Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660.

Bild:
<< vorherige Seite

Siebendes Buch.
ne Waaren? Vom Reinstrohme/ antwortete sie; und haben den Weg mit unsäglicher Mü-
he/ unter mannicher Gefahr zum Ende gebracht/ ob wir hieselbst Liebhaber unserer Waa-
ren antreffen möchten/ dann uns ward gesagt/ daß hier so viel hohe Herrn und Frauen bey
einander währen/ die den Krämern ihr Geld gerne gönneten. So hat mein Mann auch fei-
ne Zanken oder Spitzen. Wol wol/ sagte Valiska/ lasset eure Kostbarkeiten sehen/ wir käuf-
fen euch den ganzen Krahm wol auff einmahl abe/ wann er uns dienet/ und wollen uns al-
le miteinander fein drein teilen. So währe ich zur glükseligen Stunde ankommen/ sagte
das Fräulein/ und wolte ich euer Gn. noch wol eine Schnühr Kette und einen Brief Na-
deln in den kauf geben. Die Fürstliche Geselschaft lachete der milden Zugabe überlaut; wor-
an sich doch das Fräulein nit kehrete/ sondern in ihrer Beantwortung also fortfuhr. Wie
wolte aber mein Krahm euer Gn. nicht dienen? ich habe mannichem Adel und Unadel da-
von verkauft/ und darf/ dem Himmel sey dank/ allezeit wol wiederkommen/ da ich eins ge-
west bin/ weil ich und mein Mann noch keinen Menschen im Handel und Kauffe betrogen
haben/ welches wir wol mit guten Gewissen können vor die Götter kommen lassen. Jmmer
Schade/ sagte Valiska/ daß so aufrichtige Leute zu Krähmern gedien sind; hörete auch schon
was vor herliche Sachen verhanden seyn würden/ und sagte zu dem jungen Königl. und
Fürstlichen Frauen Zimmer; komt doch her meine herzen Schwesterchen/ und lasset uns
die treflichen Waaren beschauen/ welche ädele und Unädele zukäuffen nicht beschweret
sind. Inzwischen sahe das Fräulein ihre beiden Herrn Brüder stehen/ daher die Trähnen
ihr vor Freuden schier loßgebrochen währen; doch hielt sie sich feste/ und sagte zu ihnen:
Ihr junge Herren und Fürsten/ wer ihr seid/ komt und käuffet euren Liebsten eine schöne Ker-
meß/ damit ihr euch bey ihnen sehr beliebet werdet machen können. Ach ja mein Schaz/
sagte Valiska zu Herkules/ hie werdet ihr gnug wirdige Sachen finden/ wann sie nur erst
ausgelegt währen. Das Fräulein/ die sich ganz ernsthaftig stellete/ wahr damit bald fertig/
hatte rohte/ grüne/ gelbe/ blaue und schwarze gläserne Korallen anlangen Schnüren/ auch
weisse/ die sie vor gemachte Perlen angab/ legete alles aus/ fein bund durch einander her/
und sagete: Sehet ihr Fürstliche Jungfern/ sind das nicht so schöne bunte Sachen/ gelü-
stets doch einem der es siehet/ wie die mannicherley Farben durcheinanderher spielen; und
wie treflich solte eure Schönheit vermehret werden/ wann ihr sie also bund durcheinander
an euren weissen Hälsichen und ärmichen trüget. Sehet die Schnuhr gebe ich um 8 Gro-
schen/ wann ich sie nur 4 Meilen auff disseit Köllen trage; nun müste ich ja billich vor den
weiten Weg auch etwas haben/ daß ich etwa vor die Schnur 10 Groschen bekähme/ vor
welches geringe Geld ihr sie viel Jahr tragen/ und euch damit außputzen könnet. Da hätte
man nun sollen ein Gelächter hören; woran aber das Fräulein sich nicht kehrete/ sondern
zu Valisken sagete. Schöne Fürstliche Jungfer; warum verlachet ihr meine gute aufrich-
tige Waaren/ und machet daß die andern desgleichen tuhn müssen? Zwar die Perlen und
ädlen Steine/ welche ihr ümb euer schneeweisses Hälsichen und ärmlein traget/ mögen
wol teurer seyn/ aber die meinen scheinen doch weit besser/ sind auch viel heller und durchsich-
tiger/ von allerhand hohen Farben/ und werden durch sonderliche Kunst zugerichtet/ da
die euren nur aus dem Wasser gefischet/ und aus der Erde gegraben werden/ welche Ar-
beit ein jeder ungeschliffener Baur wol verrichten kan/ aber von dieser künstlichen Zube-

reitung
s s s s ij

Siebendes Buch.
