Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660.Achtes Buch. auch dieses Gespenst verschwand/ daß ich endlich sagete: Odu elender lügen Geist/ woltestuGottes Almacht leugnen/ welche du so hart empfunden hast/ indem dieselbe dich aus dem Himmel in die Helle gestürzet/ und deine Macht dergestalt gebrochen hat/ daß du mir nicht ein einziges Häärlein auff meinem Häupte ohn Gottes verhängnis kränken kast. Ich em- pfand aber einen schlimmen Stank/ mit welchem dieser unsaubere Gast räumete/ und ich Ursach nam/ ihn noch weiter hönisch zu halten; dankete hernach meinem Gott vor seinen väterlichen Gnaden Schuz/ und baht ihn/ daß er sich meiner und des verlohrnen Fräuleins gnädig annehmen/ und nach diesem Leben uns in die himlische Seligkeit versetzen wolte/ welcher Bitte ich dann festiglich hoffe und gläube/ von meinem Gott gewehret zu werden. Und diß ist die Anfechtung welche ich ausgestanden/ und durch Gottes Kraft überwunden habe. Herkules und Valiska wunderten sich der Erzählung zum höchsten/ umbfingen ihn beyderseits/ und sageten: Sie könten sich nicht gnug darüber verwundern/ daß er die Glau- bens Lehre so wol gefasset/ und solches doch vor allen Menschen so verborgen gehalten hätte/ danketen Gott neben ihn/ und wünscheten ihm beständigkeit des Glaubens biß an sein ende. Des nähst folgenden Tages wurden die verrähterische Buben/ Ninisla und Urisla/ wüste u u u u u
Achtes Buch. auch dieſes Geſpenſt verſchwand/ daß ich endlich ſagete: Odu elender luͤgen Geiſt/ wolteſtuGottes Almacht leugnen/ welche du ſo hart empfunden haſt/ indem dieſelbe dich aus dem Himmel in die Helle geſtuͤrzet/ und deine Macht dergeſtalt gebrochen hat/ daß du mir nicht ein einziges Haͤaͤrlein auff meinem Haͤupte ohn Gottes verhaͤngnis kraͤnken kaſt. Ich em- pfand aber einen ſchlimmen Stank/ mit welchem dieſer unſaubere Gaſt raͤumete/ und ich Urſach nam/ ihn noch weiter hoͤniſch zu halten; dankete hernach meinem Gott vor ſeinen vaͤterlichen Gnaden Schuz/ und baht ihn/ daß er ſich meiner und des verlohrnen Fraͤuleins gnaͤdig annehmen/ und nach dieſem Leben uns in die himliſche Seligkeit verſetzen wolte/ welcher Bitte ich dann feſtiglich hoffe und glaͤube/ von meinem Gott gewehret zu werden. Und diß iſt die Anfechtung welche ich ausgeſtanden/ und durch Gottes Kraft uͤberwundẽ habe. Herkules und Valiſka wunderten ſich der Erzaͤhlung zum hoͤchſten/ umbfingen ihn beyderſeits/ und ſageten: Sie koͤnten ſich nicht gnug daruͤber verwundern/ daß eꝛ die Glau- bens Lehre ſo wol gefaſſet/ und ſolches doch vor allen Menſchen ſo verborgen gehalten haͤtte/ danketen Gott neben ihn/ und wuͤnſcheten ihm beſtaͤndigkeit des Glaubens biß an ſein ende. Des naͤhſt folgenden Tages wurden die verraͤhteriſche Buben/ Niniſla und Uriſla/ wuͤſte u u u u u
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0895" n="889"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Achtes Buch.</hi></fw><lb/> auch dieſes Geſpenſt verſchwand/ daß ich endlich ſagete: Odu elender luͤgen Geiſt/ wolteſtu<lb/> Gottes Almacht leugnen/ welche du ſo hart empfunden haſt/ indem dieſelbe dich aus dem<lb/> Himmel in die Helle geſtuͤrzet/ und deine Macht dergeſtalt gebrochen hat/ daß du mir nicht<lb/> ein einziges Haͤaͤrlein auff meinem Haͤupte ohn Gottes verhaͤngnis kraͤnken kaſt. Ich em-<lb/> pfand aber einen ſchlimmen Stank/ mit welchem dieſer unſaubere Gaſt raͤumete/ und ich<lb/> Urſach nam/ ihn noch weiter hoͤniſch zu halten; dankete hernach meinem Gott vor ſeinen<lb/> vaͤterlichen Gnaden Schuz/ und baht ihn/ daß er ſich meiner und des verlohrnen Fraͤuleins<lb/> gnaͤdig annehmen/ und nach dieſem Leben uns in die himliſche Seligkeit verſetzen wolte/<lb/> welcher Bitte ich dann feſtiglich hoffe und glaͤube/ von meinem Gott gewehret zu werden.