Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660.Achtes Buch. aber gar geschiklich aus dem Schlage sprang/ bald unter seines Reuters Schutze sich wie-der herbey machete/ und ihn vom Pferde zur Erden niderrisse/ würde ihn auch vollends gar zu treten haben/ wann nicht seine Leute ihn zum andernmahl auffgehoben/ und hinweg geschleppet hätten/ da er im falle den linken Arm verrenkete/ welchen er wieder muste ein- richten und schmieren lassen/ sich hoch verfluchend/ nicht zu ruhen/ biß er den Buben (so durfte er einen König nennen) mit samt dem Teuffelspferde erschlagen hätte. Zeit seines abwesens ging es über die Pannonier/ dann Herkules blieb hieselbst in Olafs stelle/ und taht dem Feinde so gedrange/ daß er umb Entsaz ausschicken muste. Bey dem andern Flügel gab es rechtschaffene Püffe/ woselbst Siegward eine solche Furcht in die Feinde gebracht hatte/ daß sie scheuh trugen/ ihm zu nahen. König Ladisla/ welches ein Teutscher Ritter ge- zählet/ hatte 16 Pannonier in diesem lezten Treffen nidergehauen/ und suchete hin und wie- der/ ob er den rechten Heerführer dieses Flügels nicht ertappen könte; welcher aber vor seines Entsatzes ankunft nicht willens wahr zu streiten/ mehr aus Furcht wegen Dropions nachstellung/ als des Feindes; blieb daher stets bey seiner kleinen geträuen Schaar/ und hatte fleissige Aufsicht/ daß den bedrängeten zeitige hülffe geschahe. Der gewaltige Hyppa- sus nam einen absonderlichen Kampf wieder Ladisla an/ hielt sich auch eine gute Zeit/ ehe er sich geben wolte/ aber endlich siegete die Königliche Faust ob/ und nam ihn hart verwun- det gesangen/ da ihn etliche Böhmen aus dem Gedränge nach König Henrich führen mu- ste. Leches und Neda hatten sich zusammen gesetzet/ stunden vor einen Mann/ und schenke- ten ihren Feinden so tapfer ein/ daß sie gnug daran hatten/ dann je länger ihre ungeübete Böhmen das Ding trieben/ je besser sie sich drein schicken kunten/ und trug sich zu/ daß da Leches einen grossen starken Böhmen/ der sehr blutete/ fragete/ ob er hart verwundet wäh- re/ dieser zur Antwort gab; er sähe zwar das Blut hin und wieder hervor quellen/ und füh- lete doch keine Wunde/ fochte auch in dem gefasseten Eifer immer vor sich weg/ biß ihm die Seele ausfuhr/ da er diese lezte Worte sagete; Ey wie ein süsser Tod ist es/ vor das Vater- land sterben. Diesem ward nach erhaltener Schlacht/ bey seiner bestattung eine sonderli- che Lobrede gehalten. König Mnata sahe/ daß die seinen allenthalben abbruch litten/ und hauffensweise nidergeschlagen wurden/ und wahr ihm leid/ daß er den Entsaz nicht zeiti- ger hatte herzu fodern lassen/ welcher doch nunmehr nicht gar weit mehr seyn müste; ließ auch bey seines Feldmarschalks Flügel vernehmen/ wie es daselbst zuginge/ und als er die Zeitung bekam/ er währe schon zweimahl von Herkules zur Erde geschlagen/ und allemahl gerettet/ entsetzete er sich dessen/ und befürchtete sich einer algemeinen Flucht/ ehe der Ent- saz würde verhanden seyn/ dem er etliche Reuter nach einander zuschickete/ daß er/ so viel möglich/ eilen solte. Ladisla hatte so viel Zeitung/ der König währe selbst bey diesem Flü- gel im schwarzen Harnische/ und führete auff dem Helme einen blauen Löuen/ der einen Hund zuriß; deßwegen er mit 3000 Mann hin und her rante/ biß er ihn mit seiner Gesel- schafft antraf/ und überlaut rief: König Mnata/ bistu Ritters wert/ so laß deinen Feind König Ladisla empfinden/ daß du ein Schwert führest. Diesen Schimpff durffte er wegen seiner inheimischen Feinde nicht überhin wehen lassen/ und stellete sich mit dieser Antwort: Wann ich mich vor deinem Schwert fürchtete/ würde ich dir so nahe nicht kommen/ noch so weit nachgezogen seyn. Sie zuhämmerten einander weidlich/ dann ihre guten Schwer- ter
Achtes Buch. aber gar geſchiklich aus dem Schlage ſprang/ bald unter ſeines Reuters Schutze ſich wie-der herbey machete/ und ihn vom Pferde zur Erden niderriſſe/ wuͤrde ihn auch vollends gar zu treten haben/ wann nicht ſeine Leute ihn zum andeꝛnmahl auffgehoben/ und hinweg geſchleppet haͤtten/ da er im falle den linken Arm verrenkete/ welchen er wieder muſte ein- richten und ſchmieren laſſen/ ſich hoch verfluchend/ nicht zu ruhen/ biß er den Buben (ſo durfte er einen Koͤnig nennen) mit ſamt dem Teuffelspferde erſchlagen haͤtte. Zeit ſeines abweſens ging es uͤber die Pañonier/ dañ Herkules blieb hieſelbſt in Olafs ſtelle/ und taht dem Feinde ſo gedrange/ daß er umb Entſaz ausſchicken muſte. Bey dem andern Fluͤgel gab es rechtſchaffene Puͤffe/ woſelbſt Siegward eine ſolche Furcht in die Feinde gebracht hatte/ daß ſie ſcheuh trugen/ ihm zu nahen. Koͤnig Ladiſla/ welches ein Teutſcher Ritter ge- zaͤhlet/ hatte 16 Pannonier in dieſem lezten Treffen nidergehauen/ und ſuchete hin und wie- der/ ob er den rechten Heerführer dieſes Fluͤgels nicht ertappen koͤnte; welcher aber vor ſeines Entſatzes ankunft nicht willens wahr zu ſtreiten/ mehr aus Furcht wegen Dropions nachſtellung/ als des Feindes; blieb daher ſtets bey ſeiner kleinen getraͤuen Schaar/ und hatte fleiſſige Aufſicht/ daß den bedraͤngeten zeitige hülffe geſchahe. Der gewaltige Hyppa- ſus nam einen abſonderlichen Kampf wieder Ladiſla an/ hielt ſich auch eine gute Zeit/ ehe er ſich geben wolte/ aber endlich ſiegete die Koͤnigliche Fauſt ob/ und nam ihn hart verwun- det geſangen/ da ihn etliche Boͤhmen aus dem Gedraͤnge nach Koͤnig Henrich fuͤhren mu- ſte. Leches und Neda hatten ſich zuſammen geſetzet/ ſtunden vor einen Mann/ und ſchenke- ten ihren Feinden ſo tapfer ein/ daß ſie gnug daran hatten/ dann je laͤnger ihre ungeuͤbete Boͤhmen das Ding trieben/ je beſſer ſie ſich drein ſchicken kunten/ und trug ſich zu/ daß da Leches einen groſſen ſtarken Boͤhmen/ der ſehr blutete/ fragete/ ob er hart verwundet waͤh- re/ dieſer zur Antwort gab; er ſaͤhe zwar das Blut hin und wieder hervor quellen/ und fuͤh- lete doch keine Wunde/ fochte auch in dem gefaſſeten Eifer immer vor ſich weg/ biß ihm die Seele ausfuhr/ da er dieſe lezte Worte ſagete; Ey wie ein ſuͤſſer Tod iſt es/ vor das Vater- land ſterben. Dieſem ward nach erhaltener Schlacht/ bey ſeiner beſtattung eine ſonderli- che Lobrede gehalten. Koͤnig Mnata ſahe/ daß die ſeinen allenthalben abbruch litten/ und hauffensweiſe nidergeſchlagen wurden/ und wahr ihm leid/ daß er den Entſaz nicht zeiti- ger hatte herzu fodern laſſen/ welcher doch nunmehr nicht gar weit mehr ſeyn muͤſte; ließ auch bey ſeines Feldmarſchalks Fluͤgel vernehmen/ wie es daſelbſt zuginge/ und als er die Zeitung bekam/ er waͤhre ſchon zweimahl von Herkules zur Erde geſchlagen/ und allemahl gerettet/ entſetzete er ſich deſſen/ und befuͤrchtete ſich einer algemeinen Flucht/ ehe der Ent- ſaz wuͤrde verhanden ſeyn/ dem er etliche Reuter nach einander zuſchickete/ daß er/ ſo viel moͤglich/ eilen ſolte. Ladiſla hatte ſo viel Zeitung/ der Koͤnig waͤhre ſelbſt bey dieſem Fluͤ- gel im ſchwarzen Harniſche/ und fuͤhrete auff dem Helme einen blauen Loͤuen/ der einen Hund zuriß; deßwegen er mit 3000 Mann hin und her rante/ biß er ihn mit ſeiner Geſel- ſchafft antraf/ und uͤberlaut rief: Koͤnig Mnata/ biſtu Ritters wert/ ſo laß deinen Feind Koͤnig Ladiſla empfinden/ daß du ein Schwert fuͤhreſt. Dieſen Schimpff durffte er wegẽ ſeiner inheimiſchen Feinde nicht uͤberhin wehen laſſen/ und ſtellete ſich mit dieſer Antwort: Wann ich mich vor deinem Schwert fuͤrchtete/ wuͤrde ich dir ſo nahe nicht kommen/ noch ſo weit nachgezogen ſeyn. Sie zuhaͤmmerten einander weidlich/ dann ihre guten Schwer- ter
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0780" n="774"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Achtes Buch.</hi></fw><lb/> aber gar geſchiklich aus dem Schlage ſprang/ bald unter ſeines Reuters Schutze ſich wie-<lb/> der herbey machete/ und ihn vom Pferde zur Erden niderriſſe/ wuͤrde ihn auch vollends<lb/> gar zu treten haben/ wann nicht ſeine Leute ihn zum andeꝛnmahl auffgehoben/ und hinweg<lb/> geſchleppet haͤtten/ da er im falle den linken Arm verrenkete/ welchen er wieder muſte ein-<lb/> richten und ſchmieren laſſen/ ſich hoch verfluchend/ nicht zu ruhen/ biß er den Buben (ſo<lb/> durfte er einen Koͤnig nennen) mit ſamt dem Teuffelspferde erſchlagen haͤtte. Zeit ſeines<lb/> abweſens ging es uͤber die Pañonier/ dañ Herkules blieb hieſelbſt in Olafs ſtelle/ und taht<lb/> dem Feinde ſo gedrange/ daß er umb Entſaz ausſchicken muſte. Bey dem andern Fluͤgel<lb/> gab es rechtſchaffene Puͤffe/ woſelbſt Siegward eine ſolche Furcht in die Feinde gebracht<lb/> hatte/ daß ſie ſcheuh trugen/ ihm zu nahen. Koͤnig Ladiſla/ welches ein Teutſcher Ritter ge-<lb/> zaͤhlet/ hatte 16 Pannonier in dieſem lezten Treffen nidergehauen/ und ſuchete hin und wie-<lb/> der/ ob er den rechten Heerführer dieſes Fluͤgels nicht ertappen koͤnte; welcher aber vor<lb/> ſeines Entſatzes ankunft nicht willens wahr zu ſtreiten/ mehr aus Furcht wegen Dropions<lb/> nachſtellung/ als des Feindes; blieb daher ſtets bey ſeiner kleinen getraͤuen Schaar/ und<lb/> hatte fleiſſige Aufſicht/ daß den bedraͤngeten zeitige hülffe geſchahe. Der gewaltige Hyppa-<lb/> ſus nam einen abſonderlichen Kampf wieder Ladiſla an/ hielt ſich auch eine gute Zeit/ ehe<lb/> er ſich geben wolte/ aber endlich ſiegete die Koͤnigliche Fauſt ob/ und nam ihn hart verwun-<lb/> det geſangen/ da ihn etliche Boͤhmen aus dem Gedraͤnge nach Koͤnig Henrich fuͤhren mu-<lb/> ſte. Leches und Neda hatten ſich zuſammen geſetzet/ ſtunden vor einen Mann/ und ſchenke-<lb/> ten ihren Feinden ſo tapfer ein/ daß ſie gnug daran hatten/ dann je laͤnger ihre ungeuͤbete<lb/> Boͤhmen das Ding trieben/ je beſſer ſie ſich drein ſchicken kunten/ und trug ſich zu/ daß da<lb/> Leches einen groſſen ſtarken Boͤhmen/ der ſehr blutete/ fragete/ ob er hart verwundet waͤh-<lb/> re/ dieſer zur Antwort gab; er ſaͤhe zwar das Blut hin und wieder hervor quellen/ und fuͤh-<lb/> lete doch keine Wunde/ fochte auch in dem gefaſſeten Eifer immer vor ſich weg/ biß ihm die<lb/> Seele ausfuhr/ da er dieſe lezte Worte ſagete; Ey wie ein ſuͤſſer Tod iſt es/ vor das Vater-<lb/> land ſterben. Dieſem ward nach erhaltener Schlacht/ bey ſeiner beſtattung eine ſonderli-<lb/> che Lobrede gehalten. Koͤnig Mnata ſahe/ daß die ſeinen allenthalben abbruch litten/ und<lb/> hauffensweiſe nidergeſchlagen wurden/ und wahr ihm leid/ daß er den Entſaz nicht zeiti-<lb/> ger hatte herzu fodern laſſen/ welcher doch nunmehr nicht gar weit mehr ſeyn muͤſte; ließ<lb/> auch bey ſeines Feldmarſchalks Fluͤgel vernehmen/ wie es daſelbſt zuginge/ und als er die<lb/> Zeitung bekam/ er waͤhre ſchon zweimahl von Herkules zur Erde geſchlagen/ und allemahl<lb/> gerettet/ entſetzete er ſich deſſen/ und befuͤrchtete ſich einer algemeinen Flucht/ ehe der Ent-<lb/> ſaz wuͤrde verhanden ſeyn/ dem er etliche Reuter nach einander zuſchickete/ daß er/ ſo viel<lb/> moͤglich/ eilen ſolte. Ladiſla hatte ſo viel Zeitung/ der Koͤnig waͤhre ſelbſt bey dieſem Fluͤ-<lb/> gel im ſchwarzen Harniſche/ und fuͤhrete auff dem Helme einen blauen Loͤuen/ der einen<lb/> Hund zuriß; deßwegen er mit 3000 Mann hin und her rante/ biß er ihn mit ſeiner Geſel-<lb/> ſchafft antraf/ und uͤberlaut rief: Koͤnig Mnata/ biſtu Ritters wert/ ſo laß deinen Feind<lb/> Koͤnig Ladiſla empfinden/ daß du ein Schwert fuͤhreſt. Dieſen Schimpff durffte er wegẽ<lb/> ſeiner inheimiſchen Feinde nicht uͤberhin wehen laſſen/ und ſtellete ſich mit dieſer Antwort:<lb/> Wann ich mich vor deinem Schwert fuͤrchtete/ wuͤrde ich dir ſo nahe nicht kommen/ noch<lb/> ſo weit nachgezogen ſeyn. Sie zuhaͤmmerten einander weidlich/ dann ihre guten Schwer-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">ter</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [774/0780]
Achtes Buch.
aber gar geſchiklich aus dem Schlage ſprang/ bald unter ſeines Reuters Schutze ſich wie-
der herbey machete/ und ihn vom Pferde zur Erden niderriſſe/ wuͤrde ihn auch vollends
gar zu treten haben/ wann nicht ſeine Leute ihn zum andeꝛnmahl auffgehoben/ und hinweg
geſchleppet haͤtten/ da er im falle den linken Arm verrenkete/ welchen er wieder muſte ein-
richten und ſchmieren laſſen/ ſich hoch verfluchend/ nicht zu ruhen/ biß er den Buben (ſo
durfte er einen Koͤnig nennen) mit ſamt dem Teuffelspferde erſchlagen haͤtte. Zeit ſeines
abweſens ging es uͤber die Pañonier/ dañ Herkules blieb hieſelbſt in Olafs ſtelle/ und taht
dem Feinde ſo gedrange/ daß er umb Entſaz ausſchicken muſte. Bey dem andern Fluͤgel
gab es rechtſchaffene Puͤffe/ woſelbſt Siegward eine ſolche Furcht in die Feinde gebracht
hatte/ daß ſie ſcheuh trugen/ ihm zu nahen. Koͤnig Ladiſla/ welches ein Teutſcher Ritter ge-
zaͤhlet/ hatte 16 Pannonier in dieſem lezten Treffen nidergehauen/ und ſuchete hin und wie-
der/ ob er den rechten Heerführer dieſes Fluͤgels nicht ertappen koͤnte; welcher aber vor
ſeines Entſatzes ankunft nicht willens wahr zu ſtreiten/ mehr aus Furcht wegen Dropions
nachſtellung/ als des Feindes; blieb daher ſtets bey ſeiner kleinen getraͤuen Schaar/ und
hatte fleiſſige Aufſicht/ daß den bedraͤngeten zeitige hülffe geſchahe. Der gewaltige Hyppa-
ſus nam einen abſonderlichen Kampf wieder Ladiſla an/ hielt ſich auch eine gute Zeit/ ehe
er ſich geben wolte/ aber endlich ſiegete die Koͤnigliche Fauſt ob/ und nam ihn hart verwun-
det geſangen/ da ihn etliche Boͤhmen aus dem Gedraͤnge nach Koͤnig Henrich fuͤhren mu-
ſte. Leches und Neda hatten ſich zuſammen geſetzet/ ſtunden vor einen Mann/ und ſchenke-
ten ihren Feinden ſo tapfer ein/ daß ſie gnug daran hatten/ dann je laͤnger ihre ungeuͤbete
Boͤhmen das Ding trieben/ je beſſer ſie ſich drein ſchicken kunten/ und trug ſich zu/ daß da
Leches einen groſſen ſtarken Boͤhmen/ der ſehr blutete/ fragete/ ob er hart verwundet waͤh-
re/ dieſer zur Antwort gab; er ſaͤhe zwar das Blut hin und wieder hervor quellen/ und fuͤh-
lete doch keine Wunde/ fochte auch in dem gefaſſeten Eifer immer vor ſich weg/ biß ihm die
Seele ausfuhr/ da er dieſe lezte Worte ſagete; Ey wie ein ſuͤſſer Tod iſt es/ vor das Vater-
land ſterben. Dieſem ward nach erhaltener Schlacht/ bey ſeiner beſtattung eine ſonderli-
che Lobrede gehalten. Koͤnig Mnata ſahe/ daß die ſeinen allenthalben abbruch litten/ und
hauffensweiſe nidergeſchlagen wurden/ und wahr ihm leid/ daß er den Entſaz nicht zeiti-
ger hatte herzu fodern laſſen/ welcher doch nunmehr nicht gar weit mehr ſeyn muͤſte; ließ
auch bey ſeines Feldmarſchalks Fluͤgel vernehmen/ wie es daſelbſt zuginge/ und als er die
Zeitung bekam/ er waͤhre ſchon zweimahl von Herkules zur Erde geſchlagen/ und allemahl
gerettet/ entſetzete er ſich deſſen/ und befuͤrchtete ſich einer algemeinen Flucht/ ehe der Ent-
ſaz wuͤrde verhanden ſeyn/ dem er etliche Reuter nach einander zuſchickete/ daß er/ ſo viel
moͤglich/ eilen ſolte. Ladiſla hatte ſo viel Zeitung/ der Koͤnig waͤhre ſelbſt bey dieſem Fluͤ-
gel im ſchwarzen Harniſche/ und fuͤhrete auff dem Helme einen blauen Loͤuen/ der einen
Hund zuriß; deßwegen er mit 3000 Mann hin und her rante/ biß er ihn mit ſeiner Geſel-
ſchafft antraf/ und uͤberlaut rief: Koͤnig Mnata/ biſtu Ritters wert/ ſo laß deinen Feind
Koͤnig Ladiſla empfinden/ daß du ein Schwert fuͤhreſt. Dieſen Schimpff durffte er wegẽ
ſeiner inheimiſchen Feinde nicht uͤberhin wehen laſſen/ und ſtellete ſich mit dieſer Antwort:
Wann ich mich vor deinem Schwert fuͤrchtete/ wuͤrde ich dir ſo nahe nicht kommen/ noch
ſo weit nachgezogen ſeyn. Sie zuhaͤmmerten einander weidlich/ dann ihre guten Schwer-
ter
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |