Dimitrie [Moldau, Woiwode], (Cantemir, Dimitrie): Geschichte des osmanischen Reichs nach seinem Anwachse und Abnehmen. Hamburg, 1745.8. Bajeßid der II dieses Mittel verhinderte er nicht nur die Moldaner, daß sie auf selbiger Seekeine Räuberey mehr treiben konnten: sondern er bekam auch bequeme Gele- genheit, ein Land, das zu erobern man oft vergebens getrachtet hat, durch öf- tere Streifereyen zu schwächen. 15. Noch in demselben Jahre wurden, unter Anführung des Begjler-Einige Städte Donau, acht und vierzig Stunden weit ent- fernet. 25 Akkjirman] Vor diesem Monkaster genennet, das [fremdsprachliches Material - Zeichen fehlt] bey Herodotus. Itzo heißet es bey den Moldauern Tschetate alba oder Weißenburg, das auch die Bedeutung des türkischen Namens ist. Es ist eine sehr alte Stadt, und berühmt wegen der Verwei- sung Ovids an diesen Ort, von dem auch ein nahe dabey gelegener See, Ovids See genennet, von den neuern Moldauern wahr- scheinlicher Weise seinen Namen bekommen hat. Doch hievon werde ich an einem an- dern Orte ausführlicher handeln. 26 Tarsus] das Tarsus in Cilicien, und [Spaltenumbruch]
Vaterland des heiligen Paulus, wie man glaubet. 27 Kurschunlü] oder bleyen. Allein, der folgende Name Kasunlü hat seinem Ur- sprunge nach so wenig eine Bedeutung, als ich entweder von der Stadt oder der Lage des- selben etwas weis. Es giebt aber noch ein anderes Kurschunlü in der Krim, das bey Herodotus [fremdsprachliches Material - Zeichen fehlt], oder, wie andere wollen, Chersonesus heißet, und davon die ganze Halbinsel ihren Namen bekommen hat. 28 gebracht] Es wird erzählet, Gjedükj Aehmed Pascha sey beschuldigt worden, daß er Vorhabens gewesen wäre, den Kaiser vom Throne zu stoßen und große Veränderungen in dem State zu machen: imgleichen, daß er Bajeßids ältesten Sohn Aehmed zum Auf- ruhr gegen seinen Vater angereizet hätte. Allein, nach seinem Tode sey seine Unschuld dem Sultane offenbar geworden, und dieser weil 2 A
8. Bajeßid der II dieſes Mittel verhinderte er nicht nur die Moldaner, daß ſie auf ſelbiger Seekeine Raͤuberey mehr treiben konnten: ſondern er bekam auch bequeme Gele- genheit, ein Land, das zu erobern man oft vergebens getrachtet hat, durch oͤf- tere Streifereyen zu ſchwaͤchen. 15. Noch in demſelben Jahre wurden, unter Anfuͤhrung des Begjler-Einige Staͤdte Donau, acht und vierzig Stunden weit ent- fernet. 25 Akkjirman] Vor dieſem Monkaſter genennet, das [fremdsprachliches Material – Zeichen fehlt] bey Herodotus. Itzo heißet es bey den Moldauern Tſchetate alba oder Weißenburg, das auch die Bedeutung des tuͤrkiſchen Namens iſt. Es iſt eine ſehr alte Stadt, und beruͤhmt wegen der Verwei- ſung Ovids an dieſen Ort, von dem auch ein nahe dabey gelegener See, Ovids See genennet, von den neuern Moldauern wahr- ſcheinlicher Weiſe ſeinen Namen bekommen hat. Doch hievon werde ich an einem an- dern Orte ausfuͤhrlicher handeln. 26 Tarſus] das Tarſus in Cilicien, und [Spaltenumbruch]
Vaterland des heiligen Paulus, wie man glaubet. 27 Kurſchunluͤ] oder bleyen. Allein, der folgende Name Kaſunluͤ hat ſeinem Ur- ſprunge nach ſo wenig eine Bedeutung, als ich entweder von der Stadt oder der Lage deſ- ſelben etwas weis. Es giebt aber noch ein anderes Kurſchunluͤ in der Krim, das bey Herodotus [fremdsprachliches Material – Zeichen fehlt]‚ oder, wie andere wollen, Cherſoneſus heißet, und davon die ganze Halbinſel ihren Namen bekommen hat. 28 gebracht] Es wird erzaͤhlet, Gjeduͤkj Aehmed Paſcha ſey beſchuldigt worden, daß er Vorhabens geweſen waͤre, den Kaiſer vom Throne zu ſtoßen und große Veraͤnderungen in dem State zu machen: imgleichen, daß er Bajeßids aͤlteſten Sohn Aehmed zum Auf- ruhr gegen ſeinen Vater angereizet haͤtte. Allein, nach ſeinem Tode ſey ſeine Unſchuld dem Sultane offenbar geworden, und dieſer weil 2 A
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0271" n="185"/><fw place="top" type="header">8. Bajeßid der <hi rendition="#aq">II</hi></fw><lb/> dieſes Mittel verhinderte er nicht nur die Moldaner, daß ſie auf ſelbiger See<lb/> keine Raͤuberey mehr treiben konnten: ſondern er bekam auch bequeme Gele-<lb/> genheit, ein Land, das zu erobern man oft vergebens getrachtet hat, durch oͤf-<lb/> tere Streifereyen zu ſchwaͤchen.</p> </div><lb/> <div n="3"> <head>15.</head> <p>Noch in demſelben Jahre wurden, unter Anfuͤhrung des Begjler-<note place="right">Einige Staͤdte<lb/> in Aſien von Ba-<lb/> jeßid erobert.<lb/> Feindſchaft deſ-<lb/> ſelben gegen Ka-<lb/> jetbaj:</note><lb/> begjs in Aſien, die beruͤhmten Staͤdte Tarſus <note place="end" n="26"/>, Kurſchunluͤ <note place="end" n="27"/> und Kaſunluͤ<lb/> erobert. Zu Adrianopel wurde der große Feldherr Gjeduͤkj Aehmed Paſcha,<lb/> wegen Verraths, angeklaget und um das Leben gebracht <note place="end" n="28"/>. Um eben dieſe<lb/> Zeit entſpann ſich die erſte Gelegenheit zum Kriege zwiſchen Bajeßid und Kajet-<lb/> baj, dem Koͤnige in Miſr, der nach unzaͤhligen Schlachten endlich auf den<lb/> Umſturz des Reichs Kajetbajs ausſchlug. Sie hatten einander ſchon lange<lb/> mit ſchelen Augen angeſehen, aber keiner hatte das Herz gehabt, den andern<lb/> anzugreifen; weil ſie geglaubet, beyde Reiche waͤren ſo feſt gegruͤndet, daß<lb/> ſie ſchwerlich durch menſchliche Anſchlaͤge oder Kraͤfte koͤnnten bezwungen<lb/> werden. Das osmaniſche Reich war dem andern am Umfange und Anzahl<lb/> der Kriegesheere uͤberlegen; das aͤgyptiſche hingegen wurde jaͤhrlich mit tſcher-<lb/> kaſſiſchen Truppen verſtaͤrket, die die kriegeriſchten Voͤlker unter allen waren.<lb/> Bajeßid fehlete es zwar nicht an einem ſcheinbaren Vorwande zum Kriege,<lb/> <fw place="bottom" type="catch">weil</fw><lb/><cb n="1"/><lb/><note xml:id="J271" prev="#J270" place="end">Donau, acht und vierzig Stunden weit ent-<lb/> fernet.</note><lb/><note place="end" n="25">Akkjirman] Vor dieſem Monkaſter<lb/> genennet, das <gap reason="fm" unit="chars"/> bey Herodotus. Itzo<lb/> heißet es bey den Moldauern Tſchetate alba<lb/> oder Weißenburg, das auch die Bedeutung<lb/> des tuͤrkiſchen Namens iſt. Es iſt eine ſehr<lb/> alte Stadt, und beruͤhmt wegen der Verwei-<lb/> ſung Ovids an dieſen Ort, von dem auch<lb/> ein nahe dabey gelegener See, Ovids See<lb/> genennet, von den neuern Moldauern wahr-<lb/> ſcheinlicher Weiſe ſeinen Namen bekommen<lb/> hat. Doch hievon werde ich an einem an-<lb/> dern Orte ausfuͤhrlicher handeln.</note><lb/><note place="end" n="26">Tarſus] das Tarſus in Cilicien, und<lb/> Vaterland des heiligen Paulus, wie man<lb/> glaubet.</note><lb/><cb n="2"/><lb/><note place="end" n="27">Kurſchunluͤ] oder bleyen. Allein,<lb/> der folgende Name Kaſunluͤ hat ſeinem Ur-<lb/> ſprunge nach ſo wenig eine Bedeutung, als<lb/> ich entweder von der Stadt oder der Lage deſ-<lb/> ſelben etwas weis. Es giebt aber noch ein<lb/> anderes Kurſchunluͤ in der Krim, das bey<lb/> Herodotus <gap reason="fm" unit="chars"/>‚ oder, wie andere wollen,<lb/> Cherſoneſus heißet, und davon die ganze<lb/> Halbinſel ihren Namen bekommen hat.</note><lb/><note xml:id="I271" next="#I272" place="end" n="28">gebracht] Es wird erzaͤhlet, Gjeduͤkj<lb/> Aehmed Paſcha ſey beſchuldigt worden, daß<lb/> er Vorhabens geweſen waͤre, den Kaiſer vom<lb/> Throne zu ſtoßen und große Veraͤnderungen<lb/> in dem State zu machen: imgleichen, daß<lb/> er Bajeßids aͤlteſten Sohn Aehmed zum Auf-<lb/> ruhr gegen ſeinen Vater angereizet haͤtte.<lb/> Allein, nach ſeinem Tode ſey ſeine Unſchuld<lb/> dem Sultane offenbar geworden, und dieſer<lb/> <fw place="bottom" type="sig">2 A</fw> <fw place="bottom" type="catch">habe</fw></note><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [185/0271]
8. Bajeßid der II
dieſes Mittel verhinderte er nicht nur die Moldaner, daß ſie auf ſelbiger See
keine Raͤuberey mehr treiben konnten: ſondern er bekam auch bequeme Gele-
genheit, ein Land, das zu erobern man oft vergebens getrachtet hat, durch oͤf-
tere Streifereyen zu ſchwaͤchen.
15. Noch in demſelben Jahre wurden, unter Anfuͤhrung des Begjler-
begjs in Aſien, die beruͤhmten Staͤdte Tarſus
²⁶
, Kurſchunluͤ
²⁷
und Kaſunluͤ
erobert. Zu Adrianopel wurde der große Feldherr Gjeduͤkj Aehmed Paſcha,
wegen Verraths, angeklaget und um das Leben gebracht
²⁸
. Um eben dieſe
Zeit entſpann ſich die erſte Gelegenheit zum Kriege zwiſchen Bajeßid und Kajet-
baj, dem Koͤnige in Miſr, der nach unzaͤhligen Schlachten endlich auf den
Umſturz des Reichs Kajetbajs ausſchlug. Sie hatten einander ſchon lange
mit ſchelen Augen angeſehen, aber keiner hatte das Herz gehabt, den andern
anzugreifen; weil ſie geglaubet, beyde Reiche waͤren ſo feſt gegruͤndet, daß
ſie ſchwerlich durch menſchliche Anſchlaͤge oder Kraͤfte koͤnnten bezwungen
werden. Das osmaniſche Reich war dem andern am Umfange und Anzahl
der Kriegesheere uͤberlegen; das aͤgyptiſche hingegen wurde jaͤhrlich mit tſcher-
kaſſiſchen Truppen verſtaͤrket, die die kriegeriſchten Voͤlker unter allen waren.
Bajeßid fehlete es zwar nicht an einem ſcheinbaren Vorwande zum Kriege,
weil
Donau, acht und vierzig Stunden weit ent-
fernet.
²⁵ Akkjirman] Vor dieſem Monkaſter
genennet, das _ bey Herodotus. Itzo
heißet es bey den Moldauern Tſchetate alba
oder Weißenburg, das auch die Bedeutung
des tuͤrkiſchen Namens iſt. Es iſt eine ſehr
alte Stadt, und beruͤhmt wegen der Verwei-
ſung Ovids an dieſen Ort, von dem auch
ein nahe dabey gelegener See, Ovids See
genennet, von den neuern Moldauern wahr-
ſcheinlicher Weiſe ſeinen Namen bekommen
hat. Doch hievon werde ich an einem an-
dern Orte ausfuͤhrlicher handeln.
²⁶ Tarſus] das Tarſus in Cilicien, und
Vaterland des heiligen Paulus, wie man
glaubet.
²⁷ Kurſchunluͤ] oder bleyen. Allein,
der folgende Name Kaſunluͤ hat ſeinem Ur-
ſprunge nach ſo wenig eine Bedeutung, als
ich entweder von der Stadt oder der Lage deſ-
ſelben etwas weis. Es giebt aber noch ein
anderes Kurſchunluͤ in der Krim, das bey
Herodotus _ ‚ oder, wie andere wollen,
Cherſoneſus heißet, und davon die ganze
Halbinſel ihren Namen bekommen hat.
²⁸ gebracht] Es wird erzaͤhlet, Gjeduͤkj
Aehmed Paſcha ſey beſchuldigt worden, daß
er Vorhabens geweſen waͤre, den Kaiſer vom
Throne zu ſtoßen und große Veraͤnderungen
in dem State zu machen: imgleichen, daß
er Bajeßids aͤlteſten Sohn Aehmed zum Auf-
ruhr gegen ſeinen Vater angereizet haͤtte.
Allein, nach ſeinem Tode ſey ſeine Unſchuld
dem Sultane offenbar geworden, und dieſer
habe
Einige Staͤdte
in Aſien von Ba-
jeßid erobert.
Feindſchaft deſ-
ſelben gegen Ka-
jetbaj:
2 A
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |