Indeß hatte Robinson alle Ursache, sich über diese seine Erfindung zu freuen, besonders da sie so ganz sein eigenes Werk war, weil er die Zeich- nung davon niemahls gesehen hatte. Es sind, so viel man weiß, erst viele Jahrhunderte ver- flossen, bevor die Menschen darauf verfielen, ein so einfaches Werkzeug, als dieser Pflug ist, zu erfinden; und die Erfinder desselben wurden von ihren Nachkommen für so ausserordentlich kluge Menschen gehalten, daß man ihrem An- denken sogar götliche Ehre erwies. Weißt du noch, Johannes, wen die Egipzier für den Er- finder des Pflugs hielten?
Johannes. O ja! Den Osiris, den sie deswegen nachher, als einen Gott, anbeteten.
Vater. Die Phönizier schrieben diese nüz- liche Erfindung einem gewissen Dagon zu, den sie deswegen auch für ein ausserordentliches We- sen hielten und ihn einen Sohn des Him- mels nanten.
Nikolas. Aber hätte Robinson nicht die Lama's zum Pflügen brauchen können?
Va-
Indeß hatte Robinſon alle Urſache, ſich uͤber dieſe ſeine Erfindung zu freuen, beſonders da ſie ſo ganz ſein eigenes Werk war, weil er die Zeich- nung davon niemahls geſehen hatte. Es ſind, ſo viel man weiß, erſt viele Jahrhunderte ver- floſſen, bevor die Menſchen darauf verfielen, ein ſo einfaches Werkzeug, als dieſer Pflug iſt, zu erfinden; und die Erfinder deſſelben wurden von ihren Nachkommen fuͤr ſo auſſerordentlich kluge Menſchen gehalten, daß man ihrem An- denken ſogar goͤtliche Ehre erwies. Weißt du noch, Johannes, wen die Egipzier fuͤr den Er- finder des Pflugs hielten?
Johannes. O ja! Den Oſiris, den ſie deswegen nachher, als einen Gott, anbeteten.
Vater. Die Phoͤnizier ſchrieben dieſe nuͤz- liche Erfindung einem gewiſſen Dagon zu, den ſie deswegen auch fuͤr ein auſſerordentliches We- ſen hielten und ihn einen Sohn des Him- mels nanten.
Nikolas. Aber haͤtte Robinſon nicht die Lama's zum Pfluͤgen brauchen koͤnnen?
Va-
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><pbfacs="#f0264"n="258"/><p>Indeß hatte Robinſon alle Urſache, ſich uͤber<lb/>
dieſe ſeine Erfindung zu freuen, beſonders da ſie<lb/>ſo ganz ſein eigenes Werk war, weil er die Zeich-<lb/>
nung davon niemahls geſehen hatte. Es ſind,<lb/>ſo viel man weiß, erſt viele Jahrhunderte ver-<lb/>
floſſen, bevor die Menſchen darauf verfielen,<lb/>
ein ſo einfaches Werkzeug, als dieſer Pflug iſt,<lb/>
zu erfinden; und die Erfinder deſſelben wurden<lb/>
von ihren Nachkommen fuͤr ſo auſſerordentlich<lb/>
kluge Menſchen gehalten, daß man ihrem An-<lb/>
denken ſogar goͤtliche Ehre erwies. Weißt du<lb/>
noch, Johannes, wen die Egipzier fuͤr den Er-<lb/>
finder des Pflugs hielten?</p><lb/><p><hirendition="#fr">Johannes.</hi> O ja! Den <hirendition="#fr">Oſiris</hi>, den ſie<lb/>
deswegen nachher, als einen Gott, anbeteten.</p><lb/><p><hirendition="#fr">Vater.</hi> Die Phoͤnizier ſchrieben dieſe nuͤz-<lb/>
liche Erfindung einem gewiſſen <hirendition="#fr">Dagon</hi> zu, den<lb/>ſie deswegen auch fuͤr ein auſſerordentliches We-<lb/>ſen hielten und ihn <hirendition="#fr">einen Sohn des Him-<lb/>
mels</hi> nanten.</p><lb/><p><hirendition="#fr">Nikolas.</hi> Aber haͤtte <hirendition="#fr">Robinſon</hi> nicht<lb/>
die Lama's zum Pfluͤgen brauchen koͤnnen?</p><lb/><fwplace="bottom"type="catch"><hirendition="#fr">Va-</hi></fw><lb/></div></div></body></text></TEI>
[258/0264]
Indeß hatte Robinſon alle Urſache, ſich uͤber
dieſe ſeine Erfindung zu freuen, beſonders da ſie
ſo ganz ſein eigenes Werk war, weil er die Zeich-
nung davon niemahls geſehen hatte. Es ſind,
ſo viel man weiß, erſt viele Jahrhunderte ver-
floſſen, bevor die Menſchen darauf verfielen,
ein ſo einfaches Werkzeug, als dieſer Pflug iſt,
zu erfinden; und die Erfinder deſſelben wurden
von ihren Nachkommen fuͤr ſo auſſerordentlich
kluge Menſchen gehalten, daß man ihrem An-
denken ſogar goͤtliche Ehre erwies. Weißt du
noch, Johannes, wen die Egipzier fuͤr den Er-
finder des Pflugs hielten?
Johannes. O ja! Den Oſiris, den ſie
deswegen nachher, als einen Gott, anbeteten.
Vater. Die Phoͤnizier ſchrieben dieſe nuͤz-
liche Erfindung einem gewiſſen Dagon zu, den
ſie deswegen auch fuͤr ein auſſerordentliches We-
ſen hielten und ihn einen Sohn des Him-
mels nanten.
Nikolas. Aber haͤtte Robinſon nicht
die Lama's zum Pfluͤgen brauchen koͤnnen?
Va-
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Campe, Joachim Heinrich: Robinson der Jüngere. Bd. 2. Hamburg, 1780, S. 258. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/campe_robinson02_1780/264>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.