Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660.Achtes Buch. Es ist gut/ sagete König Notesterich/ daß du die Beichte so früh und ohn Folterung anfä-hest/ damit du desto leichter vor einen Erz Verrähter/ und ich vor den ungezweifelten Kö- nig Notesterich erkennet werde. Ladisla eiferte sich über des Buben getahne Spotrede/ dz er schier nicht bey sich selber wahr/ und mehrete ihm den Zorn nicht umb ein geringes/ als er den gottlosen Buben auff diese seines Herrn Vaters Rede also antworten hörete: Wolte Glük/ daß ich ehe wissen mögen/ daß man an Notesterichs warhaffter Gegenwart gezweifelt/ müsten wir beyde uns noch lange darüber zanken/ ob du derselbe/ oder ein Be- trieger währest; daß du mir aber die Folter dräuest/ da ich ein Hochädler Herr bin/ ist mir der allergröste Schimpff; fing hierauff an/ so wol Ladisla und Valisken als den Vater selbst zuschänden/ in Meynung/ sie zureitzen/ daß er aus Zorn alsbald getödtet würde. Aber nie- mand kehrete sich daran/ ohn Gallus gedauchte die Stimme zukennen/ trat zu ihm/ und nach genauer Besichtigung sagete er: Wie nun Bruder Victor/ treffen wir uns alhie so unvermuhtlich und in solchem Stande? Dieser kennete ihn bald/ und gab zur Antwort: Hat dich dann der Teuffel auch noch zu dieser unseligen Stunde hergeführet/ daß du mein Unglük vermehren must? Hilff Gott! sagete Gallus/ sich gegen Königin Valisken wen- dend/ wie schicket es die himlische Versehung/ daß der Uhrstiffter Ihrer Hocheit ehemali- gen Gefängniß in dem unseligen Flecken vor Padua/ alhie auff diesem Schlosse muß ge- fesselt/ und wegen seines Verbrechens abgestraffet werden. Ihr werdet euch irren/ ant- wortete die Königin/ massen dieser ein Böhmischer Landsasse ist/ und Zeit meiner Reise nach Padua auff seinem Schlosse sich finden ließ. Ich versichere eure Hocheit/ sagte Gal- lus/ daß er der eigentliche Uhrheber solches Unglüks ist/ wie er schon gnugsam gestanden hat/ und meine Kundschafft nicht leugnen kan. Wolan/ sagte die Königin/ so gehet mit hin/ und bey der Folterung befraget ihn auch dieses Stückes wegen auffs allergenaueste und schärffeste/ daß ich recht hinter meine Verfolger komme/ vielleicht ist er eben derselbe/ welcher mich aus Angst in die Moldau hat springen machen. Ja ihr Wunderschöne/ ant- wortete der Bube/ währe ich selbst dabey gewesen/ und hätte meinen Leuten es nicht allein vertrauet/ wolte ich sie von der Moldau weit gnug abgeführet/ und allen meinen Begier- den ein glükliches Ende gemacht haben. Je bistu doch unser aller Teuffel gewesen/ sagte sie/ wolte weiter nicht mit ihm reden/ und befahl/ mit ihm hinweg zueilen. König Notesterich hielt nunmehr Zeit seyn/ sein ausgestandenes Elend zuerzählen/ tig u u u u u iij
Achtes Buch. Es iſt gut/ ſagete Koͤnig Noteſterich/ daß du die Beichte ſo fruͤh und ohn Folterung anfaͤ-heſt/ damit du deſto leichter vor einen Erz Verraͤhter/ und ich vor den ungezweifelten Koͤ- nig Noteſterich erkennet werde. Ladiſla eiferte ſich uͤber des Buben getahne Spotrede/ dz er ſchier nicht bey ſich ſelber wahr/ und mehrete ihm den Zorn nicht umb ein geringes/ als er den gottloſen Buben auff dieſe ſeines Herrn Vaters Rede alſo antworten hoͤrete: Wolte Gluͤk/ daß ich ehe wiſſen moͤgen/ daß man an Noteſterichs warhaffter Gegenwart gezweifelt/ muͤſten wir beyde uns noch lange daruͤber zanken/ ob du derſelbe/ oder ein Be- trieger waͤhreſt; daß du mir aber die Folter draͤueſt/ da ich ein Hochaͤdler Herr bin/ iſt mir der allergroͤſte Schimpff; fing hierauff an/ ſo wol Ladiſla uñ Valiſken als den Vater ſelbſt zuſchaͤnden/ in Meynung/ ſie zureitzen/ daß er aus Zorn alsbald getoͤdtet wuͤrde. Aber nie- mand kehrete ſich daran/ ohn Gallus gedauchte die Stimme zukennen/ trat zu ihm/ und nach genauer Beſichtigung ſagete er: Wie nun Bruder Victor/ treffen wir uns alhie ſo unvermuhtlich und in ſolchem Stande? Dieſer kennete ihn bald/ und gab zur Antwort: Hat dich dann der Teuffel auch noch zu dieſer unſeligen Stunde hergefuͤhret/ daß du mein Ungluͤk vermehren muſt? Hilff Gott! ſagete Gallus/ ſich gegen Koͤnigin Valiſken wen- dend/ wie ſchicket es die himliſche Verſehung/ daß der Uhrſtiffter Ihrer Hocheit ehemali- gen Gefaͤngniß in dem unſeligen Flecken vor Padua/ alhie auff dieſem Schloſſe muß ge- feſſelt/ und wegen ſeines Verbrechens abgeſtraffet werden. Ihr werdet euch irren/ ant- wortete die Koͤnigin/ maſſen dieſer ein Boͤhmiſcher Landſaſſe iſt/ und Zeit meiner Reiſe nach Padua auff ſeinem Schloſſe ſich finden ließ. Ich verſichere eure Hocheit/ ſagte Gal- lus/ daß er der eigentliche Uhrheber ſolches Ungluͤks iſt/ wie er ſchon gnugſam geſtanden hat/ und meine Kundſchafft nicht leugnen kan. Wolan/ ſagte die Koͤnigin/ ſo gehet mit hin/ und bey der Folterung befraget ihn auch dieſes Stuͤckes wegen auffs allergenaueſte und ſchaͤrffeſte/ daß ich recht hinter meine Verfolger komme/ vielleicht iſt er eben derſelbe/ welcher mich aus Angſt in die Moldau hat ſpringen machen. Ja ihr Wunderſchoͤne/ ant- wortete der Bube/ waͤhre ich ſelbſt dabey geweſen/ und haͤtte meinen Leuten es nicht allein vertrauet/ wolte ich ſie von der Moldau weit gnug abgefuͤhret/ und allen meinen Begier- den ein glükliches Ende gemacht haben. Je biſtu doch unſer aller Teuffel geweſen/ ſagte ſie/ wolte weiter nicht mit ihm reden/ und befahl/ mit ihm hinweg zueilen. Koͤnig Noteſterich hielt nunmehr Zeit ſeyn/ ſein ausgeſtandenes Elend zuerzaͤhlen/ tig u u u u u iij
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0899" n="893"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Achtes Buch.</hi></fw><lb/> Es iſt gut/ ſagete Koͤnig Noteſterich/ daß du die Beichte ſo fruͤh und ohn Folterung anfaͤ-<lb/> heſt/ damit du deſto leichter vor einen Erz Verraͤhter/ und ich vor den ungezweifelten Koͤ-<lb/> nig Noteſterich erkennet werde. Ladiſla eiferte ſich uͤber des Buben getahne Spotrede/ dz<lb/> er ſchier nicht bey ſich ſelber wahr/ und mehrete ihm den Zorn nicht umb ein geringes/ als<lb/> er den gottloſen Buben auff dieſe ſeines Herrn Vaters Rede alſo antworten hoͤrete:<lb/> Wolte Gluͤk/ daß ich ehe wiſſen moͤgen/ daß man an Noteſterichs warhaffter Gegenwart<lb/> gezweifelt/ muͤſten wir beyde uns noch lange daruͤber zanken/ ob du derſelbe/ oder ein Be-<lb/> trieger waͤhreſt; daß du mir aber die Folter draͤueſt/ da ich ein Hochaͤdler Herr bin/ iſt mir<lb/> der allergroͤſte Schimpff; fing hierauff an/ ſo wol Ladiſla uñ Valiſken als den Vater ſelbſt<lb/> zuſchaͤnden/ in Meynung/ ſie zureitzen/ daß er aus Zorn alsbald getoͤdtet wuͤrde. Aber nie-<lb/> mand kehrete ſich daran/ ohn Gallus gedauchte die Stimme zukennen/ trat zu ihm/ und<lb/> nach genauer Beſichtigung ſagete er: Wie nun Bruder Victor/ treffen wir uns alhie ſo<lb/> unvermuhtlich und in ſolchem Stande? Dieſer kennete ihn bald/ und gab zur Antwort:<lb/> Hat dich dann der Teuffel auch noch zu dieſer unſeligen Stunde hergefuͤhret/ daß du mein<lb/> Ungluͤk vermehren muſt? Hilff Gott! ſagete Gallus/ ſich gegen Koͤnigin Valiſken wen-<lb/> dend/ wie ſchicket es die himliſche Verſehung/ daß der Uhrſtiffter Ihrer Hocheit ehemali-<lb/> gen Gefaͤngniß in dem unſeligen Flecken vor Padua/ alhie auff dieſem Schloſſe muß ge-<lb/> feſſelt/ und wegen ſeines Verbrechens abgeſtraffet werden. Ihr werdet euch irren/ ant-<lb/> wortete die Koͤnigin/ maſſen dieſer ein Boͤhmiſcher Landſaſſe iſt/ und Zeit meiner Reiſe<lb/> nach Padua auff ſeinem Schloſſe ſich finden ließ. Ich verſichere eure Hocheit/ ſagte Gal-<lb/> lus/ daß er der eigentliche Uhrheber ſolches Ungluͤks iſt/ wie er ſchon gnugſam geſtanden<lb/> hat/ und meine Kundſchafft nicht leugnen kan. Wolan/ ſagte die Koͤnigin/ ſo gehet mit<lb/> hin/ und bey der Folterung befraget ihn auch dieſes Stuͤckes wegen auffs allergenaueſte<lb/> und ſchaͤrffeſte/ daß ich recht hinter meine Verfolger komme/ vielleicht iſt er eben derſelbe/<lb/> welcher mich aus Angſt in die Moldau hat ſpringen machen. Ja ihr Wunderſchoͤne/ ant-<lb/> wortete der Bube/ waͤhre ich ſelbſt dabey geweſen/ und haͤtte meinen Leuten es nicht allein<lb/> vertrauet/ wolte ich ſie von der Moldau weit gnug abgefuͤhret/ und allen meinen Begier-<lb/> den ein glükliches Ende gemacht haben. Je biſtu doch unſer aller Teuffel geweſen/ ſagte ſie/<lb/> wolte weiter nicht mit ihm reden/ und befahl/ mit ihm hinweg zueilen.</p><lb/> <p>Koͤnig Noteſterich hielt nunmehr Zeit ſeyn/ ſein ausgeſtandenes Elend zuerzaͤhlen/<lb/> damit aus der uͤbereinſtimmung mit der peinlichen Bekaͤntnis alles deſto gewiſſer darge-<lb/> legt würde; ließ alle anweſende Landſtaͤnde in groſſer anzahl auf den Saal fodern/ und hielt<lb/> dieſe Rede zu ihnen: Großmaͤchtige Koͤnige und Koͤniginnen/ Durchleuchtige Fürſten/<lb/> Fuͤrſtinnen und Fraͤulein; Hoch und Wolgebohrne/ auch aͤdle/ Grafen/ Ritter/ Herren<lb/> und Frauen/ ſaͤmtliche gegenwaͤrtige Freunde und Freundinnen/ teils herzgeliebete Kin-<lb/> der und Anverwanten/ teils gehorſame Untertahnen und fonſt liebe Getraͤue. Wann des<lb/> Himmels ſonderliche guͤtigkeit mir nicht Schuz gehalten/ und in meiner Gefaͤngnis und<lb/> ſchweren Dienſtbarkeit ſich meiner gnaͤdig haͤtte angenommen/ waͤhre kein Wunder/ daß<lb/> ich ſchon tauſendmahl verzweifelt/ und mir ſelbſt gewaltſame Hand angelegt haͤtte. Ich<lb/> kan nicht erſinnen/ warumb die Goͤtter mir eben/ groͤſſer Elend auflegen wollen/ als nie kei-<lb/> nem Koͤnige vor mir geſchehen iſt/ nach dem ich ja der groben Laſter mich nicht habe teilhaf-<lb/> <fw place="bottom" type="sig">u u u u u iij</fw><fw place="bottom" type="catch">tig</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [893/0899]
Achtes Buch.
Es iſt gut/ ſagete Koͤnig Noteſterich/ daß du die Beichte ſo fruͤh und ohn Folterung anfaͤ-
heſt/ damit du deſto leichter vor einen Erz Verraͤhter/ und ich vor den ungezweifelten Koͤ-
nig Noteſterich erkennet werde. Ladiſla eiferte ſich uͤber des Buben getahne Spotrede/ dz
er ſchier nicht bey ſich ſelber wahr/ und mehrete ihm den Zorn nicht umb ein geringes/ als
er den gottloſen Buben auff dieſe ſeines Herrn Vaters Rede alſo antworten hoͤrete:
Wolte Gluͤk/ daß ich ehe wiſſen moͤgen/ daß man an Noteſterichs warhaffter Gegenwart
gezweifelt/ muͤſten wir beyde uns noch lange daruͤber zanken/ ob du derſelbe/ oder ein Be-
trieger waͤhreſt; daß du mir aber die Folter draͤueſt/ da ich ein Hochaͤdler Herr bin/ iſt mir
der allergroͤſte Schimpff; fing hierauff an/ ſo wol Ladiſla uñ Valiſken als den Vater ſelbſt
zuſchaͤnden/ in Meynung/ ſie zureitzen/ daß er aus Zorn alsbald getoͤdtet wuͤrde. Aber nie-
mand kehrete ſich daran/ ohn Gallus gedauchte die Stimme zukennen/ trat zu ihm/ und
nach genauer Beſichtigung ſagete er: Wie nun Bruder Victor/ treffen wir uns alhie ſo
unvermuhtlich und in ſolchem Stande? Dieſer kennete ihn bald/ und gab zur Antwort:
Hat dich dann der Teuffel auch noch zu dieſer unſeligen Stunde hergefuͤhret/ daß du mein
Ungluͤk vermehren muſt? Hilff Gott! ſagete Gallus/ ſich gegen Koͤnigin Valiſken wen-
dend/ wie ſchicket es die himliſche Verſehung/ daß der Uhrſtiffter Ihrer Hocheit ehemali-
gen Gefaͤngniß in dem unſeligen Flecken vor Padua/ alhie auff dieſem Schloſſe muß ge-
feſſelt/ und wegen ſeines Verbrechens abgeſtraffet werden. Ihr werdet euch irren/ ant-
wortete die Koͤnigin/ maſſen dieſer ein Boͤhmiſcher Landſaſſe iſt/ und Zeit meiner Reiſe
nach Padua auff ſeinem Schloſſe ſich finden ließ. Ich verſichere eure Hocheit/ ſagte Gal-
lus/ daß er der eigentliche Uhrheber ſolches Ungluͤks iſt/ wie er ſchon gnugſam geſtanden
hat/ und meine Kundſchafft nicht leugnen kan. Wolan/ ſagte die Koͤnigin/ ſo gehet mit
hin/ und bey der Folterung befraget ihn auch dieſes Stuͤckes wegen auffs allergenaueſte
und ſchaͤrffeſte/ daß ich recht hinter meine Verfolger komme/ vielleicht iſt er eben derſelbe/
welcher mich aus Angſt in die Moldau hat ſpringen machen. Ja ihr Wunderſchoͤne/ ant-
wortete der Bube/ waͤhre ich ſelbſt dabey geweſen/ und haͤtte meinen Leuten es nicht allein
vertrauet/ wolte ich ſie von der Moldau weit gnug abgefuͤhret/ und allen meinen Begier-
den ein glükliches Ende gemacht haben. Je biſtu doch unſer aller Teuffel geweſen/ ſagte ſie/
wolte weiter nicht mit ihm reden/ und befahl/ mit ihm hinweg zueilen.
Koͤnig Noteſterich hielt nunmehr Zeit ſeyn/ ſein ausgeſtandenes Elend zuerzaͤhlen/
damit aus der uͤbereinſtimmung mit der peinlichen Bekaͤntnis alles deſto gewiſſer darge-
legt würde; ließ alle anweſende Landſtaͤnde in groſſer anzahl auf den Saal fodern/ und hielt
dieſe Rede zu ihnen: Großmaͤchtige Koͤnige und Koͤniginnen/ Durchleuchtige Fürſten/
Fuͤrſtinnen und Fraͤulein; Hoch und Wolgebohrne/ auch aͤdle/ Grafen/ Ritter/ Herren
und Frauen/ ſaͤmtliche gegenwaͤrtige Freunde und Freundinnen/ teils herzgeliebete Kin-
der und Anverwanten/ teils gehorſame Untertahnen und fonſt liebe Getraͤue. Wann des
Himmels ſonderliche guͤtigkeit mir nicht Schuz gehalten/ und in meiner Gefaͤngnis und
ſchweren Dienſtbarkeit ſich meiner gnaͤdig haͤtte angenommen/ waͤhre kein Wunder/ daß
ich ſchon tauſendmahl verzweifelt/ und mir ſelbſt gewaltſame Hand angelegt haͤtte. Ich
kan nicht erſinnen/ warumb die Goͤtter mir eben/ groͤſſer Elend auflegen wollen/ als nie kei-
nem Koͤnige vor mir geſchehen iſt/ nach dem ich ja der groben Laſter mich nicht habe teilhaf-
tig
u u u u u iij
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |