Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Butschky, Samuel von: Die Hochdeutsche Kantzeley. Breslau u. a., [1652].

Bild:
<< vorherige Seite
Feindschafts Ansage wegen der Liebsten.

MEin Herr/ was Jhr Euch habt
gelüsten lassen/ sol euch teuer genug in
der Bezahlung ankommen. Jhr habt eue-
rem Stande einen Flek angemahlt/ den
man billich in euere Waffen mit einbringen
solte. Die Herren lassen sich Schelmereyen
belieben/ und vergleichen sich denen Räu-
bern: aber/ so wahr Jch redlich gebohren/
sol meine Hand nicht ruhen/ Sie fechte dann
üm diese Missetaht: und versehet Euch nur
nichts anders/ zu mier/ als zu einem Feinde/
der Jch dann auch seyn/ und bleiben wil/ so
lange ich heisse

N. N.
96.
Er bittet üm Verzeihung/ wegen ei-
nes Misverstandes/ oder auch be-
gangenen Fehlers.

P. P. Man hat mier sicherlich zu-
bracht/ wie daß der Herr/ meine mit diesem/
oder an einem solchen Ohrte und Stelle ge-
habte Schertzreden in ungleichem Verstan-
de aufgenommen: Jch bitte zu glauben/ daß
solche Meinung von keinem/ als meinen
Feinden/ zu seinem Nachteile kan ausge-
legt werden: und/ zu Vermeidung alles Un-
gemachs/ stelle den Herrn Jch selbst zum
Richter; in betrachtung der/ gegen ihme ge-
habten Versicherungen/ die mich zu viel an-

dern
Feindſchafts Anſage wegen der Liebſten.

MEin Herr/ was Jhr Euch habt
geluͤſten laſſen/ ſol euch teuer genug in
der Bezahlung ankommen. Jhr habt eue-
rem Stande einen Flek angemahlt/ den
man billich in euere Waffen mit einbringen
ſolte. Die Herren laſſen ſich Schelmereyen
belieben/ und vergleichen ſich denen Raͤu-
bern: aber/ ſo wahr Jch redlich gebohren/
ſol meine Hand nicht ruhen/ Sie fechte dañ
uͤm dieſe Miſſetaht: und verſéhet Euch nur
nichts anders/ zu mier/ als zu einem Feinde/
der Jch dann auch ſeyn/ und bleiben wil/ ſo
lange ich heiſſe

N. N.
96.
Er bittet uͤm Verzeihung/ wégen ei-
nes Misverſtandes/ oder auch be-
gangenen Fehlers.

P. P. Man hat mier ſicherlich zu-
bracht/ wie daß der Herr/ meine mit dieſem/
oder an einem ſolchen Ohrte und Stelle ge-
habte Schertzréden in ungleichem Verſtan-
de aufgenommen: Jch bitte zu glauben/ daß
ſolche Meinung von keinem/ als meinen
Feinden/ zu ſeinem Nachteile kan ausge-
légt werden: und/ zu Vermeidung alles Un-
gemachs/ ſtelle den Herrn Jch ſelbſt zum
Richter; in betrachtung der/ gegen ihme ge-
habten Verſicherungen/ die mich zu viel an-

dern
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0072" n="70"/>
          <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Feind&#x017F;chafts An&#x017F;age wegen der Lieb&#x017F;ten.</hi> </fw><lb/>
          <p><hi rendition="#fr"><hi rendition="#in">M</hi>Ein Herr/ was Jhr Euch habt</hi><lb/>
gelu&#x0364;&#x017F;ten la&#x017F;&#x017F;en/ &#x017F;ol euch teuer genug in<lb/>
der Bezahlung ankommen. Jhr habt eue-<lb/>
rem Stande einen Flek angemahlt/ den<lb/>
man billich in euere Waffen mit einbringen<lb/>
&#x017F;olte. Die Herren la&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ich Schelmereyen<lb/>
belieben/ und vergleichen &#x017F;ich denen Ra&#x0364;u-<lb/>
bern: aber/ &#x017F;o wahr Jch redlich gebohren/<lb/>
&#x017F;ol meine Hand nicht ruhen/ Sie fechte dan&#x0303;<lb/>
u&#x0364;m die&#x017F;e Mi&#x017F;&#x017F;etaht: und ver&#x017F;<hi rendition="#aq">é</hi>het Euch nur<lb/>
nichts anders/ zu mier/ als zu einem Feinde/<lb/>
der Jch dann auch &#x017F;eyn/ und bleiben wil/ &#x017F;o<lb/>
lange ich hei&#x017F;&#x017F;e</p><lb/>
          <closer>
            <salute> <hi rendition="#et"> <hi rendition="#aq">N. N.</hi> </hi> </salute>
          </closer>
        </div><lb/>
        <div n="2">
          <head> <hi rendition="#b">96.<lb/>
Er bittet u&#x0364;m Verzeihung/ w<hi rendition="#aq">é</hi>gen ei-<lb/>
nes Misver&#x017F;tandes/ oder auch be-<lb/>
gangenen Fehlers.</hi> </head><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">P. P.</hi><hi rendition="#fr">Man hat mier &#x017F;icherlich zu-</hi><lb/>
bracht/ wie daß der Herr/ meine mit die&#x017F;em/<lb/>
oder an einem &#x017F;olchen Ohrte und Stelle ge-<lb/>
habte Schertzr<hi rendition="#aq">é</hi>den in ungleichem Ver&#x017F;tan-<lb/>
de aufgenommen: Jch bitte zu glauben/ daß<lb/>
&#x017F;olche Meinung von keinem/ als meinen<lb/>
Feinden/ zu &#x017F;einem Nachteile kan ausge-<lb/>
l<hi rendition="#aq">é</hi>gt werden: und/ zu Vermeidung alles Un-<lb/>
gemachs/ &#x017F;telle den Herrn Jch &#x017F;elb&#x017F;t zum<lb/>
Richter; in betrachtung der/ gegen ihme ge-<lb/>
habten Ver&#x017F;icherungen/ die mich zu viel an-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">dern</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[70/0072] Feindſchafts Anſage wegen der Liebſten. MEin Herr/ was Jhr Euch habt geluͤſten laſſen/ ſol euch teuer genug in der Bezahlung ankommen. Jhr habt eue- rem Stande einen Flek angemahlt/ den man billich in euere Waffen mit einbringen ſolte. Die Herren laſſen ſich Schelmereyen belieben/ und vergleichen ſich denen Raͤu- bern: aber/ ſo wahr Jch redlich gebohren/ ſol meine Hand nicht ruhen/ Sie fechte dañ uͤm dieſe Miſſetaht: und verſéhet Euch nur nichts anders/ zu mier/ als zu einem Feinde/ der Jch dann auch ſeyn/ und bleiben wil/ ſo lange ich heiſſe N. N. 96. Er bittet uͤm Verzeihung/ wégen ei- nes Misverſtandes/ oder auch be- gangenen Fehlers. P. P. Man hat mier ſicherlich zu- bracht/ wie daß der Herr/ meine mit dieſem/ oder an einem ſolchen Ohrte und Stelle ge- habte Schertzréden in ungleichem Verſtan- de aufgenommen: Jch bitte zu glauben/ daß ſolche Meinung von keinem/ als meinen Feinden/ zu ſeinem Nachteile kan ausge- légt werden: und/ zu Vermeidung alles Un- gemachs/ ſtelle den Herrn Jch ſelbſt zum Richter; in betrachtung der/ gegen ihme ge- habten Verſicherungen/ die mich zu viel an- dern

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/butschky_kantzeley_1649
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/butschky_kantzeley_1649/72
Zitationshilfe: Butschky, Samuel von: Die Hochdeutsche Kantzeley. Breslau u. a., [1652], S. 70. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/butschky_kantzeley_1649/72>, abgerufen am 24.11.2024.