfuͤro abſtellen/ o-
der mir es nicht veruͤbeln/ daß bey meiner Frauen ich umb Schuz wider euch anhalte/ und
ſo kuͤhn bin/ euch anzuzeigen/ daß ich tauſend mahl lieber den Tod leiden/ als ichtwas wider
meine Zucht und Ehre begehen oder zulaſſen werde/ wie ſchlecht uñ geringe ihr mich auch
halten moͤget; ſtellet demnach euren Mutwillen ein/ oder goͤnnet mir/ daß ich einen andern
Dienſt ſuche/ da von dergleichen unerbaren Anſprengungen ich frey bin. Der Alte (dann

er
q q q q
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0679" n="673"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Siebendes Buch.</hi></fw><lb/>
te die Tochter vor/ &#x017F;ie mo&#x0364;chte ihr erla&#x0364;uben/ u&#x0364;bermorgen nach dem Vorwerk zu fahren/ und<lb/>
Armgarten mitzunehmen/ der &#x017F;ie ihre &#x017F;cho&#x0364;ne Ro&#x017F;marin/ Negelblumen und andere Ge-<lb/>
wa&#x0364;ch&#x017F;e zeigen wolte. O ja/ &#x017F;agte die Mutter/ das i&#x017F;t eine mo&#x0364;gliche Bitte; ich werde meinen<lb/>
Ma&#x0364;gden Wagen und Pferde halten/ daß &#x017F;ie zur Lu&#x017F;t ausfahren/ und &#x017F;ich im Kra&#x0364;utergar-<lb/>
ten ergetzen. Sie &#x017F;ol mir auf dem Hindern &#x017F;itzen und na&#x0364;hen/ dann mit dem ausfahren kan<lb/>
&#x017F;ie das fre&#x017F;&#x017F;en nicht verdienen. Aber &#x017F;age mir/ hat die faule Metze dir etwa &#x017F;olches angege-<lb/>
ben? die Landla&#x0364;ufferin wird des &#x017F;itzens irgend &#x017F;chon mu&#x0364;de &#x017F;eyn. Nein gewißlich nicht/ her-<lb/>
zen Fr. Mutter/ antwortete &#x017F;ie/ ich &#x017F;elb&#x017F;t habe &#x017F;ie darzu gebehten/ weil &#x017F;chon vor etlichen<lb/>
Wochen ich von ihr ver&#x017F;tanden/ daß &#x017F;ie mit ku&#x0364;n&#x017F;tlicher Auffbindung der Ro&#x017F;marin Ba&#x0364;u-<lb/>
me fein umzugehen wi&#x017F;&#x017F;e/ davon un&#x017F;er Ga&#x0364;rtner wenig verge&#x017F;&#x017F;en hat. Das Fra&#x0364;ulein ent-<lb/>
&#x017F;chuldigte &#x017F;ich mit demu&#x0364;htigen Worten/ und baht/ ihre Frau mo&#x0364;chte &#x017F;ie nicht in dem Ver-<lb/>
dacht haben/ &#x017F;ie wolte gern nach ihrem Befehl bey ihrer Na&#x0364;he-Arbeit bleiben. Aber die<lb/>
Tochter hielt immer an mit bitten/ weil ja die &#x017F;cho&#x0364;ne Ro&#x017F;marin &#x017F;on&#x017F;t gar ins wilde wach-<lb/>
&#x017F;en wu&#x0364;rde/ wo man &#x017F;ie nicht beyzeiten gewa&#x0364;hnete. Worauff endlich ihre Mutter &#x017F;agete:<lb/>
Machet mir zu&#x017F;ammen fertig was ich euch einge&#x017F;etzet habe; komt dann Zeit/ &#x017F;o komt auch<lb/>
wol Raht; Womit &#x017F;ie hinweg ging/ und &#x017F;agte die Jungfer zu dem Fra&#x0364;ulein: Nun i&#x017F;t die<lb/>
Sache &#x017F;chon klar/ ma&#x017F;&#x017F;en wann meine Mutter &#x017F;ich &#x017F;o weit heraus la&#x0364;&#x017F;&#x017F;et/ das i&#x017F;t gleich &#x017F;o<lb/>
viel/ als ob &#x017F;ie ja ge&#x017F;aget ha&#x0364;tte; darumb zweifelt nur nicht/ wir wollen übermorgen/ &#x017F;o bald<lb/>
es euch gefa&#x0364;llet/ auff &#x017F;eyn. Die&#x017F;en Nachmittag wurden die To&#x0364;chter/ ohn die ju&#x0364;ng&#x017F;te/ von<lb/>
dem Fra&#x0364;ulein abgefodert/ anderen Hausge&#x017F;cha&#x0364;fften obzuliegen/ welcher gelegenheit der<lb/>
Hausvater/ Namens Bernhard/ wahr nam/ &#x017F;ich zu dem Fra&#x0364;ulein machte/ un&#x0303; ihr gewaltig<lb/>
liebko&#x017F;ete/ wie er &#x017F;ie &#x017F;o hefftig liebete/ und bedacht wa&#x0364;hre/ &#x017F;ie nicht la&#x0364;nger als eine Magd/<lb/>
&#x017F;ondern &#x017F;einen Kindern gleich zuhalten/ dagegen wu&#x0364;rde &#x017F;ie verhoffentlich &#x017F;eine Liebe und<lb/>
Gun&#x017F;t erkennen/ und nicht/ wie bißher ge&#x017F;chehen/ ihn vera&#x0364;chtlich von &#x017F;ich abwei&#x017F;en; nach<lb/>
welcher Rede er &#x017F;ein To&#x0364;chterlein vermahnete hinzugehen/ und mit ihren Tocken zu&#x017F;piele&#x0303;.<lb/>
Das Fra&#x0364;ulein aber wolte in deren Abtrit nicht einwilligen/ &#x017F;ondern &#x017F;agte zu ihm: Herr/<lb/>
wann ihr wollet/ daß ich bey euch bleiben/ und euch auf euer erbieten antworten &#x017F;ol/ werdet<lb/>
ihr das liebe Kind alhie bey uns la&#x017F;&#x017F;en/ oder mirs nicht verdenken/ daß ich zugleich mit ihr<lb/>
davon gehe. So wolte auch das Kind durchaus nicht hinweg/ &#x017F;ondern hielt &#x017F;ich an ihr/<lb/>
und &#x017F;etzete &#x017F;ich endlich gar auff ihre Schoß/ welches die&#x017F;er Unzu&#x0364;chtige/ Schande halben<lb/>
einwilligen mu&#x017F;te/ &#x017F;ich aber zu ihr &#x017F;etzete/ und um freundliche Erkla&#x0364;rung bey ihr anhaltend/<lb/>
&#x017F;ich ungebührlicher Griffe gebrauchen wolte/ de&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ie &#x017F;ich entbrechend/ al&#x017F;o zu ihm &#x017F;age-<lb/>
te: Herr/ daß ihr euch gegen mich als ein gewogener Freund erkla&#x0364;ret/ und meine Magd-<lb/>
&#x017F;chafft zumiltern mir ver&#x017F;prechet/ de&#x017F;&#x017F;en wird euch der Himmel lohnen/ weil mein Unver-<lb/>
mo&#x0364;gen die Vergeltung nicht zula&#x0364;&#x017F;&#x017F;et; daß ihr aber gedenket/ mich zu eurem unzu&#x0364;chtigen<lb/>
Willen zuverleiten/ da ich u&#x0364;berdas in der Ehe lebe/ &#x017F;olches werdet ihr hinfu&#x0364;ro ab&#x017F;tellen/ o-<lb/>
der mir es nicht veru&#x0364;beln/ daß bey meiner Frauen ich umb Schuz wider euch anhalte/ und<lb/>
&#x017F;o ku&#x0364;hn bin/ euch anzuzeigen/ daß ich tau&#x017F;end mahl lieber den Tod leiden/ als ichtwas wider<lb/>
meine Zucht und Ehre begehen oder zula&#x017F;&#x017F;en werde/ wie &#x017F;chlecht un&#x0303; geringe ihr mich auch<lb/>
halten mo&#x0364;get; &#x017F;tellet demnach euren Mutwillen ein/ oder go&#x0364;nnet mir/ daß ich einen andern<lb/>
Dien&#x017F;t &#x017F;uche/ da von dergleichen unerbaren An&#x017F;prengungen ich frey bin. Der Alte (dann<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">q q q q</fw><fw place="bottom" type="catch">er</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[673/0679] Siebendes Buch. te die Tochter vor/ ſie moͤchte ihr erlaͤuben/ uͤbermorgen nach dem Vorwerk zu fahren/ und Armgarten mitzunehmen/ der ſie ihre ſchoͤne Roſmarin/ Negelblumen und andere Ge- waͤchſe zeigen wolte. O ja/ ſagte die Mutter/ das iſt eine moͤgliche Bitte; ich werde meinen Maͤgden Wagen und Pferde halten/ daß ſie zur Luſt ausfahren/ und ſich im Kraͤutergar- ten ergetzen. Sie ſol mir auf dem Hindern ſitzen und naͤhen/ dann mit dem ausfahren kan ſie das freſſen nicht verdienen. Aber ſage mir/ hat die faule Metze dir etwa ſolches angege- ben? die Landlaͤufferin wird des ſitzens irgend ſchon muͤde ſeyn. Nein gewißlich nicht/ her- zen Fr. Mutter/ antwortete ſie/ ich ſelbſt habe ſie darzu gebehten/ weil ſchon vor etlichen Wochen ich von ihr verſtanden/ daß ſie mit kuͤnſtlicher Auffbindung der Roſmarin Baͤu- me fein umzugehen wiſſe/ davon unſer Gaͤrtner wenig vergeſſen hat. Das Fraͤulein ent- ſchuldigte ſich mit demuͤhtigen Worten/ und baht/ ihre Frau moͤchte ſie nicht in dem Ver- dacht haben/ ſie wolte gern nach ihrem Befehl bey ihrer Naͤhe-Arbeit bleiben. Aber die Tochter hielt immer an mit bitten/ weil ja die ſchoͤne Roſmarin ſonſt gar ins wilde wach- ſen wuͤrde/ wo man ſie nicht beyzeiten gewaͤhnete. Worauff endlich ihre Mutter ſagete: Machet mir zuſammen fertig was ich euch eingeſetzet habe; komt dann Zeit/ ſo komt auch wol Raht; Womit ſie hinweg ging/ und ſagte die Jungfer zu dem Fraͤulein: Nun iſt die Sache ſchon klar/ maſſen wann meine Mutter ſich ſo weit heraus laͤſſet/ das iſt gleich ſo viel/ als ob ſie ja geſaget haͤtte; darumb zweifelt nur nicht/ wir wollen übermorgen/ ſo bald es euch gefaͤllet/ auff ſeyn. Dieſen Nachmittag wurden die Toͤchter/ ohn die juͤngſte/ von dem Fraͤulein abgefodert/ anderen Hausgeſchaͤfften obzuliegen/ welcher gelegenheit der Hausvater/ Namens Bernhard/ wahr nam/ ſich zu dem Fraͤulein machte/ uñ ihr gewaltig liebkoſete/ wie er ſie ſo hefftig liebete/ und bedacht waͤhre/ ſie nicht laͤnger als eine Magd/ ſondern ſeinen Kindern gleich zuhalten/ dagegen wuͤrde ſie verhoffentlich ſeine Liebe und Gunſt erkennen/ und nicht/ wie bißher geſchehen/ ihn veraͤchtlich von ſich abweiſen; nach welcher Rede er ſein Toͤchterlein vermahnete hinzugehen/ und mit ihren Tocken zuſpielẽ. Das Fraͤulein aber wolte in deren Abtrit nicht einwilligen/ ſondern ſagte zu ihm: Herr/ wann ihr wollet/ daß ich bey euch bleiben/ und euch auf euer erbieten antworten ſol/ werdet ihr das liebe Kind alhie bey uns laſſen/ oder mirs nicht verdenken/ daß ich zugleich mit ihr davon gehe. So wolte auch das Kind durchaus nicht hinweg/ ſondern hielt ſich an ihr/ und ſetzete ſich endlich gar auff ihre Schoß/ welches dieſer Unzuͤchtige/ Schande halben einwilligen muſte/ ſich aber zu ihr ſetzete/ und um freundliche Erklaͤrung bey ihr anhaltend/ ſich ungebührlicher Griffe gebrauchen wolte/ deſſen ſie ſich entbrechend/ alſo zu ihm ſage- te: Herr/ daß ihr euch gegen mich als ein gewogener Freund erklaͤret/ und meine Magd- ſchafft zumiltern mir verſprechet/ deſſen wird euch der Himmel lohnen/ weil mein Unver- moͤgen die Vergeltung nicht zulaͤſſet; daß ihr aber gedenket/ mich zu eurem unzuͤchtigen Willen zuverleiten/ da ich uͤberdas in der Ehe lebe/ ſolches werdet ihr hinfuͤro abſtellen/ o- der mir es nicht veruͤbeln/ daß bey meiner Frauen ich umb Schuz wider euch anhalte/ und ſo kuͤhn bin/ euch anzuzeigen/ daß ich tauſend mahl lieber den Tod leiden/ als ichtwas wider meine Zucht und Ehre begehen oder zulaſſen werde/ wie ſchlecht uñ geringe ihr mich auch halten moͤget; ſtellet demnach euren Mutwillen ein/ oder goͤnnet mir/ daß ich einen andern Dienſt ſuche/ da von dergleichen unerbaren Anſprengungen ich frey bin. Der Alte (dann er q q q q

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/679
Zitationshilfe: Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660, S. 673. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/679>, abgerufen am 16.07.2024.