Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660.Achtes Buch. ihm hingeleitet ward/ die sich straks an ihn lehnete/ endlich zu ihm sagete: O mein werterSchaz und König; sol ich dann noch vor meinem Ende euch wieder sehen/ und des Glüt- tes volle Gunst geniessen? Ja mein hochgeliebtes Gemahl/ antwortete er; die Götter ha- ben nach ihrem vollendeten Zorn mich wiederumb begnadet/ und nicht allein mein Kö- nigreich/ sondern auch mein Gemahl/ Kinder/ Anverwanten und Freunde mich sehen und umfahen lassen/ wovor ich schuldig bin/ allen Schuz Göttern dieses Landes mich dankbar zubezeigen. Die fremden Könige traten auch herzu/ und wünscheten ihm wegen seiner un- versehenen glüklichen Ankunfft alle Wolfahrt; so wolten Herkules/ Ladisla und Baldrich nicht von ihm weichen/ aber sein Gemahl und Tochter fasseten ihn stets in die Mitte. So- phia und Klara drungen auch herzu/ und erkühneten sich die Römischen Herren mit bey der Freude zuseyn/ wie auch die Böhmischen Grossen/ die mit Thränen beklageten/ daß ih- res Königes Leben und Elende ihnen so gar unwissend gewesen/ und sie ihm nicht beysprin- gen können. König Notesterich vergaß nicht/ alsbald zubefehlen/ daß ja seine Ankunft aus- ser dem Schlosse nicht erschallen möchte/ dann es währen etliche wenige seiner Untertah- nen/ die ihn in dieses sein bißher geführetes Elende ganz verrähterischer boßhaffter weise gestürzet hätten/ wovor ihnen der gebührliche Lohn werden müste; rieff Herkules zu sich/ und baht ihn/ etliche Teutsche Reuter unter Neklams und Grozemisla Anführung (weil diese am nähesten stunden) auszusenden/ und einen Böhmischen Herrn/ nahmens Ni- nisla samt seinen Sohn Urisla/ ohn Meldung anderer Ursachen/ hohlen zulassen/ als daß ihr König Ladisla sie nach Hofe fo dern liesse/ so daß/ wann sie willig mitzihen würden/ man ihnen keine Gewalt anlegete/ aber doch auff dem ganzen Wege ihrer zum fleissigsten acht hätte/ damit sie von keinem Menschen/ wegen seiner Wiederkunfft Nachricht bekähmen/ noch auszureissen Gelegenheit hätten; würden sie sich aber wegern mitzuzihen/ solte man sich ihrer/ wie man best könte/ lebendig bemächtigen/ weil ihm zum allerhöchsten daran ge- legen währe. Es wahr schon zimlich weit auff den Tag/ aber des zulauffens der Glükwün- schenden noch kein Ende/ daher befoderte Valiska/ daß man sich zu Tische setzete. An einer Seite muste König Notesterich mit seinem Gemahl die Oberstelle nehmen; neben ihm König Henrich/ König Haron/ Ladisla und Mnata/ alle mit ihren Gemahlen; und weil dieser keine hatte/ ward ihm Frl. Vanda die Wendin (des ehmaligen Krito Bruders Tochter) an die Seite gesetzet. An der andern Seite des langen Königlichen Tisches sas- sen die jungen Eheleute/ Arbianes und Klara/ weil es ihr Hochzeit Fest wahr/ oben an; nä- hest ihnen König Hilderich/ der Dähnische König/ und Herkules mit ihren Gemahlen. Oben vor dem Tische muste König Baldrich mit seinem Gemahl den Siz nehmen/ und an der andern Seiten vor dem Tische Herr Fabius mit seiner Pompejin/ als Käyserli- cher Stathalter und Böhmischer Schwiegervater. Der andere Tisch ward also besetzet/ daß an der langen Ober Seite Herr Pompejus/ der junge Fabius/ Kornelius/ Emilius und Zezilius Antenor mit ihren Gemahlen; an der andern Seite/ nach langer nöhtigung/ Fürst Siegward mit seinem Gemahl/ Fürst Olaff mit dem schönen Schwedischen Fräu- lein/ Fürst Markomir mit einem jungen Sikambrischen Fräulein zwölffjähriges Alters/ seines Herr Vaters Bruders Tochter/ Herr Pribisla/ Herr Bretisla der Böhmische Kanzler und Herr Krokus; vorne Stanisla und Mastyes/ und gegen über Agis und O- pimius q q q q q ij
Achtes Buch. ihm hingeleitet ward/ die ſich ſtraks an ihn lehnete/ endlich zu ihm ſagete: O mein werterSchaz und Koͤnig; ſol ich dann noch vor meinem Ende euch wieder ſehen/ und des Gluͤt- tes volle Gunſt genieſſen? Ja mein hochgeliebtes Gemahl/ antwortete er; die Goͤtter ha- ben nach ihrem vollendeten Zorn mich wiederumb begnadet/ und nicht allein mein Koͤ- nigreich/ ſondern auch mein Gemahl/ Kinder/ Anverwanten und Freunde mich ſehen und umfahen laſſen/ wovor ich ſchuldig bin/ allen Schuz Goͤttern dieſes Landes mich dankbar zubezeigen. Die fremden Koͤnige traten auch herzu/ und wuͤnſcheten ihm wegen ſeiner un- verſehenen gluͤklichen Ankunfft alle Wolfahrt; ſo wolten Herkules/ Ladiſla und Baldrich nicht von ihm weichen/ aber ſein Gemahl und Tochter faſſeten ihn ſtets in die Mitte. So- phia und Klara drungen auch herzu/ und erkuͤhneten ſich die Roͤmiſchen Herren mit bey der Freude zuſeyn/ wie auch die Boͤhmiſchen Groſſen/ die mit Thraͤnen beklageten/ daß ih- res Koͤniges Leben und Elende ihnen ſo gar unwiſſend geweſen/ und ſie ihm nicht beyſprin- gen koͤnnen. Koͤnig Noteſterich vergaß nicht/ alsbald zubefehlen/ daß ja ſeine Ankunft auſ- ſer dem Schloſſe nicht erſchallen moͤchte/ dann es waͤhren etliche wenige ſeiner Untertah- nen/ die ihn in dieſes ſein bißher gefuͤhretes Elende ganz verraͤhteriſcher boßhaffter weiſe geſtuͤrzet haͤtten/ wovor ihnen der gebuͤhrliche Lohn werden muͤſte; rieff Herkules zu ſich/ und baht ihn/ etliche Teutſche Reuter unter Neklams und Grozemiſla Anfuͤhrung (weil dieſe am naͤheſten ſtunden) auszuſenden/ und einen Boͤhmiſchen Herrn/ nahmens Ni- niſla ſamt ſeinen Sohn Uriſla/ ohn Meldung anderer Urſachen/ hohlen zulaſſen/ als daß ihr Koͤnig Ladiſla ſie nach Hofe fo dern lieſſe/ ſo daß/ wann ſie willig mitzihen wuͤrdẽ/ man ihnen keine Gewalt anlegete/ aber doch auff dem ganzen Wege ihrer zum fleiſſigſten acht haͤtte/ damit ſie von keinem Menſchen/ wegen ſeiner Wiederkunfft Nachricht bekaͤhmen/ noch auszureiſſen Gelegenheit haͤtten; wuͤrden ſie ſich aber wegern mitzuzihen/ ſolte man ſich ihrer/ wie man beſt koͤnte/ lebendig bemaͤchtigen/ weil ihm zum allerhoͤchſten daran ge- legen waͤhre. Es wahr ſchon zimlich weit auff den Tag/ aber des zulauffens der Gluͤkwuͤn- ſchenden noch kein Ende/ daher befoderte Valiſka/ daß man ſich zu Tiſche ſetzete. An einer Seite muſte Koͤnig Noteſterich mit ſeinem Gemahl die Oberſtelle nehmen; neben ihm Koͤnig Henrich/ Koͤnig Haron/ Ladiſla und Mnata/ alle mit ihren Gemahlen; und weil dieſer keine hatte/ ward ihm Frl. Vanda die Wendin (des ehmaligen Krito Bruders Tochter) an die Seite geſetzet. An der andern Seite des langen Koͤniglichen Tiſches ſaſ- ſen die jungen Eheleute/ Arbianes und Klara/ weil es ihr Hochzeit Feſt wahr/ oben an; naͤ- heſt ihnen Koͤnig Hilderich/ der Daͤhniſche Koͤnig/ und Herkules mit ihren Gemahlen. Oben vor dem Tiſche muſte Koͤnig Baldrich mit ſeinem Gemahl den Siz nehmen/ und an der andern Seiten vor dem Tiſche Herr Fabius mit ſeiner Pompejin/ als Kaͤyſerli- cher Stathalter und Boͤhmiſcher Schwiegervater. Der andere Tiſch ward alſo beſetzet/ daß an der langen Ober Seite Herr Pompejus/ der junge Fabius/ Kornelius/ Emilius und Zezilius Antenor mit ihren Gemahlen; an der andern Seite/ nach langer noͤhtigung/ Fuͤrſt Siegward mit ſeinem Gemahl/ Fürſt Olaff mit dem ſchoͤnen Schwediſchen Fraͤu- lein/ Fuͤrſt Markomir mit einem jungen Sikambriſchen Fraͤulein zwoͤlffjaͤhriges Alters/ ſeines Herr Vaters Bruders Tochter/ Herr Pribiſla/ Herr Bretiſla der Boͤhmiſche Kanzler und Herr Krokus; vorne Staniſla und Maſtyes/ und gegen uͤber Agis und O- pimius q q q q q ij
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0865" n="859"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Achtes Buch.</hi></fw><lb/> ihm hingeleitet ward/ die ſich ſtraks an ihn lehnete/ endlich zu ihm ſagete: O mein werter<lb/> Schaz und Koͤnig; ſol ich dann noch vor meinem Ende euch wieder ſehen/ und des Gluͤt-<lb/> tes volle Gunſt genieſſen? Ja mein hochgeliebtes Gemahl/ antwortete er; die Goͤtter ha-<lb/> ben nach ihrem vollendeten Zorn mich wiederumb begnadet/ und nicht allein mein Koͤ-<lb/> nigreich/ ſondern auch mein Gemahl/ Kinder/ Anverwanten und Freunde mich ſehen und<lb/> umfahen laſſen/ wovor ich ſchuldig bin/ allen Schuz Goͤttern dieſes Landes mich dankbar<lb/> zubezeigen. Die fremden Koͤnige traten auch herzu/ und wuͤnſcheten ihm wegen ſeiner un-<lb/> verſehenen gluͤklichen Ankunfft alle Wolfahrt; ſo wolten Herkules/ Ladiſla und Baldrich<lb/> nicht von ihm weichen/ aber ſein Gemahl und Tochter faſſeten ihn ſtets in die Mitte. So-<lb/> phia und Klara drungen auch herzu/ und erkuͤhneten ſich die Roͤmiſchen Herren mit bey<lb/> der Freude zuſeyn/ wie auch die Boͤhmiſchen Groſſen/ die mit Thraͤnen beklageten/ daß ih-<lb/> res Koͤniges Leben und Elende ihnen ſo gar unwiſſend geweſen/ und ſie ihm nicht beyſprin-<lb/> gen