Da der Schifskapitain sich hier eine Zeit- lang verweilen mußte, um sein Schif ausbes- sern zu lassen, welches etwas schadhaft gewor- den war: so fieng unser Robinson nach eini- gen Tagen an, Langeweile zu haben. Sein unruhiger Geist sehnte sich wieder nach Ver- änderung, und er wünschte sich Flügel, um so geschwind, als möglich, die ganze Welt durchfliegen zu können.
Unterdeß kam ein portugiesisches Schif von Lissabon an, welches nach Brasilien in Amerika segeln wolte.
Diederich. (auf die Charte zeigend) Nicht wahr, nach diesem Lande hier, das den Por- tugiesen gehört, und wo so viele Goldkörner und Edelgesteine gefunden werden?
Vater. Nach dem nemlichen. -- Ro- binson machte Bekantschaft mit dem Kapi- tain des Schifs, und da er von den Goldkör- nern und Edelsteinen gehört hatte: so wäre er um sein Leben gern mit nach Brasilien gefah- ren, um sich da die Taschen vol zu lesen.
Niko-
Da der Schifskapitain ſich hier eine Zeit- lang verweilen mußte, um ſein Schif ausbeſ- ſern zu laſſen, welches etwas ſchadhaft gewor- den war: ſo fieng unſer Robinſon nach eini- gen Tagen an, Langeweile zu haben. Sein unruhiger Geiſt ſehnte ſich wieder nach Ver- aͤnderung, und er wuͤnſchte ſich Fluͤgel, um ſo geſchwind, als moͤglich, die ganze Welt durchfliegen zu koͤnnen.
Unterdeß kam ein portugieſiſches Schif von Liſſabon an, welches nach Braſilien in Amerika ſegeln wolte.
Diederich. (auf die Charte zeigend) Nicht wahr, nach dieſem Lande hier, das den Por- tugieſen gehoͤrt, und wo ſo viele Goldkoͤrner und Edelgeſteine gefunden werden?
Vater. Nach dem nemlichen. — Ro- binſon machte Bekantſchaft mit dem Kapi- tain des Schifs, und da er von den Goldkoͤr- nern und Edelſteinen gehoͤrt hatte: ſo waͤre er um ſein Leben gern mit nach Braſilien gefah- ren, um ſich da die Taſchen vol zu leſen.
Niko-
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><pbfacs="#f0088"n="48"/><p>Da der Schifskapitain ſich hier eine Zeit-<lb/>
lang verweilen mußte, um ſein Schif ausbeſ-<lb/>ſern zu laſſen, welches etwas ſchadhaft gewor-<lb/>
den war: ſo fieng unſer <hirendition="#fr">Robinſon</hi> nach eini-<lb/>
gen Tagen an, Langeweile zu haben. Sein<lb/>
unruhiger Geiſt ſehnte ſich wieder nach Ver-<lb/>
aͤnderung, und er wuͤnſchte ſich Fluͤgel, um<lb/>ſo geſchwind, als moͤglich, die ganze Welt<lb/>
durchfliegen zu koͤnnen.</p><lb/><p>Unterdeß kam ein portugieſiſches Schif<lb/>
von <hirendition="#fr">Liſſabon</hi> an, welches nach <hirendition="#fr">Braſilien<lb/>
in Amerika</hi>ſegeln wolte.</p><lb/><p><hirendition="#fr">Diederich.</hi> (auf die Charte zeigend) Nicht<lb/>
wahr, nach dieſem Lande hier, das den Por-<lb/>
tugieſen gehoͤrt, und wo ſo viele Goldkoͤrner<lb/>
und Edelgeſteine gefunden werden?</p><lb/><p><hirendition="#fr">Vater.</hi> Nach dem nemlichen. —<hirendition="#fr">Ro-<lb/>
binſon</hi> machte Bekantſchaft mit dem Kapi-<lb/>
tain des Schifs, und da er von den Goldkoͤr-<lb/>
nern und Edelſteinen gehoͤrt hatte: ſo waͤre er<lb/>
um ſein Leben gern mit nach Braſilien gefah-<lb/>
ren, um ſich da die Taſchen vol zu leſen.</p><lb/><fwplace="bottom"type="catch">Niko-</fw><lb/></div></div></body></text></TEI>
[48/0088]
Da der Schifskapitain ſich hier eine Zeit-
lang verweilen mußte, um ſein Schif ausbeſ-
ſern zu laſſen, welches etwas ſchadhaft gewor-
den war: ſo fieng unſer Robinſon nach eini-
gen Tagen an, Langeweile zu haben. Sein
unruhiger Geiſt ſehnte ſich wieder nach Ver-
aͤnderung, und er wuͤnſchte ſich Fluͤgel, um
ſo geſchwind, als moͤglich, die ganze Welt
durchfliegen zu koͤnnen.
Unterdeß kam ein portugieſiſches Schif
von Liſſabon an, welches nach Braſilien
in Amerika ſegeln wolte.
Diederich. (auf die Charte zeigend) Nicht
wahr, nach dieſem Lande hier, das den Por-
tugieſen gehoͤrt, und wo ſo viele Goldkoͤrner
und Edelgeſteine gefunden werden?
Vater. Nach dem nemlichen. — Ro-
binſon machte Bekantſchaft mit dem Kapi-
tain des Schifs, und da er von den Goldkoͤr-
nern und Edelſteinen gehoͤrt hatte: ſo waͤre er
um ſein Leben gern mit nach Braſilien gefah-
ren, um ſich da die Taſchen vol zu leſen.
Niko-
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Campe, Joachim Heinrich: Robinson der Jüngere. Bd. 1. Hamburg, 1779, S. 48. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/campe_robinson01_1779/88>, abgerufen am 21.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.