Und nun erzählte er, wer sie wären, und wie es ihnen gegangen sei.
Das verbrante Schif war ein großes franzö- sisches Kauffartheischif gewesen, welches nach Quebek - seht hier, nach diesem Orte in Amerika -- segeln wolte. Das Feuer war in des Steuermans Hütte ausgebrochen und hatte so geschwind um sich gegriffen, daß an kein Löschen zu denken war. Sie hatten nur noch eben so viel Zeit gehabt, einige Kanonen zu lösen, und sich dan in die Böte zu retten.
Was aus ihnen werden würde, hatte kei- ner von ihnen gewust. Das wahrscheinlichste war gewesen, daß sie alle mit ihren kleinen Schiffen bei dem geringsten Sturme von den Wellen würden verschlungen werden; oder daß sie in Kurzen vor Hunger und Durst würden umkommen müssen, weil sie von dem brennen- den Schiffe nur auf einige Tage Brod und Wasser mitnehmen konten.
Frizchen. I, was brauchten sie denn Wasser mitzunehmen? Sie waren ja mitten drauf?
Va-
C 2
Und nun erzaͤhlte er, wer ſie waͤren, und wie es ihnen gegangen ſei.
Das verbrante Schif war ein großes franzoͤ- ſiſches Kauffartheiſchif geweſen, welches nach Quebek ‒ ſeht hier, nach dieſem Orte in Amerika — ſegeln wolte. Das Feuer war in des Steuermans Huͤtte ausgebrochen und hatte ſo geſchwind um ſich gegriffen, daß an kein Loͤſchen zu denken war. Sie hatten nur noch eben ſo viel Zeit gehabt, einige Kanonen zu loͤſen, und ſich dan in die Boͤte zu retten.
Was aus ihnen werden wuͤrde, hatte kei- ner von ihnen gewuſt. Das wahrſcheinlichſte war geweſen, daß ſie alle mit ihren kleinen Schiffen bei dem geringſten Sturme von den Wellen wuͤrden verſchlungen werden; oder daß ſie in Kurzen vor Hunger und Durſt wuͤrden umkommen muͤſſen, weil ſie von dem brennen- den Schiffe nur auf einige Tage Brod und Waſſer mitnehmen konten.
Frizchen. I, was brauchten ſie denn Waſſer mitzunehmen? Sie waren ja mitten drauf?
Va-
C 2
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><pbfacs="#f0075"n="35"/><p>Und nun erzaͤhlte er, wer ſie waͤren, und<lb/>
wie es ihnen gegangen ſei.</p><lb/><p>Das verbrante Schif war ein großes franzoͤ-<lb/>ſiſches <hirendition="#fr">Kauffartheiſchif</hi> geweſen, welches nach<lb/><hirendition="#fr">Quebek</hi>‒ſeht hier, nach dieſem Orte in<lb/>
Amerika —ſegeln wolte. Das Feuer war in<lb/>
des Steuermans Huͤtte ausgebrochen und hatte<lb/>ſo geſchwind um ſich gegriffen, daß an kein<lb/>
Loͤſchen zu denken war. Sie hatten nur noch<lb/>
eben ſo viel Zeit gehabt, einige Kanonen zu<lb/>
loͤſen, und ſich dan in die Boͤte zu retten.</p><lb/><p>Was aus ihnen werden wuͤrde, hatte kei-<lb/>
ner von ihnen gewuſt. Das wahrſcheinlichſte<lb/>
war geweſen, daß ſie alle mit ihren kleinen<lb/>
Schiffen bei dem geringſten Sturme von den<lb/>
Wellen wuͤrden verſchlungen werden; oder daß<lb/>ſie in Kurzen vor Hunger und Durſt wuͤrden<lb/>
umkommen muͤſſen, weil ſie von dem brennen-<lb/>
den Schiffe nur auf einige Tage Brod und<lb/>
Waſſer mitnehmen konten.</p><lb/><p><hirendition="#fr">Frizchen.</hi> I, was brauchten ſie denn<lb/>
Waſſer mitzunehmen? Sie waren ja mitten<lb/>
drauf?</p><lb/><fwplace="bottom"type="sig">C 2</fw><lb/><fwplace="bottom"type="catch">Va-</fw><lb/></div></div></body></text></TEI>
[35/0075]
Und nun erzaͤhlte er, wer ſie waͤren, und
wie es ihnen gegangen ſei.
Das verbrante Schif war ein großes franzoͤ-
ſiſches Kauffartheiſchif geweſen, welches nach
Quebek ‒ ſeht hier, nach dieſem Orte in
Amerika — ſegeln wolte. Das Feuer war in
des Steuermans Huͤtte ausgebrochen und hatte
ſo geſchwind um ſich gegriffen, daß an kein
Loͤſchen zu denken war. Sie hatten nur noch
eben ſo viel Zeit gehabt, einige Kanonen zu
loͤſen, und ſich dan in die Boͤte zu retten.
Was aus ihnen werden wuͤrde, hatte kei-
ner von ihnen gewuſt. Das wahrſcheinlichſte
war geweſen, daß ſie alle mit ihren kleinen
Schiffen bei dem geringſten Sturme von den
Wellen wuͤrden verſchlungen werden; oder daß
ſie in Kurzen vor Hunger und Durſt wuͤrden
umkommen muͤſſen, weil ſie von dem brennen-
den Schiffe nur auf einige Tage Brod und
Waſſer mitnehmen konten.
Frizchen. I, was brauchten ſie denn
Waſſer mitzunehmen? Sie waren ja mitten
drauf?
Va-
C 2
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Campe, Joachim Heinrich: Robinson der Jüngere. Bd. 1. Hamburg, 1779, S. 35. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/campe_robinson01_1779/75>, abgerufen am 21.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.