koͤnnen. Koͤnig Noteſterich vergaß nicht/ alsbald zubefehlen/ daß ja ſeine Ankunft auſ-<lb/> ſer dem Schloſſe nicht erſchallen moͤchte/ dann es waͤhren etliche wenige ſeiner Untertah-<lb/> nen/ die ihn in dieſes ſein bißher gefuͤhretes Elende ganz verraͤhteriſcher boßhaffter weiſe<lb/> geſtuͤrzet haͤtten/ wovor ihnen der gebuͤhrliche Lohn werden muͤſte; rieff Herkules zu ſich/<lb/> und baht ihn/ etliche Teutſche Reuter unter Neklams und Grozemiſla Anfuͤhrung (weil<lb/> dieſe am naͤheſten ſtunden) auszuſenden/ und einen Boͤhmiſchen Herrn/ nahmens Ni-<lb/> niſla ſamt ſeinen Sohn Uriſla/ ohn Meldung anderer Urſachen/ hohlen zulaſſen/ als daß<lb/> ihr Koͤnig Ladiſla ſie nach Hofe fo dern lieſſe/ ſo daß/ wann ſie willig mitzihen wuͤrdẽ/ man<lb/> ihnen keine Gewalt anlegete/ aber doch auff dem ganzen Wege ihrer zum fleiſſigſten acht<lb/> haͤtte/ damit ſie von keinem Menſchen/ wegen ſeiner Wiederkunfft Nachricht bekaͤhmen/<lb/> noch auszureiſſen Gelegenheit haͤtten; wuͤrden ſie ſich aber wegern mitzuzihen/ ſolte man<lb/> ſich ihrer/ wie man beſt koͤnte/ lebendig bemaͤchtigen/ weil ihm zum allerhoͤchſten daran ge-<lb/> legen waͤhre. Es wahr ſchon zimlich weit auff den Tag/ aber des zulauffens der Gluͤkwuͤn-<lb/> ſchenden noch kein Ende/ daher befoderte Valiſka/ daß man ſich zu Tiſche ſetzete. An einer<lb/> Seite muſte Koͤnig Noteſterich mit ſeinem Gemahl die Oberſtelle nehmen; neben ihm<lb/> Koͤnig Henrich/ Koͤnig Haron/ Ladiſla und Mnata/ alle mit ihren Gemahlen; und weil<lb/> dieſer keine hatte/ ward ihm Frl. Vanda die Wendin (des ehmaligen Krito Bruders<lb/> Tochter) an die Seite geſetzet. An der andern Seite des langen Koͤniglichen Tiſches ſaſ-<lb/> ſen die jungen Eheleute/ Arbianes und Klara/ weil es ihr Hochzeit Feſt wahr/ oben an; naͤ-<lb/> heſt ihnen Koͤnig Hilderich/ der Daͤhniſche Koͤnig/ und Herkules mit ihren Gemahlen.<lb/> Oben vor dem Tiſche muſte Koͤnig Baldrich mit ſeinem Gemahl den Siz nehmen/ und<lb/> an der andern Seiten vor dem Tiſche Herr Fabius mit ſeiner Pompejin/ als Kaͤyſerli-<lb/> cher Stathalter und Boͤhmiſcher Schwiegervater. Der andere Tiſch ward alſo beſetzet/<lb/> daß an der langen Ober Seite Herr Pompejus/ der junge Fabius/ Kornelius/ Emilius<lb/> und Zezilius Antenor mit ihren Gemahlen; an der andern Seite/ nach langer noͤhtigung/<lb/> Fuͤrſt Siegward mit ſeinem Gemahl/ Fürſt Olaff mit dem ſchoͤnen Schwediſchen Fraͤu-<lb/> lein/ Fuͤrſt Markomir mit einem jungen Sikambriſchen Fraͤulein zwoͤlffjaͤhriges Alters/<lb/> ſeines Herr Vaters Bruders Tochter/ Herr Pribiſla/ Herr Bretiſla der Boͤhmiſche<lb/> Kanzler und Herr Krokus; vorne Staniſla und Maſtyes/ und gegen uͤber Agis und O-<lb/> <fw place="bottom" type="sig">q q q q q ij</fw><fw place="bottom" type="catch">pimius</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [859/0865]
Achtes Buch.
ihm hingeleitet ward/ die ſich ſtraks an ihn lehnete/ endlich zu ihm ſagete: O mein werter
Schaz und Koͤnig; ſol ich dann noch vor meinem Ende euch wieder ſehen/ und des Gluͤt-
tes volle Gunſt genieſſen? Ja mein hochgeliebtes Gemahl/ antwortete er; die Goͤtter ha-
ben nach ihrem vollendeten Zorn mich wiederumb begnadet/ und nicht allein mein Koͤ-
nigreich/ ſondern auch mein Gemahl/ Kinder/ Anverwanten und Freunde mich ſehen und
umfahen laſſen/ wovor ich ſchuldig bin/ allen Schuz Goͤttern dieſes Landes mich dankbar
zubezeigen. Die fremden Koͤnige traten auch herzu/ und wuͤnſcheten ihm wegen ſeiner un-
verſehenen gluͤklichen Ankunfft alle Wolfahrt; ſo wolten Herkules/ Ladiſla und Baldrich
nicht von ihm weichen/ aber ſein Gemahl und Tochter faſſeten ihn ſtets in die Mitte. So-
phia und Klara drungen auch herzu/ und erkuͤhneten ſich die Roͤmiſchen Herren mit bey
der Freude zuſeyn/ wie auch die Boͤhmiſchen Groſſen/ die mit Thraͤnen beklageten/ daß ih-
res Koͤniges Leben und Elende ihnen ſo gar unwiſſend geweſen/ und ſie ihm nicht beyſprin-
gen koͤnnen. Koͤnig Noteſterich vergaß nicht/ alsbald zubefehlen/ daß ja ſeine Ankunft auſ-
ſer dem Schloſſe nicht erſchallen moͤchte/ dann es waͤhren etliche wenige ſeiner Untertah-
nen/ die ihn in dieſes ſein bißher gefuͤhretes Elende ganz verraͤhteriſcher boßhaffter weiſe
geſtuͤrzet haͤtten/ wovor ihnen der gebuͤhrliche Lohn werden muͤſte; rieff Herkules zu ſich/
und baht ihn/ etliche Teutſche Reuter unter Neklams und Grozemiſla Anfuͤhrung (weil
dieſe am naͤheſten ſtunden) auszuſenden/ und einen Boͤhmiſchen Herrn/ nahmens Ni-
niſla ſamt ſeinen Sohn Uriſla/ ohn Meldung anderer Urſachen/ hohlen zulaſſen/ als daß
ihr Koͤnig Ladiſla ſie nach Hofe fo dern lieſſe/ ſo daß/ wann ſie willig mitzihen wuͤrdẽ/ man
ihnen keine Gewalt anlegete/ aber doch auff dem ganzen Wege ihrer zum fleiſſigſten acht
haͤtte/ damit ſie von keinem Menſchen/ wegen ſeiner Wiederkunfft Nachricht bekaͤhmen/
noch auszureiſſen Gelegenheit haͤtten; wuͤrden ſie ſich aber wegern mitzuzihen/ ſolte man
ſich ihrer/ wie man beſt koͤnte/ lebendig bemaͤchtigen/ weil ihm zum allerhoͤchſten daran ge-
legen waͤhre. Es wahr ſchon zimlich weit auff den Tag/ aber des zulauffens der Gluͤkwuͤn-
ſchenden noch kein Ende/ daher befoderte Valiſka/ daß man ſich zu Tiſche ſetzete. An einer
Seite muſte Koͤnig Noteſterich mit ſeinem Gemahl die Oberſtelle nehmen; neben ihm
Koͤnig Henrich/ Koͤnig Haron/ Ladiſla und Mnata/ alle mit ihren Gemahlen; und weil
dieſer keine hatte/ ward ihm Frl. Vanda die Wendin (des ehmaligen Krito Bruders
Tochter) an die Seite geſetzet. An der andern Seite des langen Koͤniglichen Tiſches ſaſ-
ſen die jungen Eheleute/ Arbianes und Klara/ weil es ihr Hochzeit Feſt wahr/ oben an; naͤ-
heſt ihnen Koͤnig Hilderich/ der Daͤhniſche Koͤnig/ und Herkules mit ihren Gemahlen.
Oben vor dem Tiſche muſte Koͤnig Baldrich mit ſeinem Gemahl den Siz nehmen/ und
an der andern Seiten vor dem Tiſche Herr Fabius mit ſeiner Pompejin/ als Kaͤyſerli-
cher Stathalter und Boͤhmiſcher Schwiegervater. Der andere Tiſch ward alſo beſetzet/
daß an der langen Ober Seite Herr Pompejus/ der junge Fabius/ Kornelius/ Emilius
und Zezilius Antenor mit ihren Gemahlen; an der andern Seite/ nach langer noͤhtigung/
Fuͤrſt Siegward mit ſeinem Gemahl/ Fürſt Olaff mit dem ſchoͤnen Schwediſchen Fraͤu-
lein/ Fuͤrſt Markomir mit einem jungen Sikambriſchen Fraͤulein zwoͤlffjaͤhriges Alters/
ſeines Herr Vaters Bruders Tochter/ Herr Pribiſla/ Herr Bretiſla der Boͤhmiſche
Kanzler und Herr Krokus; vorne Staniſla und Maſtyes/ und gegen uͤber Agis und O-
pimius
q q q q q ij
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |