Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660.Siebendes Buch. barmherzigen Hände/ Arme/ und das Gerippe/ daß sie endlich drüber in Ohmacht fiel/ unddas Fräulein noch vor sie bitten muste. Der frommen Adelheit (oder Alheit) aber gescha- he gar kein leid/ wiewol ihrer Mutter Elend ihr die häuffigen Trähnen aus den Augen trieb/ und Wolfgang zu ihr sagete: Danket ihr Gott/ daß ihr dieser meiner vermeineten Frauen kein leid habt angetahn/ eurer würde sonst nicht besser als diesem grausamen un- barmherzigen Weibe gewartet werden/ bey welcher ihr diesen Tag und folgende ganze Nacht verbleiben sollet/ und wo ihr euch erkühnen werdet vor Morgen früh von diesem Orte weg zuzihen/ müsset ihr umb Ehr und Leben kommen/ hernach aber möget ihr zihen wohin ihr wollet/ könnet euch auch berühmen/ daß nie kein Mensch eures gleichen/ ein vornehmer Wei- besbild zur Magd gehabt als ihr. Das Fräulein kehrete sich nichts an das Weib/ aber zu der Tochter sagte sie: Meine Freundin/ ich danke euch sehr vor allen erzeigeten guten Wil- len/ und versichere euch/ daß ich nicht unterlassen werde/ mich gegen euch in der Taht dank- bar zuerzeigen; eines ist mir fast leid/ daß euer alter unzüchtiger Vater nicht mit heraus gefahren ist/ welchen ich wegen seiner ehebrecherischen anmuhtungen hätte wollen eurer Mutter gleich zurichten lassen/ damit eins dem andern nichts vorzuwerffen hätte. War- net ihn aber/ daß er von solcher schändlichen Büberey abstehe/ oder da ichs erfahren solte/ werde ich ihn schon finden; dann meine Hand ist so lang daß ich über hundert Meilen da- mit reichen kan/ welche zu küssen eure Mutter das gottlose freche Weib unwirdig ist/ und doch dieselbe zu ihrer Mägde-Arbeit so grausam angetrieben hat. Ihr solt auch wissen/ dz ob ich gleich anjetzo flüchtig davon eile/ wolte ich doch (wann ich mich nur bey dem Römi- schen Stathalter zu Köllen meldete) bald nach euer Stad umbkehren/ und eure böse El- tern durch Henkers Hand abschlachten lassen. Als sie dieses geredet hatte/ machte sie die angestrichene Farbe von ihrem Angesicht und Händen hinweg/ und ließ die Jungfer ihre zarte Schönheit sehen/ welche sich deren hoch verwundernd/ zu ihr sagete: Ach gnädige Frau; vergebet doch meinen Eltern/ was sie aus unwissenheit wieder euch gesündiget ha- ben. Ja/ sagte sie/ es sol ihnen auff eure Bitte vergeben seyn/ da sie sich bessern werden; euch aber hoffe ich noch gutes zu tuhn. Wolfgang stellete sich nunmehr sehr demühtig gegen sie/ und weil sie sich was lange aufhielt/ sagte er: Durchleuchtigstes Fräulein/ ihre Durchl. wolle ihr gnädigst gefallen lassen abscheid zu nehmen/ demnach es hohe Zeit seyn wird. Ja mein Freund/ antwortete sie/ wir wollen uns nicht länger aufhalten. Ihr redlichen Leute aber/ sagte sie zu den Reutern/ seid mir geträu und beyständig auff meiner kurzen Reise/ und versichert euch/ so wahr ich gedenke ehrlich zu leben und selig zu sterben/ daß ich euch dieses rittes dergestalt ergetzen wil/ daß ihr vor Armut sollet befreiet seyn/ und in grosser Fürsten ansehnliche Dienste/ da ihrs begehret/ auffgenommen werden. Diese viere sprungen von ihren Pferden/ tahten ihr einen Fußfal/ und verpflichteten sich ihr äidlich/ vor ihre Wol- fahrt Leib und Leben auffzusetzen. Wolfgang nam das Fräulein vor sich auff das ledige Pferd/ und ritten miteinander nach ihrer Geselschaft/ welche sich nicht weit davon in ei- nem Dorffe auffhielt/ woselbst das Fräulein von Reichard höflich empfangen und alsbald mit buhlerischen Augen angesehen ward/ dessen sie doch nicht wahr nam/ sondern zu ihm sagete: Mein Freund/ daß ihr auff meines geträuen Dieners Wolfgang anmuhten euch zu meiner rettung habt wollen gebrauchen/ ist eine löbliche Taht/ welche euch und allen eu- ren
Siebendes Buch. barmherzigen Haͤnde/ Arme/ und das Gerippe/ daß ſie endlich druͤber in Ohmacht fiel/ unddas Fraͤulein noch vor ſie bitten muſte. Der frommen Adelheit (oder Alheit) aber geſcha- he gar kein leid/ wiewol ihrer Mutter Elend ihr die haͤuffigen Traͤhnen aus den Augen trieb/ und Wolfgang zu ihr ſagete: Danket ihr Gott/ daß ihr dieſer meiner vermeineten Frauen kein leid habt angetahn/ eurer wuͤrde ſonſt nicht beſſer als dieſem grauſamen un- barmherzigẽ Weibe gewartet werden/ bey welcher ihr dieſen Tag uñ folgende ganze Nacht verbleiben ſollet/ und wo ihr euch erkuͤhnen werdet vor Morgen fruͤh von dieſem Orte weg zuzihen/ muͤſſet ihr umb Ehr und Leben kommen/ hernach aber moͤget ihr zihen wohin ihr wollet/ koͤnnet euch auch beruͤhmẽ/ daß nie kein Menſch euꝛes gleichen/ ein vornehmer Wei- besbild zur Magd gehabt als ihr. Das Fraͤulein kehrete ſich nichts an das Weib/ aber zu der Tochter ſagte ſie: Meine Freundin/ ich danke euch ſehr vor allen erzeigeten guten Wil- len/ und verſichere euch/ daß ich nicht unterlaſſen werde/ mich gegen euch in der Taht dank- bar zuerzeigen; eines iſt mir faſt leid/ daß euer alter unzuͤchtiger Vater nicht mit heraus gefahren iſt/ welchen ich wegen ſeiner ehebrecheriſchen anmuhtungen haͤtte wollen eurer Mutter gleich zurichten laſſen/ damit eins dem andern nichts vorzuwerffen haͤtte. War- net ihn aber/ daß er von ſolcher ſchaͤndlichen Buͤberey abſtehe/ oder da ichs erfahren ſolte/ werde ich ihn ſchon finden; dann meine Hand iſt ſo lang daß ich uͤber hundert Meilen da- mit reichen kan/ welche zu kuͤſſen eure Mutter das gottloſe freche Weib unwirdig iſt/ und doch dieſelbe zu ihrer Maͤgde-Arbeit ſo grauſam angetrieben hat. Ihr ſolt auch wiſſen/ dz ob ich gleich anjetzo fluͤchtig davon eile/ wolte ich doch (wann ich mich nur bey dem Roͤmi- ſchen Stathalter zu Koͤllen meldete) bald nach euer Stad umbkehren/ und eure boͤſe El- tern durch Henkers Hand abſchlachten laſſen. Als ſie dieſes geredet hatte/ machte ſie die angeſtrichene Farbe von ihrem Angeſicht und Haͤnden hinweg/ und ließ die Jungfer ihre zarte Schoͤnheit ſehen/ welche ſich deren hoch verwundernd/ zu ihr ſagete: Ach gnaͤdige Frau; vergebet doch meinen Eltern/ was ſie aus unwiſſenheit wieder euch geſuͤndiget ha- ben. Ja/ ſagte ſie/ es ſol ihnen auff eure Bitte vergeben ſeyn/ da ſie ſich beſſern werden; euch aber hoffe ich noch gutes zu tuhn. Wolfgang ſtellete ſich nunmehr ſehꝛ demuͤhtig gegen ſie/ und weil ſie ſich was lange aufhielt/ ſagte er: Durchleuchtigſtes Fraͤulein/ ihre Durchl. wolle ihr gnaͤdigſt gefallen laſſen abſcheid zu nehmen/ demnach es hohe Zeit ſeyn wird. Ja mein Freund/ antwortete ſie/ wir wollen uns nicht laͤnger aufhalten. Ihr redlichen Leute aber/ ſagte ſie zu den Reutern/ ſeid mir getraͤu und beyſtaͤndig auff meiner kurzen Reiſe/ uñ verſichert euch/ ſo wahr ich gedenke ehrlich zu leben und ſelig zu ſterben/ daß ich euch dieſes rittes dergeſtalt ergetzen wil/ daß ihr vor Armut ſollet befreiet ſeyn/ und in groſſer Fuͤrſten anſehnliche Dienſte/ da ihrs begehret/ auffgenommen werden. Dieſe viere ſprungen von ihren Pferden/ tahten ihr einen Fußfal/ und verpflichteten ſich ihr aͤidlich/ vor ihre Wol- fahrt Leib und Leben auffzuſetzen. Wolfgang nam das Fraͤulein vor ſich auff das ledige Pferd/ und ritten miteinander nach ihrer Geſelſchaft/ welche ſich nicht weit davon in ei- nem Dorffe auffhielt/ woſelbſt das Fraͤulein von Reichard hoͤflich empfangen und alsbald mit buhleriſchen Augen angeſehen ward/ deſſen ſie doch nicht wahr nam/ ſondern zu ihm ſagete: Mein Freund/ daß ihr auff meines getraͤuen Dieners Wolfgang anmuhten euch zu meiner rettung habt wollen gebrauchen/ iſt eine loͤbliche Taht/ welche euch und allen eu- ren
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0684" n="678"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Siebendes Buch.</hi></fw><lb/> barmherzigen Haͤnde/ Arme/ und das Gerippe/ daß ſie endlich druͤber in Ohmacht fiel/ und<lb/> das Fraͤulein noch vor ſie bitten muſte. Der frommen Adelheit (oder Alheit) aber geſcha-<lb/> he gar kein leid/ wiewol ihrer Mutter Elend ihr die haͤuffigen Traͤhnen aus den Augen<lb/> trieb/ und Wolfgang zu ihr ſagete: Danket ihr Gott/ daß ihr dieſer meiner vermeineten<lb/> Frauen kein leid habt angetahn/ eurer wuͤrde ſonſt nicht beſſer als dieſem grauſamen un-<lb/> barmherzigẽ Weibe gewartet werden/ bey welcher ihr dieſen Tag uñ folgende ganze Nacht<lb/> verbleiben ſollet/ und wo ihr euch erkuͤhnen werdet vor Morgen fruͤh von dieſem Orte weg<lb/> zuzihen/ muͤſſet ihr umb Ehr und Leben kommen/ hernach aber moͤget ihr zihen wohin ihr<lb/> wollet/ koͤnnet euch auch beruͤhmẽ/ daß nie kein Menſch euꝛes gleichen/ ein vornehmer Wei-<lb/> besbild zur Magd gehabt als ihr. Das Fraͤulein kehrete ſich nichts an das Weib/ aber zu<lb/> der Tochter ſagte ſie: Meine Freundin/ ich danke euch ſehr vor allen erzeigeten guten Wil-<lb/> len/ und verſichere euch/ daß ich nicht unterlaſſen werde/ mich gegen euch in der Taht dank-<lb/> bar zuerzeigen; eines iſt mir faſt leid/ daß euer alter unzuͤchtiger Vater nicht mit heraus<lb/> gefahren iſt/ welchen ich wegen ſeiner ehebrecheriſchen anmuhtungen haͤtte wollen eurer<lb/> Mutter gleich zurichten laſſen/ damit eins dem andern nichts vorzuwerffen haͤtte. War-<lb/> net ihn aber/ daß er von ſolcher ſchaͤndlichen Buͤberey abſtehe/ oder da ichs erfahren ſolte/<lb/> werde ich ihn ſchon finden; dann meine Hand iſt ſo lang daß ich uͤber hundert Meilen da-<lb/> mit reichen kan/ welche zu kuͤſſen eure Mutter das gottloſe freche Weib unwirdig iſt/ und<lb/> doch dieſelbe zu ihrer Maͤgde-Arbeit ſo grauſam angetrieben hat. Ihr ſolt auch wiſſen/ dz<lb/> ob ich gleich anjetzo fluͤchtig davon eile/ wolte ich doch (wann ich mich nur bey dem Roͤmi-<lb/> ſchen Stathalter zu Koͤllen meldete) bald nach euer Stad umbkehren/ und eure boͤſe El-<lb/> tern durch Henkers Hand abſchlachten laſſen. Als ſie dieſes geredet hatte/ machte ſie die<lb/> angeſtrichene Farbe von ihrem Angeſicht und Haͤnden hinweg/ und ließ die Jungfer ihre<lb/> zarte Schoͤnheit ſehen/ welche ſich deren hoch verwundernd/ zu ihr ſagete: Ach gnaͤdige<lb/> Frau; vergebet doch meinen Eltern/ was ſie aus unwiſſenheit wieder euch geſuͤndiget ha-<lb/> ben. Ja/ ſagte ſie/ es ſol ihnen auff eure Bitte vergeben ſeyn/ da ſie ſich beſſern werden; euch<lb/> aber hoffe ich noch gutes zu tuhn. Wolfgang ſtellete ſich nunmehr ſehꝛ demuͤhtig gegen ſie/<lb/> und weil ſie ſich was lange aufhielt/ ſagte er: Durchleuchtigſtes Fraͤulein/ ihre Durchl.<lb/> wolle ihr gnaͤdigſt gefallen laſſen abſcheid zu nehmen/ demnach es hohe Zeit ſeyn wird. Ja<lb/> mein Freund/ antwortete ſie/ wir wollen uns nicht laͤnger aufhalten. Ihr redlichen Leute<lb/> aber/ ſagte ſie zu den Reutern/ ſeid mir getraͤu und beyſtaͤndig auff meiner kurzen Reiſe/ uñ<lb/> verſichert euch/ ſo wahr ich gedenke ehrlich zu leben und ſelig zu ſterben/ daß ich euch dieſes<lb/> rittes dergeſtalt ergetzen wil/ daß ihr vor Armut ſollet befreiet ſeyn/ und in groſſer Fuͤrſten<lb/> anſehnliche Dienſte/ da ihrs begehret/ auffgenommen werden. Dieſe viere ſprungen von<lb/> ihren Pferden/ tahten ihr einen Fußfal/ und verpflichteten ſich ihr aͤidlich/ vor ihre Wol-<lb/> fahrt Leib und Leben auffzuſetzen. Wolfgang nam das Fraͤulein vor ſich auff das ledige<lb/> Pferd/ und ritten miteinander nach ihrer Geſelſchaft/ welche ſich nicht weit davon in ei-<lb/> nem Dorffe auffhielt/ woſelbſt das Fraͤulein von Reichard hoͤflich empfangen und alsbald<lb/> mit buhleriſchen Augen angeſehen ward/ deſſen ſie doch nicht wahr nam/ ſondern zu ihm<lb/> ſagete: Mein Freund/ daß ihr auff meines getraͤuen Dieners Wolfgang anmuhten euch<lb/> zu meiner rettung habt wollen gebrauchen/ iſt eine loͤbliche Taht/ welche euch und allen eu-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">ren</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [678/0684]
Siebendes Buch.
barmherzigen Haͤnde/ Arme/ und das Gerippe/ daß ſie endlich druͤber in Ohmacht fiel/ und
das Fraͤulein noch vor ſie bitten muſte. Der frommen Adelheit (oder Alheit) aber geſcha-
he gar kein leid/ wiewol ihrer Mutter Elend ihr die haͤuffigen Traͤhnen aus den Augen
trieb/ und Wolfgang zu ihr ſagete: Danket ihr Gott/ daß ihr dieſer meiner vermeineten
Frauen kein leid habt angetahn/ eurer wuͤrde ſonſt nicht beſſer als dieſem grauſamen un-
barmherzigẽ Weibe gewartet werden/ bey welcher ihr dieſen Tag uñ folgende ganze Nacht
verbleiben ſollet/ und wo ihr euch erkuͤhnen werdet vor Morgen fruͤh von dieſem Orte weg
zuzihen/ muͤſſet ihr umb Ehr und Leben kommen/ hernach aber moͤget ihr zihen wohin ihr
wollet/ koͤnnet euch auch beruͤhmẽ/ daß nie kein Menſch euꝛes gleichen/ ein vornehmer Wei-
besbild zur Magd gehabt als ihr. Das Fraͤulein kehrete ſich nichts an das Weib/ aber zu
der Tochter ſagte ſie: Meine Freundin/ ich danke euch ſehr vor allen erzeigeten guten Wil-
len/ und verſichere euch/ daß ich nicht unterlaſſen werde/ mich gegen euch in der Taht dank-
bar zuerzeigen; eines iſt mir faſt leid/ daß euer alter unzuͤchtiger Vater nicht mit heraus
gefahren iſt/ welchen ich wegen ſeiner ehebrecheriſchen anmuhtungen haͤtte wollen eurer
Mutter gleich zurichten laſſen/ damit eins dem andern nichts vorzuwerffen haͤtte. War-
net ihn aber/ daß er von ſolcher ſchaͤndlichen Buͤberey abſtehe/ oder da ichs erfahren ſolte/
werde ich ihn ſchon finden; dann meine Hand iſt ſo lang daß ich uͤber hundert Meilen da-
mit reichen kan/ welche zu kuͤſſen eure Mutter das gottloſe freche Weib unwirdig iſt/ und
doch dieſelbe zu ihrer Maͤgde-Arbeit ſo grauſam angetrieben hat. Ihr ſolt auch wiſſen/ dz
ob ich gleich anjetzo fluͤchtig davon eile/ wolte ich doch (wann ich mich nur bey dem Roͤmi-
ſchen Stathalter zu Koͤllen meldete) bald nach euer Stad umbkehren/ und eure boͤſe El-
tern durch Henkers Hand abſchlachten laſſen. Als ſie dieſes geredet hatte/ machte ſie die
angeſtrichene Farbe von ihrem Angeſicht und Haͤnden hinweg/ und ließ die Jungfer ihre
zarte Schoͤnheit ſehen/ welche ſich deren hoch verwundernd/ zu ihr ſagete: Ach gnaͤdige
Frau; vergebet doch meinen Eltern/ was ſie aus unwiſſenheit wieder euch geſuͤndiget ha-
ben. Ja/ ſagte ſie/ es ſol ihnen auff eure Bitte vergeben ſeyn/ da ſie ſich beſſern werden; euch
aber hoffe ich noch gutes zu tuhn. Wolfgang ſtellete ſich nunmehr ſehꝛ demuͤhtig gegen ſie/
und weil ſie ſich was lange aufhielt/ ſagte er: Durchleuchtigſtes Fraͤulein/ ihre Durchl.
wolle ihr gnaͤdigſt gefallen laſſen abſcheid zu nehmen/ demnach es hohe Zeit ſeyn wird. Ja
mein Freund/ antwortete ſie/ wir wollen uns nicht laͤnger aufhalten. Ihr redlichen Leute
aber/ ſagte ſie zu den Reutern/ ſeid mir getraͤu und beyſtaͤndig auff meiner kurzen Reiſe/ uñ
verſichert euch/ ſo wahr ich gedenke ehrlich zu leben und ſelig zu ſterben/ daß ich euch dieſes
rittes dergeſtalt ergetzen wil/ daß ihr vor Armut ſollet befreiet ſeyn/ und in groſſer Fuͤrſten
anſehnliche Dienſte/ da ihrs begehret/ auffgenommen werden. Dieſe viere ſprungen von
ihren Pferden/ tahten ihr einen Fußfal/ und verpflichteten ſich ihr aͤidlich/ vor ihre Wol-
fahrt Leib und Leben auffzuſetzen. Wolfgang nam das Fraͤulein vor ſich auff das ledige
Pferd/ und ritten miteinander nach ihrer Geſelſchaft/ welche ſich nicht weit davon in ei-
nem Dorffe auffhielt/ woſelbſt das Fraͤulein von Reichard hoͤflich empfangen und alsbald
mit buhleriſchen Augen angeſehen ward/ deſſen ſie doch nicht wahr nam/ ſondern zu ihm
ſagete: Mein Freund/ daß ihr auff meines getraͤuen Dieners Wolfgang anmuhten euch
zu meiner rettung habt wollen gebrauchen/ iſt eine loͤbliche Taht/ welche euch und allen eu-
ren
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/684 |
Zitationshilfe: | Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660, S. 678. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/684>, abgerufen am 16.07.2024. |