pet. Indeß konte man doch nicht erfahren, was es eigentlich sei, bis die Stunde zur Ro- binsonserzählung geschlagen hatte. Aber da ent- stand auch ein Zulaufen und ein Andrengen um den Vater herum, daß dieser sich auf die Gras- bank flüchten mußte, um nicht zerdrükt zu wer- den.
Vater. Nun, was gibt's, was gibt's denn?
Alle. Eine Bitte! lieber Vater! Eine Bitte!
Vater. Und was denn für eine?
Alle auf einmahl. O ich mögte -- o ich wolte gern -- o und ich --
Vater. Sch! -- Ja, da versteh ich kein Wort, wenn ihr alle zugleich sprechen wolt. Rede einer nach dem Andern! Diderich, fange an!
Diderich. Ich und Nikolas und Johan- nes wolten bitten, daß es uns erlaubt wäre, morgen Mittag nicht zu essen.
Gotlieb. Und ich, und Frizchen und Lot- te wolten bitten, daß wir Morgen zum Früh-
stük
pet. Indeß konte man doch nicht erfahren, was es eigentlich ſei, bis die Stunde zur Ro- binſonserzaͤhlung geſchlagen hatte. Aber da ent- ſtand auch ein Zulaufen und ein Andrengen um den Vater herum, daß dieſer ſich auf die Gras- bank fluͤchten mußte, um nicht zerdruͤkt zu wer- den.
Vater. Nun, was gibt's, was gibt's denn?
Alle. Eine Bitte! lieber Vater! Eine Bitte!
Vater. Und was denn fuͤr eine?
Alle auf einmahl. O ich moͤgte — o ich wolte gern — o und ich —
Vater. Sch! — Ja, da verſteh ich kein Wort, wenn ihr alle zugleich ſprechen wolt. Rede einer nach dem Andern! Diderich, fange an!
Diderich. Ich und Nikolas und Johan- nes wolten bitten, daß es uns erlaubt waͤre, morgen Mittag nicht zu eſſen.
Gotlieb. Und ich, und Frizchen und Lot- te wolten bitten, daß wir Morgen zum Fruͤh-
ſtuͤk
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0122"n="116"/>
pet. Indeß konte man doch nicht erfahren,<lb/>
was es eigentlich ſei, bis die Stunde zur Ro-<lb/>
binſonserzaͤhlung geſchlagen hatte. Aber da ent-<lb/>ſtand auch ein Zulaufen und ein Andrengen um<lb/>
den Vater herum, daß dieſer ſich auf die Gras-<lb/>
bank fluͤchten mußte, um nicht zerdruͤkt zu wer-<lb/>
den.</p><lb/><p><hirendition="#fr">Vater.</hi> Nun, was gibt's, was gibt's<lb/>
denn?</p><lb/><p><hirendition="#fr">Alle.</hi> Eine Bitte! lieber Vater! Eine<lb/>
Bitte!</p><lb/><p><hirendition="#fr">Vater.</hi> Und was denn fuͤr eine?</p><lb/><p><hirendition="#fr">Alle auf einmahl.</hi> O ich moͤgte — o ich<lb/>
wolte gern — o und ich —</p><lb/><p><hirendition="#fr">Vater.</hi> Sch! — Ja, da verſteh ich kein<lb/>
Wort, wenn ihr alle zugleich ſprechen wolt.<lb/>
Rede einer nach dem Andern! Diderich, fange<lb/>
an!</p><lb/><p><hirendition="#fr">Diderich.</hi> Ich und Nikolas und Johan-<lb/>
nes wolten bitten, daß es uns erlaubt waͤre,<lb/>
morgen Mittag nicht zu eſſen.</p><lb/><p><hirendition="#fr">Gotlieb.</hi> Und ich, und Frizchen und Lot-<lb/>
te wolten bitten, daß wir Morgen zum Fruͤh-<lb/><fwplace="bottom"type="catch">ſtuͤk</fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[116/0122]
pet. Indeß konte man doch nicht erfahren,
was es eigentlich ſei, bis die Stunde zur Ro-
binſonserzaͤhlung geſchlagen hatte. Aber da ent-
ſtand auch ein Zulaufen und ein Andrengen um
den Vater herum, daß dieſer ſich auf die Gras-
bank fluͤchten mußte, um nicht zerdruͤkt zu wer-
den.
Vater. Nun, was gibt's, was gibt's
denn?
Alle. Eine Bitte! lieber Vater! Eine
Bitte!
Vater. Und was denn fuͤr eine?
Alle auf einmahl. O ich moͤgte — o ich
wolte gern — o und ich —
Vater. Sch! — Ja, da verſteh ich kein
Wort, wenn ihr alle zugleich ſprechen wolt.
Rede einer nach dem Andern! Diderich, fange
an!
Diderich. Ich und Nikolas und Johan-
nes wolten bitten, daß es uns erlaubt waͤre,
morgen Mittag nicht zu eſſen.
Gotlieb. Und ich, und Frizchen und Lot-
te wolten bitten, daß wir Morgen zum Fruͤh-
ſtuͤk
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Campe, Joachim Heinrich: Robinson der Jüngere. Bd. 2. Hamburg, 1780, S. 116. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/campe_robinson02_1780/122>, abgerufen am 26.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.