Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Dimitrie [Moldau, Woiwode], (Cantemir, Dimitrie): Geschichte des osmanischen Reichs nach seinem Anwachse und Abnehmen. Hamburg, 1745.

Bild:
<< vorherige Seite
Osmanische Geschichte
schicket eine Flo-
te gegen Spa-nien aus.
16.

Indem Selim mit diesen Werken beschäfftiget ist: so erinnert er
sich seines Versprechens, das er den Abgesandten der Müsülmanen in Spanien,
vor seinem Feldzuge nach Cypern, gethan hatte, nämlich, denselben wider die
Christen beyzustehen. Damit es nun nicht scheinen möchte, als wenn er sein
Wort unerfüllet ließe; um auch zu gleicher Zeit den Hochmuth der Spanier zu
dämpfen, und sich an denselben wegen des Streiches, den ihm die spanische Flote
bey Lepanto beygebracht hatte, zu rächen: so schickte er seinen Weßir Pijale 26 Pascha, nebst dem Großadmirale mit einer Flote, gegen die Spanier aus.
Diese kommen zu Messina an, mit dem Vorsatze, die Stadt zu belagern, und
verwüsten das umliegende Land mit Feuer und Schwerte. Die Stadt würde
auch ohne Zweifel erobert worden seyn; weil kein Kriegesheer sich sehen ließ,
dieselbe zu entsetzen: wenn nicht die Natur selbst sich den Unternehmungen der
Müsülmanen widersetzet hätte. Denn, als sie eben große Hoffnung schöpften,
einen guten Erfolg zu haben: so wurde die See auf einmal so stürmisch, daß
die osmanischen Truppen, wenn sie nicht alles Preis geben wollten, genöthiget
wurden, sich zurück zu ziehen.

Tunis wird von
den Spaniern
eingenommen;
von den Türken
aber wieder ero-bert.
17.

Nachdem die Flote auf diese Art nach Hause gekehret war: so se-
gelte der König von Spanien mit denen Völkern, die er zu dem Entsatze von
Messina bestimmet hatte, nach Afrika, überrumpelte Tunis, und brachte alle
die darinnen befindlichen Müsülmanen ums Leben, oder machte sie zu Gefan-
genen. Hierauf befestigte er die Stadt noch mehr, durch Anlegung stärkerer
Werke, und legte eine Besatzung von seinen eigenen Soldaten hinein. Die
vornehmste Schuld von diesem Verluste fiel auf Pijale Pascha, weil derselbe
allzusicher mit der gesammten Flote zurück gekehret war, und nicht einen Theil
davon zur Bewahrung der afrikanischen Küsten in der See gelassen hatte. Er
wurde daher seines Amtes entsetzet, und der vorige Weßir Sinan Pascha* be-
[Spaltenumbruch]

rem* stehen, sind niedriger, und haben nur
zwo Schürfe. Der einzige Sophientempel
hat vier Thürme von verschiedener Gestalt.
Wenn man die Türken um die Ursache davon
fraget: so antworten sie gemeiniglich; weil
der Tempel St. Sophia ein Gebäude von un-
nachahmlicher Baukunst sey: so habe es
dem Kaiser beliebet, daß er verschiedene Me-
[Spaltenumbruch]
nare haben sollte, damit er in keinem Stücke
andern Dschami gleichen möchte.
26 Pijale] Es war noch einer dieses
Namens unter Sülejman: ob er aber aus
eben dem Geschlechte gewesen2*, oder nur zu-
fälliger Weise also genennet worden ist: das
kann ich nicht sagen. Das letztere scheinet

kam
* Man sehe oben die 12 Anmerkung, [3]34 Seite.
* Vorhalle.
2* Man sehe die 111 Anmerkung des vorhergehenden Hauptstücks, 322 S.
Osmaniſche Geſchichte
ſchicket eine Flo-
te gegen Spa-nien aus.
16.

Indem Selim mit dieſen Werken beſchaͤfftiget iſt: ſo erinnert er
ſich ſeines Verſprechens, das er den Abgeſandten der Muͤſuͤlmanen in Spanien,
vor ſeinem Feldzuge nach Cypern, gethan hatte, naͤmlich, denſelben wider die
Chriſten beyzuſtehen. Damit es nun nicht ſcheinen moͤchte, als wenn er ſein
Wort unerfuͤllet ließe; um auch zu gleicher Zeit den Hochmuth der Spanier zu
daͤmpfen, und ſich an denſelben wegen des Streiches, den ihm die ſpaniſche Flote
bey Lepanto beygebracht hatte, zu raͤchen: ſo ſchickte er ſeinen Weßir Pijale 26 Paſcha, nebſt dem Großadmirale mit einer Flote, gegen die Spanier aus.
Dieſe kommen zu Meſſina an, mit dem Vorſatze, die Stadt zu belagern, und
verwuͤſten das umliegende Land mit Feuer und Schwerte. Die Stadt wuͤrde
auch ohne Zweifel erobert worden ſeyn; weil kein Kriegesheer ſich ſehen ließ,
dieſelbe zu entſetzen: wenn nicht die Natur ſelbſt ſich den Unternehmungen der
Muͤſuͤlmanen widerſetzet haͤtte. Denn, als ſie eben große Hoffnung ſchoͤpften,
einen guten Erfolg zu haben: ſo wurde die See auf einmal ſo ſtuͤrmiſch, daß
die osmaniſchen Truppen, wenn ſie nicht alles Preis geben wollten, genoͤthiget
wurden, ſich zuruͤck zu ziehen.

Tunis wird von
den Spaniern
eingenommen;
von den Tuͤrken
aber wieder ero-bert.
17.

Nachdem die Flote auf dieſe Art nach Hauſe gekehret war: ſo ſe-
gelte der Koͤnig von Spanien mit denen Voͤlkern, die er zu dem Entſatze von
Meſſina beſtimmet hatte, nach Afrika, uͤberrumpelte Tunis, und brachte alle
die darinnen befindlichen Muͤſuͤlmanen ums Leben, oder machte ſie zu Gefan-
genen. Hierauf befeſtigte er die Stadt noch mehr, durch Anlegung ſtaͤrkerer
Werke, und legte eine Beſatzung von ſeinen eigenen Soldaten hinein. Die
vornehmſte Schuld von dieſem Verluſte fiel auf Pijale Paſcha, weil derſelbe
allzuſicher mit der geſammten Flote zuruͤck gekehret war, und nicht einen Theil
davon zur Bewahrung der afrikaniſchen Kuͤſten in der See gelaſſen hatte. Er
wurde daher ſeines Amtes entſetzet, und der vorige Weßir Sinan Paſcha* be-
[Spaltenumbruch]

rem* ſtehen, ſind niedriger, und haben nur
zwo Schuͤrfe. Der einzige Sophientempel
hat vier Thuͤrme von verſchiedener Geſtalt.
Wenn man die Tuͤrken um die Urſache davon
fraget: ſo antworten ſie gemeiniglich; weil
der Tempel St. Sophia ein Gebaͤude von un-
nachahmlicher Baukunſt ſey: ſo habe es
dem Kaiſer beliebet, daß er verſchiedene Me-
[Spaltenumbruch]
nare haben ſollte, damit er in keinem Stuͤcke
andern Dſchami gleichen moͤchte.
26 Pijale] Es war noch einer dieſes
Namens unter Suͤlejman: ob er aber aus
eben dem Geſchlechte geweſen2*, oder nur zu-
faͤlliger Weiſe alſo genennet worden iſt: das
kann ich nicht ſagen. Das letztere ſcheinet

kam
* Man ſehe oben die 12 Anmerkung, [3]34 Seite.
* Vorhalle.
2* Man ſehe die 111 Anmerkung des vorhergehenden Hauptſtuͤcks, 322 S.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <pb facs="#f0434" n="342"/>
            <fw place="top" type="header">Osmani&#x017F;che Ge&#x017F;chichte</fw><lb/>
            <note place="left">&#x017F;chicket eine Flo-<lb/>
te gegen Spa-nien aus.</note>
          </div><lb/>
          <div n="3">
            <head>16.</head>
            <p>Indem Selim mit die&#x017F;en Werken be&#x017F;cha&#x0364;fftiget i&#x017F;t: &#x017F;o erinnert er<lb/>
&#x017F;ich &#x017F;eines Ver&#x017F;prechens, das er den Abge&#x017F;andten der Mu&#x0364;&#x017F;u&#x0364;lmanen in Spanien,<lb/>
vor &#x017F;einem Feldzuge nach Cypern, gethan hatte, na&#x0364;mlich, den&#x017F;elben wider die<lb/>
Chri&#x017F;ten beyzu&#x017F;tehen. Damit es nun nicht &#x017F;cheinen mo&#x0364;chte, als wenn er &#x017F;ein<lb/>
Wort unerfu&#x0364;llet ließe; um auch zu gleicher Zeit den Hochmuth der Spanier zu<lb/>
da&#x0364;mpfen, und &#x017F;ich an den&#x017F;elben wegen des Streiches, den ihm die &#x017F;pani&#x017F;che Flote<lb/>
bey Lepanto beygebracht hatte, zu ra&#x0364;chen: &#x017F;o &#x017F;chickte er &#x017F;einen Weßir Pijale <note place="end" n="26"/><lb/>
Pa&#x017F;cha, neb&#x017F;t dem Großadmirale mit einer Flote, gegen die Spanier aus.<lb/>
Die&#x017F;e kommen zu Me&#x017F;&#x017F;ina an, mit dem Vor&#x017F;atze, die Stadt zu belagern, und<lb/>
verwu&#x0364;&#x017F;ten das umliegende Land mit Feuer und Schwerte. Die Stadt wu&#x0364;rde<lb/>
auch ohne Zweifel erobert worden &#x017F;eyn; weil kein Kriegesheer &#x017F;ich &#x017F;ehen ließ,<lb/>
die&#x017F;elbe zu ent&#x017F;etzen: wenn nicht die Natur &#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;ich den Unternehmungen der<lb/>
Mu&#x0364;&#x017F;u&#x0364;lmanen wider&#x017F;etzet ha&#x0364;tte. Denn, als &#x017F;ie eben große Hoffnung &#x017F;cho&#x0364;pften,<lb/>
einen guten Erfolg zu haben: &#x017F;o wurde die See auf einmal &#x017F;o &#x017F;tu&#x0364;rmi&#x017F;ch, daß<lb/>
die osmani&#x017F;chen Truppen, wenn &#x017F;ie nicht alles Preis geben wollten, geno&#x0364;thiget<lb/>
wurden, &#x017F;ich zuru&#x0364;ck zu ziehen.</p><lb/>
            <note place="left">Tunis wird von<lb/>
den Spaniern<lb/>
eingenommen;<lb/>
von den Tu&#x0364;rken<lb/>
aber wieder ero-bert.</note>
          </div><lb/>
          <div n="3">
            <head>17.</head>
            <p>Nachdem die Flote auf die&#x017F;e Art nach Hau&#x017F;e gekehret war: &#x017F;o &#x017F;e-<lb/>
gelte der Ko&#x0364;nig von Spanien mit denen Vo&#x0364;lkern, die er zu dem Ent&#x017F;atze von<lb/>
Me&#x017F;&#x017F;ina be&#x017F;timmet hatte, nach Afrika, u&#x0364;berrumpelte Tunis, und brachte alle<lb/>
die darinnen befindlichen Mu&#x0364;&#x017F;u&#x0364;lmanen ums Leben, oder machte &#x017F;ie zu Gefan-<lb/>
genen. Hierauf befe&#x017F;tigte er die Stadt noch mehr, durch Anlegung &#x017F;ta&#x0364;rkerer<lb/>
Werke, und legte eine Be&#x017F;atzung von &#x017F;einen eigenen Soldaten hinein. Die<lb/>
vornehm&#x017F;te Schuld von die&#x017F;em Verlu&#x017F;te fiel auf Pijale Pa&#x017F;cha, weil der&#x017F;elbe<lb/>
allzu&#x017F;icher mit der ge&#x017F;ammten Flote zuru&#x0364;ck gekehret war, und nicht einen Theil<lb/>
davon zur Bewahrung der afrikani&#x017F;chen Ku&#x0364;&#x017F;ten in der See gela&#x017F;&#x017F;en hatte. Er<lb/>
wurde daher &#x017F;eines Amtes ent&#x017F;etzet, und der vorige Weßir Sinan Pa&#x017F;cha<note place="foot" n="*">Man &#x017F;ehe oben die 12 Anmerkung, <supplied>3</supplied>34 Seite.</note> be-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">kam</fw><lb/><cb n="1"/><lb/><note xml:id="W434" prev="#W433" place="end">rem<note place="foot" n="*">Vorhalle.</note> &#x017F;tehen, &#x017F;ind niedriger, und haben nur<lb/>
zwo Schu&#x0364;rfe. Der einzige Sophientempel<lb/>
hat vier Thu&#x0364;rme von ver&#x017F;chiedener Ge&#x017F;talt.<lb/>
Wenn man die Tu&#x0364;rken um die Ur&#x017F;ache davon<lb/>
fraget: &#x017F;o antworten &#x017F;ie gemeiniglich; weil<lb/>
der Tempel St. Sophia ein Geba&#x0364;ude von un-<lb/>
nachahmlicher Baukun&#x017F;t &#x017F;ey: &#x017F;o habe es<lb/>
dem Kai&#x017F;er beliebet, daß er ver&#x017F;chiedene Me-<lb/><cb n="2"/><lb/>
nare haben &#x017F;ollte, damit er in keinem Stu&#x0364;cke<lb/>
andern D&#x017F;chami gleichen mo&#x0364;chte.</note><lb/><note xml:id="Z434" next="#Z435" place="end" n="26">Pijale] Es war noch einer die&#x017F;es<lb/>
Namens unter Su&#x0364;lejman: ob er aber aus<lb/>
eben dem Ge&#x017F;chlechte gewe&#x017F;en<note place="foot" n="2*">Man &#x017F;ehe die 111 Anmerkung des vorhergehenden Haupt&#x017F;tu&#x0364;cks, 322 S.</note>, oder nur zu-<lb/>
fa&#x0364;lliger Wei&#x017F;e al&#x017F;o genennet worden i&#x017F;t: das<lb/>
kann ich nicht &#x017F;agen. Das letztere &#x017F;cheinet<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">am</fw></note><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[342/0434] Osmaniſche Geſchichte 16. Indem Selim mit dieſen Werken beſchaͤfftiget iſt: ſo erinnert er ſich ſeines Verſprechens, das er den Abgeſandten der Muͤſuͤlmanen in Spanien, vor ſeinem Feldzuge nach Cypern, gethan hatte, naͤmlich, denſelben wider die Chriſten beyzuſtehen. Damit es nun nicht ſcheinen moͤchte, als wenn er ſein Wort unerfuͤllet ließe; um auch zu gleicher Zeit den Hochmuth der Spanier zu daͤmpfen, und ſich an denſelben wegen des Streiches, den ihm die ſpaniſche Flote bey Lepanto beygebracht hatte, zu raͤchen: ſo ſchickte er ſeinen Weßir Pijale ²⁶ Paſcha, nebſt dem Großadmirale mit einer Flote, gegen die Spanier aus. Dieſe kommen zu Meſſina an, mit dem Vorſatze, die Stadt zu belagern, und verwuͤſten das umliegende Land mit Feuer und Schwerte. Die Stadt wuͤrde auch ohne Zweifel erobert worden ſeyn; weil kein Kriegesheer ſich ſehen ließ, dieſelbe zu entſetzen: wenn nicht die Natur ſelbſt ſich den Unternehmungen der Muͤſuͤlmanen widerſetzet haͤtte. Denn, als ſie eben große Hoffnung ſchoͤpften, einen guten Erfolg zu haben: ſo wurde die See auf einmal ſo ſtuͤrmiſch, daß die osmaniſchen Truppen, wenn ſie nicht alles Preis geben wollten, genoͤthiget wurden, ſich zuruͤck zu ziehen. 17. Nachdem die Flote auf dieſe Art nach Hauſe gekehret war: ſo ſe- gelte der Koͤnig von Spanien mit denen Voͤlkern, die er zu dem Entſatze von Meſſina beſtimmet hatte, nach Afrika, uͤberrumpelte Tunis, und brachte alle die darinnen befindlichen Muͤſuͤlmanen ums Leben, oder machte ſie zu Gefan- genen. Hierauf befeſtigte er die Stadt noch mehr, durch Anlegung ſtaͤrkerer Werke, und legte eine Beſatzung von ſeinen eigenen Soldaten hinein. Die vornehmſte Schuld von dieſem Verluſte fiel auf Pijale Paſcha, weil derſelbe allzuſicher mit der geſammten Flote zuruͤck gekehret war, und nicht einen Theil davon zur Bewahrung der afrikaniſchen Kuͤſten in der See gelaſſen hatte. Er wurde daher ſeines Amtes entſetzet, und der vorige Weßir Sinan Paſcha * be- kam rem * ſtehen, ſind niedriger, und haben nur zwo Schuͤrfe. Der einzige Sophientempel hat vier Thuͤrme von verſchiedener Geſtalt. Wenn man die Tuͤrken um die Urſache davon fraget: ſo antworten ſie gemeiniglich; weil der Tempel St. Sophia ein Gebaͤude von un- nachahmlicher Baukunſt ſey: ſo habe es dem Kaiſer beliebet, daß er verſchiedene Me- nare haben ſollte, damit er in keinem Stuͤcke andern Dſchami gleichen moͤchte. ²⁶ Pijale] Es war noch einer dieſes Namens unter Suͤlejman: ob er aber aus eben dem Geſchlechte geweſen 2*, oder nur zu- faͤlliger Weiſe alſo genennet worden iſt: das kann ich nicht ſagen. Das letztere ſcheinet am * Man ſehe oben die 12 Anmerkung, 334 Seite. * Vorhalle. 2* Man ſehe die 111 Anmerkung des vorhergehenden Hauptſtuͤcks, 322 S.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/cantemir_geschichte_1745
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/cantemir_geschichte_1745/434
Zitationshilfe: Dimitrie [Moldau, Woiwode], (Cantemir, Dimitrie): Geschichte des osmanischen Reichs nach seinem Anwachse und Abnehmen. Hamburg, 1745, S. 342. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/cantemir_geschichte_1745/434>, abgerufen am 22.11.2024.