<lb/> Und diß iſt die Anfechtung welche ich ausgeſtanden/ und durch Gottes Kraft uͤberwundẽ<lb/> habe. Herkules und Valiſka wunderten ſich der Erzaͤhlung zum hoͤchſten/ umbfingen ihn<lb/> beyderſeits/ und ſageten: Sie koͤnten ſich nicht gnug daruͤber verwundern/ daß eꝛ die Glau-<lb/> bens Lehre ſo wol gefaſſet/ und ſolches doch vor allen Menſchen ſo verborgen gehalten haͤtte/<lb/> danketen Gott neben ihn/ und wuͤnſcheten ihm beſtaͤndigkeit des Glaubens biß an ſein ende.</p><lb/> <p>Des naͤhſt folgenden Tages wurden die verraͤhteriſche Buben/ Niniſla und Uriſla/<lb/> Vater und Sohn in freier gewahrſam zu Prag eingebracht/ und alsbald vor die ganze<lb/> Koͤnigl- und Fuͤrſtliche Verſamlung (ohn daß Koͤnig Noteſterich abweſend wahr) geſtel-<lb/> let. Sie traten mit gnug frevelhaften Geberden hinein/ aber das zuſchlagene Gewiſſen kun-<lb/> te man ihnen wol anmerken/ wiewol ſie ihnen nicht einbildeten/ daß ihre verübete Bosheit<lb/> haͤtte moͤgen kund werden. Der Vater fing alsbald an/ die Verſamlung zu gruͤſſen/ uñ ſich<lb/> dabey zubeſchweren/ was geſtalt die beyden groben Geſellen (auff Nek/ am und Grozemiſla<lb/> zeigend) ihn und ſeinen Sohn/ ungeachtet ihres Freiherrn Standes/ nicht allein mit hoch-<lb/> trabender Veraͤchtligkeit/ ohn auffweiſung einiges ſchriftlichen Befehls nach Hofe gefo-<lb/> dert/ ſondern auff ſeine rechtmaͤſſige Wegerung ihn gezwungen/ mitzureiten/ und ihm nit<lb/> goͤnnen wollen/ auff der ganzen Reiſe mit einigem Menſchen Sprache zuhalten/ welches<lb/> in dieſem Koͤnigreiche bißher unerhoͤret/ und dem freien Adelſtande hoͤchſt ſchimpflich waͤh-<lb/> re/ hoffete/ man wuͤrde ſolchem Frevel nach dieſem ſteuren/ und denſelben an dieſen beyden<lb/> unachtſamen Tropfen nicht ungeſtraffet laſſen. Ladiſla erkennete hieraus ſeinen Hochmut/<lb/> unterdruͤckete ſeinen Zorn aufs beſte/ und befahl Neklam die Warheit zu ſagen/ wie alles<lb/> ſich zugetragen haͤtte; welcher dann nach gebehtener Verzeihung andeutete: Er haͤtte in<lb/> beyſeyn ſeines Geſellen Grozemiſla/ den Koͤniglichen Befehl mit gebuͤhrender Ehrerbie-<lb/> tigkeit bey Vater und Sohn abgeleget/ nemlich/ daß ihr allerſeits gnaͤdigſter Koͤnig an bey-<lb/> de begehrete/ ſtraks angeſichts mit ihnen zureiten/ und zu Prag zuerſcheinen/ auch nichts/<lb/> auſſer Gottes gewalt ſich abhalten zulaſſen/ weil man wichtige Sachen mit ihnen zuhan-<lb/> deln haͤtte; welches der Vater mit dem Sohn im Brete ſpielend/ vor endigung des Spiels<lb/> mit keinem Worte beantworten wollen/ waͤhre auch alles ungeachtet/ auff ſeinem Stuel<lb/> ohn Haͤuptes entbloͤſſung ſitzen blieben/ und nach verlauff einer halben Viertelſtunde/ haͤtte<lb/> er als unwiſſend gefraget/ was ſein Begehren waͤhre. Worauff er/ Neklam/ den Befehl<lb/> zum andernmahle vorgetragen/ aber zur hoͤniſchen Antwort bekommen; Auff ſolche Wei-<lb/> ſe koͤnte ein jeder Landſtreicher oder Moͤrder einen Herrn von ſeinem Schloſſe abfoderen;<lb/> man ſolte ihm ſchriftlichen Befehl auflegen/ oder ſich alsbald packen; er vor ſein Haͤupt<lb/> <fw place="bottom" type="sig">u u u u u</fw><fw place="bottom" type="catch">wuͤſte</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [889/0895]
Achtes Buch.
auch dieſes Geſpenſt verſchwand/ daß ich endlich ſagete: Odu elender luͤgen Geiſt/ wolteſtu
Gottes Almacht leugnen/ welche du ſo hart empfunden haſt/ indem dieſelbe dich aus dem
Himmel in die Helle geſtuͤrzet/ und deine Macht dergeſtalt gebrochen hat/ daß du mir nicht
ein einziges Haͤaͤrlein auff meinem Haͤupte ohn Gottes verhaͤngnis kraͤnken kaſt. Ich em-
pfand aber einen ſchlimmen Stank/ mit welchem dieſer unſaubere Gaſt raͤumete/ und ich
Urſach nam/ ihn noch weiter hoͤniſch zu halten; dankete hernach meinem Gott vor ſeinen
vaͤterlichen Gnaden Schuz/ und baht ihn/ daß er ſich meiner und des verlohrnen Fraͤuleins
gnaͤdig annehmen/ und nach dieſem Leben uns in die himliſche Seligkeit verſetzen wolte/
welcher Bitte ich dann feſtiglich hoffe und glaͤube/ von meinem Gott gewehret zu werden.
Und diß iſt die Anfechtung welche ich ausgeſtanden/ und durch Gottes Kraft uͤberwundẽ
habe. Herkules und Valiſka wunderten ſich der Erzaͤhlung zum hoͤchſten/ umbfingen ihn
beyderſeits/ und ſageten: Sie koͤnten ſich nicht gnug daruͤber verwundern/ daß eꝛ die Glau-
bens Lehre ſo wol gefaſſet/ und ſolches doch vor allen Menſchen ſo verborgen gehalten haͤtte/
danketen Gott neben ihn/ und wuͤnſcheten ihm beſtaͤndigkeit des Glaubens biß an ſein ende.
Des naͤhſt folgenden Tages wurden die verraͤhteriſche Buben/ Niniſla und Uriſla/
Vater und Sohn in freier gewahrſam zu Prag eingebracht/ und alsbald vor die ganze
Koͤnigl- und Fuͤrſtliche Verſamlung (ohn daß Koͤnig Noteſterich abweſend wahr) geſtel-
let. Sie traten mit gnug frevelhaften Geberden hinein/ aber das zuſchlagene Gewiſſen kun-
te man ihnen wol anmerken/ wiewol ſie ihnen nicht einbildeten/ daß ihre verübete Bosheit
haͤtte moͤgen kund werden. Der Vater fing alsbald an/ die Verſamlung zu gruͤſſen/ uñ ſich
dabey zubeſchweren/ was geſtalt die beyden groben Geſellen (auff Nek/ am und Grozemiſla
zeigend) ihn und ſeinen Sohn/ ungeachtet ihres Freiherrn Standes/ nicht allein mit hoch-
trabender Veraͤchtligkeit/ ohn auffweiſung einiges ſchriftlichen Befehls nach Hofe gefo-
dert/ ſondern auff ſeine rechtmaͤſſige Wegerung ihn gezwungen/ mitzureiten/ und ihm nit
goͤnnen wollen/ auff der ganzen Reiſe mit einigem Menſchen Sprache zuhalten/ welches
in dieſem Koͤnigreiche bißher unerhoͤret/ und dem freien Adelſtande hoͤchſt ſchimpflich waͤh-
re/ hoffete/ man wuͤrde ſolchem Frevel nach dieſem ſteuren/ und denſelben an dieſen beyden
unachtſamen Tropfen nicht ungeſtraffet laſſen. Ladiſla erkennete hieraus ſeinen Hochmut/
unterdruͤckete ſeinen Zorn aufs beſte/ und befahl Neklam die Warheit zu ſagen/ wie alles
ſich zugetragen haͤtte; welcher dann nach gebehtener Verzeihung andeutete: Er haͤtte in
beyſeyn ſeines Geſellen Grozemiſla/ den Koͤniglichen Befehl mit gebuͤhrender Ehrerbie-
tigkeit bey Vater und Sohn abgeleget/ nemlich/ daß ihr allerſeits gnaͤdigſter Koͤnig an bey-
de begehrete/ ſtraks angeſichts mit ihnen zureiten/ und zu Prag zuerſcheinen/ auch nichts/
auſſer Gottes gewalt ſich abhalten zulaſſen/ weil man wichtige Sachen mit ihnen zuhan-
deln haͤtte; welches der Vater mit dem Sohn im Brete ſpielend/ vor endigung des Spiels
mit keinem Worte beantworten wollen/ waͤhre auch alles ungeachtet/ auff ſeinem Stuel
ohn Haͤuptes entbloͤſſung ſitzen blieben/ und nach verlauff einer halben Viertelſtunde/ haͤtte
er als unwiſſend gefraget/ was ſein Begehren waͤhre. Worauff er/ Neklam/ den Befehl
zum andernmahle vorgetragen/ aber zur hoͤniſchen Antwort bekommen; Auff ſolche Wei-
ſe koͤnte ein jeder Landſtreicher oder Moͤrder einen Herrn von ſeinem Schloſſe abfoderen;
man ſolte ihm ſchriftlichen Befehl auflegen/ oder ſich alsbald packen; er vor ſein Haͤupt
wuͤſte
u u u u u
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |