Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Dimitrie [Moldau, Woiwode], (Cantemir, Dimitrie): Geschichte des osmanischen Reichs nach seinem Anwachse und Abnehmen. Hamburg, 1745.

Bild:
<< vorherige Seite

20. Sülejman der II
Marställen vorhanden, als für den ganzen Hof nöthig seyen. Der Sultan,
als ein Herr von sanfter Gemüthsart, befiehlet, daß man, was noch mangele,
mieten, und der Defterdar das Geld dafür bezahlen solle. Als dieser gefordert
wird, und berichtet, daß nicht so viel Geld in der Schatzkammer vorräthig sey:
so ertheilet der Sultan Befehl, das göldene und silberne Geschirre und die Ju-
welen auf öffentlichem Markte zu verkaufen, und mit dem gelösten Gelde der
gegenwärtigen Nothdurft zu Hülfe zu kommen. Solchergestalt ziehet derselbe
nicht ohne Schwierigkeit mit gemieteten Pferden und Wägen von Constan-
tinopel weg, und wendet durch diese Ausweichung die Empörung ab, die eben
ausbrechen wollte.

16.

Nach seiner Ankunft zu Adrianopel stellete er sich, als wenn er sichBegiebt sich
nach Adrianopel;
und schicket von
da aus Abgesand-
ten an den Kai-
ser, bey demsel-
ben um Frieden
anzuhalten.

gänzlich auf das Kriegswesen legen wollte. Weil ihm aber das Gesetz des Ku-
rons und die abergläubischen Andachtsverrichtungen weit angenehmer waren,
als Waffen und Soldaten: so schickte er Ssülfikar Efendi 11, Schreiber der
Jeng-itscheri, und Alexander Maurocordatus 12, Dolmetscher von dem Diwan,
als Abgesandten an den Kaiser von Deutschland, unter dem Scheine, ihm seine
Gelangung zum Throne zu wissen zu thun; in der That aber in der Absicht,
einen Frieden mit demselben zu treffen, auf Bedingungen, wie sie dieselben
erhalten könnten.

[Spaltenumbruch]
todt oder abwesend sind; erhebet auf diese
Weise ihren Sold, und behält ihn für sich
selbst. Anderer Mittel sich zu bereichern
nicht zu erwähnen, darinnen kein Volk den
Türken an Erfindungen gleich kommt. Er
hinterließ einen einzigen Sohn, Osman Aga,
der nach Daltabans Tode durch Maurocor-
datus Ansehen zu der Stelle des Kjihaja be-
fördert wurde.
12 Maurocordatus] Dieser Mann ist
in Europa so wohl bekannt, daß ich nicht
nöthig habe, eine lange Erzählung von seinem
Leben zu machen: iedoch will ich den Begie-
rigen zu Gefallen hier etwas von seiner Ab-
stammung hersetzen, davon nur bloß unge-
wisse Nachrichten herumgehen. Unter der
Regierung Murads des IIII, der wegen der
[Spaltenumbruch]
Eroberung von Bägdad berühmt ist, lebte
zu Constantinopel ein sehr reicher Grieche,
der durch seinen allenthalben angeführten Na-
men [fremdsprachliches Material - Zeichen fehlt] (Skarlatos) bekannt ist,
und Sorgudsch oder Einkäufer von den Scha-
fen und Ochsen bey Hofe war. Dieses Amt
wird gemeiniglich einem Griechen gegeben;
weil diese von den Christen die Schafe und
Ochsen, die für des Sultans und der Jeng-
itscheri Küchen nöthig sind, leichter einkaufen
können. Nachdem er bey diesem Geschäffte
ein sehr großes Vermögen erworben hatte;
so fing er an bekannt zu werden, und bey Hofe
in einige Betrachtung zu kommen; wie die-
ses reichen Leuten sehr leicht zu erhalten ist.
Es waltete zur selbigen Zeit eine große Feind-
schaft zwischen Basilius, dem Fürsten in Mol-
dau, und Matthäus, dem Fürsten in der Wa-
17. Der

20. Suͤlejman der II
Marſtaͤllen vorhanden, als fuͤr den ganzen Hof noͤthig ſeyen. Der Sultan,
als ein Herr von ſanfter Gemuͤthsart, befiehlet, daß man, was noch mangele,
mieten, und der Defterdar das Geld dafuͤr bezahlen ſolle. Als dieſer gefordert
wird, und berichtet, daß nicht ſo viel Geld in der Schatzkammer vorraͤthig ſey:
ſo ertheilet der Sultan Befehl, das goͤldene und ſilberne Geſchirre und die Ju-
welen auf oͤffentlichem Markte zu verkaufen, und mit dem geloͤſten Gelde der
gegenwaͤrtigen Nothdurft zu Huͤlfe zu kommen. Solchergeſtalt ziehet derſelbe
nicht ohne Schwierigkeit mit gemieteten Pferden und Waͤgen von Conſtan-
tinopel weg, und wendet durch dieſe Ausweichung die Empoͤrung ab, die eben
ausbrechen wollte.

16.

Nach ſeiner Ankunft zu Adrianopel ſtellete er ſich, als wenn er ſichBegiebt ſich
nach Adrianopel;
und ſchicket von
da aus Abgeſand-
ten an den Kai-
ſer, bey demſel-
ben um Frieden
anzuhalten.

gaͤnzlich auf das Kriegsweſen legen wollte. Weil ihm aber das Geſetz des Ku-
rons und die aberglaͤubiſchen Andachtsverrichtungen weit angenehmer waren,
als Waffen und Soldaten: ſo ſchickte er Sſuͤlfikar Efendi 11, Schreiber der
Jeng-itſcheri, und Alexander Maurocordatus 12, Dolmetſcher von dem Diwan,
als Abgeſandten an den Kaiſer von Deutſchland, unter dem Scheine, ihm ſeine
Gelangung zum Throne zu wiſſen zu thun; in der That aber in der Abſicht,
einen Frieden mit demſelben zu treffen, auf Bedingungen, wie ſie dieſelben
erhalten koͤnnten.

[Spaltenumbruch]
todt oder abweſend ſind; erhebet auf dieſe
Weiſe ihren Sold, und behaͤlt ihn fuͤr ſich
ſelbſt. Anderer Mittel ſich zu bereichern
nicht zu erwaͤhnen, darinnen kein Volk den
Tuͤrken an Erfindungen gleich kommt. Er
hinterließ einen einzigen Sohn, Osman Aga,
der nach Daltabans Tode durch Maurocor-
datus Anſehen zu der Stelle des Kjihaja be-
foͤrdert wurde.
12 Maurocordatus] Dieſer Mann iſt
in Europa ſo wohl bekannt, daß ich nicht
noͤthig habe, eine lange Erzaͤhlung von ſeinem
Leben zu machen: iedoch will ich den Begie-
rigen zu Gefallen hier etwas von ſeiner Ab-
ſtammung herſetzen, davon nur bloß unge-
wiſſe Nachrichten herumgehen. Unter der
Regierung Murads des IIII‚ der wegen der
[Spaltenumbruch]
Eroberung von Baͤgdad beruͤhmt iſt, lebte
zu Conſtantinopel ein ſehr reicher Grieche,
der durch ſeinen allenthalben angefuͤhrten Na-
men [fremdsprachliches Material – Zeichen fehlt] (Skarlatos) bekannt iſt,
und Sorgudſch oder Einkaͤufer von den Scha-
fen und Ochſen bey Hofe war. Dieſes Amt
wird gemeiniglich einem Griechen gegeben;
weil dieſe von den Chriſten die Schafe und
Ochſen, die fuͤr des Sultans und der Jeng-
itſcheri Kuͤchen noͤthig ſind, leichter einkaufen
koͤnnen. Nachdem er bey dieſem Geſchaͤffte
ein ſehr großes Vermoͤgen erworben hatte;
ſo fing er an bekannt zu werden, und bey Hofe
in einige Betrachtung zu kommen; wie die-
ſes reichen Leuten ſehr leicht zu erhalten iſt.
Es waltete zur ſelbigen Zeit eine große Feind-
ſchaft zwiſchen Baſilius, dem Fuͤrſten in Mol-
dau, und Matthaͤus, dem Fuͤrſten in der Wa-
17. Der
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0685" n="575"/><fw place="top" type="header">20. Su&#x0364;lejman der <hi rendition="#aq">II</hi></fw><lb/>
Mar&#x017F;ta&#x0364;llen vorhanden, als fu&#x0364;r den ganzen Hof no&#x0364;thig &#x017F;eyen. Der Sultan,<lb/>
als ein Herr von &#x017F;anfter Gemu&#x0364;thsart, befiehlet, daß man, was noch mangele,<lb/>
mieten, und der Defterdar das Geld dafu&#x0364;r bezahlen &#x017F;olle. Als die&#x017F;er gefordert<lb/>
wird, und berichtet, daß nicht &#x017F;o viel Geld in der Schatzkammer vorra&#x0364;thig &#x017F;ey:<lb/>
&#x017F;o ertheilet der Sultan Befehl, das go&#x0364;ldene und &#x017F;ilberne Ge&#x017F;chirre und die Ju-<lb/>
welen auf o&#x0364;ffentlichem Markte zu verkaufen, und mit dem gelo&#x0364;&#x017F;ten Gelde der<lb/>
gegenwa&#x0364;rtigen Nothdurft zu Hu&#x0364;lfe zu kommen. Solcherge&#x017F;talt ziehet der&#x017F;elbe<lb/>
nicht ohne Schwierigkeit mit gemieteten Pferden und Wa&#x0364;gen von Con&#x017F;tan-<lb/>
tinopel weg, und wendet durch die&#x017F;e Ausweichung die Empo&#x0364;rung ab, die eben<lb/>
ausbrechen wollte.</p>
          </div><lb/>
          <div n="3">
            <head>16.</head>
            <p>Nach &#x017F;einer Ankunft zu Adrianopel &#x017F;tellete er &#x017F;ich, als wenn er &#x017F;ich<note place="right">Begiebt &#x017F;ich<lb/>
nach Adrianopel;<lb/>
und &#x017F;chicket von<lb/>
da aus Abge&#x017F;and-<lb/>
ten an den Kai-<lb/>
&#x017F;er, bey dem&#x017F;el-<lb/>
ben um Frieden<lb/>
anzuhalten.</note><lb/>
ga&#x0364;nzlich auf das Kriegswe&#x017F;en legen wollte. Weil ihm aber das Ge&#x017F;etz des Ku-<lb/>
rons und die abergla&#x0364;ubi&#x017F;chen Andachtsverrichtungen weit angenehmer waren,<lb/>
als Waffen und Soldaten: &#x017F;o &#x017F;chickte er S&#x017F;u&#x0364;lfikar Efendi <note place="end" n="11"/>, Schreiber der<lb/>
Jeng-it&#x017F;cheri, und Alexander Maurocordatus <note place="end" n="12"/>, Dolmet&#x017F;cher von dem Diwan,<lb/>
als Abge&#x017F;andten an den Kai&#x017F;er von Deut&#x017F;chland, unter dem Scheine, ihm &#x017F;eine<lb/>
Gelangung zum Throne zu wi&#x017F;&#x017F;en zu thun; in der That aber in der Ab&#x017F;icht,<lb/>
einen Frieden mit dem&#x017F;elben zu treffen, auf Bedingungen, wie &#x017F;ie die&#x017F;elben<lb/>
erhalten ko&#x0364;nnten.</p><lb/>
            <fw place="bottom" type="catch">17. Der</fw><lb/>
            <cb n="1"/><lb/>
            <note xml:id="I685" prev="#I684" place="end">todt oder abwe&#x017F;end &#x017F;ind; erhebet auf die&#x017F;e<lb/>
Wei&#x017F;e ihren Sold, und beha&#x0364;lt ihn fu&#x0364;r &#x017F;ich<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t. Anderer Mittel &#x017F;ich zu bereichern<lb/>
nicht zu erwa&#x0364;hnen, darinnen kein Volk den<lb/>
Tu&#x0364;rken an Erfindungen gleich kommt. Er<lb/>
hinterließ einen einzigen Sohn, Osman Aga,<lb/>
der nach Daltabans Tode durch Maurocor-<lb/>
datus An&#x017F;ehen zu der Stelle des Kjihaja be-<lb/>
fo&#x0364;rdert wurde.</note><lb/>
            <note xml:id="K685" next="#K686" place="end" n="12">Maurocordatus] Die&#x017F;er Mann i&#x017F;t<lb/>
in Europa &#x017F;o wohl bekannt, daß ich nicht<lb/>
no&#x0364;thig habe, eine lange Erza&#x0364;hlung von &#x017F;einem<lb/>
Leben zu machen: iedoch will ich den Begie-<lb/>
rigen zu Gefallen hier etwas von &#x017F;einer Ab-<lb/>
&#x017F;tammung her&#x017F;etzen, davon nur bloß unge-<lb/>
wi&#x017F;&#x017F;e Nachrichten herumgehen. Unter der<lb/>
Regierung Murads des <hi rendition="#aq">IIII</hi>&#x201A; der wegen der<lb/><cb n="2"/><lb/>
Eroberung von Ba&#x0364;gdad beru&#x0364;hmt i&#x017F;t, lebte<lb/>
zu Con&#x017F;tantinopel ein &#x017F;ehr reicher Grieche,<lb/>
der durch &#x017F;einen allenthalben angefu&#x0364;hrten Na-<lb/>
men <gap reason="fm" unit="chars"/> (Skarlatos) bekannt i&#x017F;t,<lb/>
und Sorgud&#x017F;ch oder Einka&#x0364;ufer von den Scha-<lb/>
fen und Och&#x017F;en bey Hofe war. Die&#x017F;es Amt<lb/>
wird gemeiniglich einem Griechen gegeben;<lb/>
weil die&#x017F;e von den Chri&#x017F;ten die Schafe und<lb/>
Och&#x017F;en, die fu&#x0364;r des Sultans und der Jeng-<lb/>
it&#x017F;cheri Ku&#x0364;chen no&#x0364;thig &#x017F;ind, leichter einkaufen<lb/>
ko&#x0364;nnen. Nachdem er bey die&#x017F;em Ge&#x017F;cha&#x0364;ffte<lb/>
ein &#x017F;ehr großes Vermo&#x0364;gen erworben hatte;<lb/>
&#x017F;o fing er an bekannt zu werden, und bey Hofe<lb/>
in einige Betrachtung zu kommen; wie die-<lb/>
&#x017F;es reichen Leuten &#x017F;ehr leicht zu erhalten i&#x017F;t.<lb/>
Es waltete zur &#x017F;elbigen Zeit eine große Feind-<lb/>
&#x017F;chaft zwi&#x017F;chen Ba&#x017F;ilius, dem Fu&#x0364;r&#x017F;ten in Mol-<lb/>
dau, und Mattha&#x0364;us, dem Fu&#x0364;r&#x017F;ten in der Wa-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">lachey;</fw></note><lb/>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[575/0685] 20. Suͤlejman der II Marſtaͤllen vorhanden, als fuͤr den ganzen Hof noͤthig ſeyen. Der Sultan, als ein Herr von ſanfter Gemuͤthsart, befiehlet, daß man, was noch mangele, mieten, und der Defterdar das Geld dafuͤr bezahlen ſolle. Als dieſer gefordert wird, und berichtet, daß nicht ſo viel Geld in der Schatzkammer vorraͤthig ſey: ſo ertheilet der Sultan Befehl, das goͤldene und ſilberne Geſchirre und die Ju- welen auf oͤffentlichem Markte zu verkaufen, und mit dem geloͤſten Gelde der gegenwaͤrtigen Nothdurft zu Huͤlfe zu kommen. Solchergeſtalt ziehet derſelbe nicht ohne Schwierigkeit mit gemieteten Pferden und Waͤgen von Conſtan- tinopel weg, und wendet durch dieſe Ausweichung die Empoͤrung ab, die eben ausbrechen wollte. 16. Nach ſeiner Ankunft zu Adrianopel ſtellete er ſich, als wenn er ſich gaͤnzlich auf das Kriegsweſen legen wollte. Weil ihm aber das Geſetz des Ku- rons und die aberglaͤubiſchen Andachtsverrichtungen weit angenehmer waren, als Waffen und Soldaten: ſo ſchickte er Sſuͤlfikar Efendi ¹¹ , Schreiber der Jeng-itſcheri, und Alexander Maurocordatus ¹² , Dolmetſcher von dem Diwan, als Abgeſandten an den Kaiſer von Deutſchland, unter dem Scheine, ihm ſeine Gelangung zum Throne zu wiſſen zu thun; in der That aber in der Abſicht, einen Frieden mit demſelben zu treffen, auf Bedingungen, wie ſie dieſelben erhalten koͤnnten. Begiebt ſich nach Adrianopel; und ſchicket von da aus Abgeſand- ten an den Kai- ſer, bey demſel- ben um Frieden anzuhalten. 17. Der todt oder abweſend ſind; erhebet auf dieſe Weiſe ihren Sold, und behaͤlt ihn fuͤr ſich ſelbſt. Anderer Mittel ſich zu bereichern nicht zu erwaͤhnen, darinnen kein Volk den Tuͤrken an Erfindungen gleich kommt. Er hinterließ einen einzigen Sohn, Osman Aga, der nach Daltabans Tode durch Maurocor- datus Anſehen zu der Stelle des Kjihaja be- foͤrdert wurde. ¹² Maurocordatus] Dieſer Mann iſt in Europa ſo wohl bekannt, daß ich nicht noͤthig habe, eine lange Erzaͤhlung von ſeinem Leben zu machen: iedoch will ich den Begie- rigen zu Gefallen hier etwas von ſeiner Ab- ſtammung herſetzen, davon nur bloß unge- wiſſe Nachrichten herumgehen. Unter der Regierung Murads des IIII‚ der wegen der Eroberung von Baͤgdad beruͤhmt iſt, lebte zu Conſtantinopel ein ſehr reicher Grieche, der durch ſeinen allenthalben angefuͤhrten Na- men _ (Skarlatos) bekannt iſt, und Sorgudſch oder Einkaͤufer von den Scha- fen und Ochſen bey Hofe war. Dieſes Amt wird gemeiniglich einem Griechen gegeben; weil dieſe von den Chriſten die Schafe und Ochſen, die fuͤr des Sultans und der Jeng- itſcheri Kuͤchen noͤthig ſind, leichter einkaufen koͤnnen. Nachdem er bey dieſem Geſchaͤffte ein ſehr großes Vermoͤgen erworben hatte; ſo fing er an bekannt zu werden, und bey Hofe in einige Betrachtung zu kommen; wie die- ſes reichen Leuten ſehr leicht zu erhalten iſt. Es waltete zur ſelbigen Zeit eine große Feind- ſchaft zwiſchen Baſilius, dem Fuͤrſten in Mol- dau, und Matthaͤus, dem Fuͤrſten in der Wa- lachey;

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/cantemir_geschichte_1745
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/cantemir_geschichte_1745/685
Zitationshilfe: Dimitrie [Moldau, Woiwode], (Cantemir, Dimitrie): Geschichte des osmanischen Reichs nach seinem Anwachse und Abnehmen. Hamburg, 1745, S. 575. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/cantemir_geschichte_1745/685>, abgerufen am 22.11.2024.