ne Waaren? Vom Reinſtrohme/ antwortete ſie; und haben den Weg mit unſaͤglicher Muͤ-
he/ unter mannicher Gefahr zum Ende gebracht/ ob wir hieſelbſt Liebhaber unſerer Waa-
ren antreffen moͤchten/ dann uns ward geſagt/ daß hier ſo viel hohe Herrn und Frauen bey
einander waͤhren/ die den Kraͤmern ihr Geld gerne goͤnneten. So hat mein Mann auch fei-
ne Zanken oder Spitzen. Wol wol/ ſagte Valiſka/ laſſet eure Koſtbarkeiten ſehen/ wir kaͤuf-
fen euch den ganzen Krahm wol auff einmahl abe/ wann er uns dienet/ und wollen uns al-
le miteinander fein drein teilen. So waͤhre ich zur gluͤkſeligen Stunde ankommen/ ſagte
das Fraͤulein/ und wolte ich euer Gn. noch wol eine Schnuͤhr Kette und einen Brief Na-
deln in den kauf geben. Die Fuͤrſtliche Geſelſchaft lachete der milden Zugabe uͤberlaut; woꝛ-
an ſich doch das Fraͤulein nit kehrete/ ſondern in ihrer Beantwortung alſo fortfuhr. Wie
wolte aber mein Krahm euer Gn. nicht dienen? ich habe mannichem Adel und Unadel da-
von verkauft/ und darf/ dem Himmel ſey dank/ allezeit wol wiederkommen/ da ich eins ge-
weſt bin/ weil ich und mein Mann noch keinen Menſchen im Handel und Kauffe betrogen
haben/ welches wir wol mit guten Gewiſſen koͤnnen vor die Goͤtter kommen laſſen. Jm̄er
Schade/ ſagte Valiſka/ daß ſo aufrichtige Leute zu Kraͤhmeꝛn gedien ſind; hoͤrete auch ſchon
was vor herliche Sachen verhanden ſeyn wuͤrden/ und ſagte zu dem jungen Koͤnigl. und
Fuͤrſtlichen Frauen Zimmer; komt doch her meine herzen Schweſterchen/ und laſſet uns
die treflichen Waaren beſchauen/ welche aͤdele und Unaͤdele zukaͤuffen nicht beſchweret
ſind. Inzwiſchen ſahe das Fraͤulein ihre beiden Herrn Bruͤder ſtehen/ daher die Traͤhnen
ihr vor Freuden ſchier loßgebrochen waͤhren; doch hielt ſie ſich feſte/ und ſagte zu ihnen:
Ihr junge Herren und Fuͤrſten/ wer ihr ſeid/ komt uñ kaͤuffet euren Liebſten eine ſchoͤne Keꝛ-
meß/ damit ihr euch bey ihnen ſehr beliebet werdet machen koͤnnen. Ach ja mein Schaz/
ſagte Valiſka zu Herkules/ hie werdet ihr gnug wirdige Sachen finden/ wann ſie nur erſt
ausgelegt waͤhren. Das Fraͤulein/ die ſich ganz ernſthaftig ſtellete/ wahr damit bald fertig/
hatte rohte/ gruͤne/ gelbe/ blaue und ſchwarze glaͤſerne Korallen anlangen Schnuͤren/ auch
weiſſe/ die ſie vor gemachte Perlen angab/ legete alles aus/ fein bund durch einander her/
und ſagete: Sehet ihr Fuͤrſtliche Jungfern/ ſind das nicht ſo ſchoͤne bunte Sachen/ geluͤ-
ſtets doch einem der es ſiehet/ wie die mannicherley Farben durcheinanderher ſpielen; und
wie treflich ſolte eure Schoͤnheit vermehret werden/ wann ihr ſie alſo bund durcheinandeꝛ
an euren weiſſen Haͤlſichen uñ aͤrmichen trüget. Sehet die Schnuhr gebe ich um 8 Gꝛo-
ſchen/ wann ich ſie nur 4 Meilen auff diſſeit Koͤllen trage; nun muͤſte ich ja billich vor den
weiten Weg auch etwas haben/ daß ich etwa vor die Schnur 10 Groſchen bekaͤhme/ vor
welches geringe Geld ihr ſie viel Jahr tragen/ und euch damit außputzen koͤnnet. Da haͤtte
man nun ſollen ein Gelaͤchter hoͤren; woran aber das Fraͤulein ſich nicht kehrete/ ſondern
zu Valiſken ſagete. Schoͤne Fuͤrſtliche Jungfer; warum verlachet ihr meine gute aufrich-
tige Waaren/ und machet daß die andern desgleichen tuhn muͤſſen? Zwar die Perlen uñ
aͤdlen Steine/ welche ihr uͤmb euer ſchneeweiſſes Haͤlſichen und aͤrmlein traget/ moͤgen
wol teurer ſeyn/ abeꝛ die meinen ſcheinen doch weit beſſeꝛ/ ſind auch viel heller uñ duꝛchſich-
tiger/ von allerhand hohen Farben/ und werden durch ſonderliche Kunſt zugerichtet/ da
die euren nur aus dem Waſſer gefiſchet/ und aus der Erde gegraben werden/ welche Ar-
beit ein jeder ungeſchliffener Baur wol verrichten kan/ aber von dieſer kuͤnſtlichen Zube-

reitung
ſ ſ ſ ſ ij
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0697" n="691"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Siebendes Buch.</hi></fw><lb/>
ne Waaren? Vom Rein&#x017F;trohme/ antwortete &#x017F;ie; und haben den Weg mit un&#x017F;a&#x0364;glicher Mu&#x0364;-<lb/>
he/ unter mannicher Gefahr zum Ende gebracht/ ob wir hie&#x017F;elb&#x017F;t Liebhaber un&#x017F;erer Waa-<lb/>
ren antreffen mo&#x0364;chten/ dann uns ward ge&#x017F;agt/ daß hier &#x017F;o viel hohe Herrn und Frauen bey<lb/>
einander wa&#x0364;hren/ die den Kra&#x0364;mern ihr Geld gerne go&#x0364;nneten. So hat mein Mann auch fei-<lb/>
ne Zanken oder Spitzen. Wol wol/ &#x017F;agte Vali&#x017F;ka/ la&#x017F;&#x017F;et eure Ko&#x017F;tbarkeiten &#x017F;ehen/ wir ka&#x0364;uf-<lb/>
fen euch den ganzen Krahm wol auff einmahl abe/ wann er uns dienet/ und wollen uns al-<lb/>
le miteinander fein drein teilen. So wa&#x0364;hre ich zur glu&#x0364;k&#x017F;eligen Stunde ankommen/ &#x017F;agte<lb/>
das Fra&#x0364;ulein/ und wolte ich euer Gn. noch wol eine Schnu&#x0364;hr Kette und einen Brief Na-<lb/>
deln in den kauf geben. Die Fu&#x0364;r&#x017F;tliche Ge&#x017F;el&#x017F;chaft lachete der milden Zugabe u&#x0364;berlaut; wo&#xA75B;-<lb/>
an &#x017F;ich doch das Fra&#x0364;ulein nit kehrete/ &#x017F;ondern in ihrer Beantwortung al&#x017F;o fortfuhr. Wie<lb/>
wolte aber mein Krahm euer Gn. nicht dienen? ich habe mannichem Adel und Unadel da-<lb/>
von verkauft/ und darf/ dem Himmel &#x017F;ey dank/ allezeit wol wiederkommen/ da ich eins ge-<lb/>
we&#x017F;t bin/ weil ich und mein Mann noch keinen Men&#x017F;chen im Handel und Kauffe betrogen<lb/>
haben/ welches wir wol mit guten Gewi&#x017F;&#x017F;en ko&#x0364;nnen vor die Go&#x0364;tter kommen la&#x017F;&#x017F;en. Jm&#x0304;er<lb/>
Schade/ &#x017F;agte Vali&#x017F;ka/ daß &#x017F;o aufrichtige Leute zu Kra&#x0364;hme&#xA75B;n gedien &#x017F;ind; ho&#x0364;rete auch &#x017F;chon<lb/>
was vor herliche Sachen verhanden &#x017F;eyn wu&#x0364;rden/ und &#x017F;agte zu dem jungen Ko&#x0364;nigl. und<lb/>
Fu&#x0364;r&#x017F;tlichen Frauen Zimmer; komt doch her meine herzen Schwe&#x017F;terchen/ und la&#x017F;&#x017F;et uns<lb/>
die treflichen Waaren be&#x017F;chauen/ welche a&#x0364;dele und Una&#x0364;dele zuka&#x0364;uffen nicht be&#x017F;chweret<lb/>
&#x017F;ind. Inzwi&#x017F;chen &#x017F;ahe das Fra&#x0364;ulein ihre beiden Herrn Bru&#x0364;der &#x017F;tehen/ daher die Tra&#x0364;hnen<lb/>
ihr vor Freuden &#x017F;chier loßgebrochen wa&#x0364;hren; doch hielt &#x017F;ie &#x017F;ich fe&#x017F;te/ und &#x017F;agte zu ihnen:<lb/>
Ihr junge Herren und Fu&#x0364;r&#x017F;ten/ wer ihr &#x017F;eid/ komt un&#x0303; ka&#x0364;uffet euren Lieb&#x017F;ten eine &#x017F;cho&#x0364;ne Ke&#xA75B;-<lb/>
meß/ damit ihr euch bey ihnen &#x017F;ehr beliebet werdet machen ko&#x0364;nnen. Ach ja mein Schaz/<lb/>
&#x017F;agte Vali&#x017F;ka zu Herkules/ hie werdet ihr gnug wirdige Sachen finden/ wann &#x017F;ie nur er&#x017F;t<lb/>
ausgelegt wa&#x0364;hren. Das Fra&#x0364;ulein/ die &#x017F;ich ganz ern&#x017F;thaftig &#x017F;tellete/ wahr damit bald fertig/<lb/>
hatte rohte/ gru&#x0364;ne/ gelbe/ blaue und &#x017F;chwarze gla&#x0364;&#x017F;erne Korallen anlangen Schnu&#x0364;ren/ auch<lb/>
wei&#x017F;&#x017F;e/ die &#x017F;ie vor gemachte Perlen angab/ legete alles aus/ fein bund durch einander her/<lb/>
und &#x017F;agete: Sehet ihr Fu&#x0364;r&#x017F;tliche Jungfern/ &#x017F;ind das nicht &#x017F;o &#x017F;cho&#x0364;ne bunte Sachen/ gelu&#x0364;-<lb/>
&#x017F;tets doch einem der es &#x017F;iehet/ wie die mannicherley Farben durcheinanderher &#x017F;pielen; und<lb/>
wie treflich &#x017F;olte eure Scho&#x0364;nheit vermehret werden/ wann ihr &#x017F;ie al&#x017F;o bund durcheinande&#xA75B;<lb/>
an euren wei&#x017F;&#x017F;en Ha&#x0364;l&#x017F;ichen un&#x0303; a&#x0364;rmichen trüget. Sehet die Schnuhr gebe ich um 8 G&#xA75B;o-<lb/>
&#x017F;chen/ wann ich &#x017F;ie nur 4 Meilen auff di&#x017F;&#x017F;eit Ko&#x0364;llen trage; nun mu&#x0364;&#x017F;te ich ja billich vor den<lb/>
weiten Weg auch etwas haben/ daß ich etwa vor die Schnur 10 Gro&#x017F;chen beka&#x0364;hme/ vor<lb/>
welches geringe Geld ihr &#x017F;ie viel Jahr tragen/ und euch damit außputzen ko&#x0364;nnet. Da ha&#x0364;tte<lb/>
man nun &#x017F;ollen ein Gela&#x0364;chter ho&#x0364;ren; woran aber das Fra&#x0364;ulein &#x017F;ich nicht kehrete/ &#x017F;ondern<lb/>
zu Vali&#x017F;ken &#x017F;agete. Scho&#x0364;ne Fu&#x0364;r&#x017F;tliche Jungfer; warum verlachet ihr meine gute aufrich-<lb/>
tige Waaren/ und machet daß die andern desgleichen tuhn mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en? Zwar die Perlen un&#x0303;<lb/>
a&#x0364;dlen Steine/ welche ihr u&#x0364;mb euer &#x017F;chneewei&#x017F;&#x017F;es Ha&#x0364;l&#x017F;ichen und a&#x0364;rmlein traget/ mo&#x0364;gen<lb/>
wol teurer &#x017F;eyn/ abe&#xA75B; die meinen &#x017F;cheinen doch weit be&#x017F;&#x017F;e&#xA75B;/ &#x017F;ind auch viel heller un&#x0303; du&#xA75B;ch&#x017F;ich-<lb/>
tiger/ von allerhand hohen Farben/ und werden durch &#x017F;onderliche Kun&#x017F;t zugerichtet/ da<lb/>
die euren nur aus dem Wa&#x017F;&#x017F;er gefi&#x017F;chet/ und aus der Erde gegraben werden/ welche Ar-<lb/>
beit ein jeder unge&#x017F;chliffener Baur wol verrichten kan/ aber von die&#x017F;er ku&#x0364;n&#x017F;tlichen Zube-<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">&#x017F; &#x017F; &#x017F; &#x017F; ij</fw><fw place="bottom" type="catch">reitung</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[691/0697] Siebendes Buch. ne Waaren? Vom Reinſtrohme/ antwortete ſie; und haben den Weg mit unſaͤglicher Muͤ- he/ unter mannicher Gefahr zum Ende gebracht/ ob wir hieſelbſt Liebhaber unſerer Waa- ren antreffen moͤchten/ dann uns ward geſagt/ daß hier ſo viel hohe Herrn und Frauen bey einander waͤhren/ die den Kraͤmern ihr Geld gerne goͤnneten. So hat mein Mann auch fei- ne Zanken oder Spitzen. Wol wol/ ſagte Valiſka/ laſſet eure Koſtbarkeiten ſehen/ wir kaͤuf- fen euch den ganzen Krahm wol auff einmahl abe/ wann er uns dienet/ und wollen uns al- le miteinander fein drein teilen. So waͤhre ich zur gluͤkſeligen Stunde ankommen/ ſagte das Fraͤulein/ und wolte ich euer Gn. noch wol eine Schnuͤhr Kette und einen Brief Na- deln in den kauf geben. Die Fuͤrſtliche Geſelſchaft lachete der milden Zugabe uͤberlaut; woꝛ- an ſich doch das Fraͤulein nit kehrete/ ſondern in ihrer Beantwortung alſo fortfuhr. Wie wolte aber mein Krahm euer Gn. nicht dienen? ich habe mannichem Adel und Unadel da- von verkauft/ und darf/ dem Himmel ſey dank/ allezeit wol wiederkommen/ da ich eins ge- weſt bin/ weil ich und mein Mann noch keinen Menſchen im Handel und Kauffe betrogen haben/ welches wir wol mit guten Gewiſſen koͤnnen vor die Goͤtter kommen laſſen. Jm̄er Schade/ ſagte Valiſka/ daß ſo aufrichtige Leute zu Kraͤhmeꝛn gedien ſind; hoͤrete auch ſchon was vor herliche Sachen verhanden ſeyn wuͤrden/ und ſagte zu dem jungen Koͤnigl. und Fuͤrſtlichen Frauen Zimmer; komt doch her meine herzen Schweſterchen/ und laſſet uns die treflichen Waaren beſchauen/ welche aͤdele und Unaͤdele zukaͤuffen nicht beſchweret ſind. Inzwiſchen ſahe das Fraͤulein ihre beiden Herrn Bruͤder ſtehen/ daher die Traͤhnen ihr vor Freuden ſchier loßgebrochen waͤhren; doch hielt ſie ſich feſte/ und ſagte zu ihnen: Ihr junge Herren und Fuͤrſten/ wer ihr ſeid/ komt uñ kaͤuffet euren Liebſten eine ſchoͤne Keꝛ- meß/ damit ihr euch bey ihnen ſehr beliebet werdet machen koͤnnen. Ach ja mein Schaz/ ſagte Valiſka zu Herkules/ hie werdet ihr gnug wirdige Sachen finden/ wann ſie nur erſt ausgelegt waͤhren. Das Fraͤulein/ die ſich ganz ernſthaftig ſtellete/ wahr damit bald fertig/ hatte rohte/ gruͤne/ gelbe/ blaue und ſchwarze glaͤſerne Korallen anlangen Schnuͤren/ auch weiſſe/ die ſie vor gemachte Perlen angab/ legete alles aus/ fein bund durch einander her/ und ſagete: Sehet ihr Fuͤrſtliche Jungfern/ ſind das nicht ſo ſchoͤne bunte Sachen/ geluͤ- ſtets doch einem der es ſiehet/ wie die mannicherley Farben durcheinanderher ſpielen; und wie treflich ſolte eure Schoͤnheit vermehret werden/ wann ihr ſie alſo bund durcheinandeꝛ an euren weiſſen Haͤlſichen uñ aͤrmichen trüget. Sehet die Schnuhr gebe ich um 8 Gꝛo- ſchen/ wann ich ſie nur 4 Meilen auff diſſeit Koͤllen trage; nun muͤſte ich ja billich vor den weiten Weg auch etwas haben/ daß ich etwa vor die Schnur 10 Groſchen bekaͤhme/ vor welches geringe Geld ihr ſie viel Jahr tragen/ und euch damit außputzen koͤnnet. Da haͤtte man nun ſollen ein Gelaͤchter hoͤren; woran aber das Fraͤulein ſich nicht kehrete/ ſondern zu Valiſken ſagete. Schoͤne Fuͤrſtliche Jungfer; warum verlachet ihr meine gute aufrich- tige Waaren/ und machet daß die andern desgleichen tuhn muͤſſen? Zwar die Perlen uñ aͤdlen Steine/ welche ihr uͤmb euer ſchneeweiſſes Haͤlſichen und aͤrmlein traget/ moͤgen wol teurer ſeyn/ abeꝛ die meinen ſcheinen doch weit beſſeꝛ/ ſind auch viel heller uñ duꝛchſich- tiger/ von allerhand hohen Farben/ und werden durch ſonderliche Kunſt zugerichtet/ da die euren nur aus dem Waſſer gefiſchet/ und aus der Erde gegraben werden/ welche Ar- beit ein jeder ungeſchliffener Baur wol verrichten kan/ aber von dieſer kuͤnſtlichen Zube- reitung ſ ſ ſ ſ ij

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/697
Zitationshilfe: Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660, S. 691. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/697>, abgerufen am 22.11.2024.