Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Dimitrie [Moldau, Woiwode], (Cantemir, Dimitrie): Geschichte des osmanischen Reichs nach seinem Anwachse und Abnehmen. Hamburg, 1745.

Bild:
<< vorherige Seite
21. Aehmed der II
47.

Nachdem sie solchergestalt die Sachen in der Stadt nach ihrem Ge-Die Venetia-
ner hätten auch
Smirna gerne
weggenommen,
wenn ihnen die
Belagerung des-
selben nicht von
den christlichen
Consuln wäre
widerrathen
worden.

fallen eingerichtet hatten: so fasseten sie den Entschluß, Smirna zu belagern.
Allein, der französische, englische und holländische Consul kamen den Venetianern
auf ihrem Anzuge entgegen, legten eine Fürbitte für die Stadt ein, und stelle-
ten gegen die Belagerung unter andern Gründen sonderlich dieses sehr nach-
drücklich vor, daß fast alle Packhäuser zu Smirna mit Waren von ihren aller-
seitigen Landesleuten angefüllet seyen: wenn nun diese in der Belagerung durch
Feuer verzehret oder von den Soldaten geplündert werden sollten; so würden
ihre Herren dieselben samt dem Wucher von den Venetianern fordern. Auf
diese Vorstellung ließen die Venetianer, weil sie sich vor der Ahndung der übri-
gen christlichen Fürsten fürchteten, von ihrem Vorhaben ab, und kehreten mit
ihrer Flote wieder nach Hause.

[Spaltenumbruch]
künftighin in mehrerer Sicherheit auf dem
Eylande leben könnten: so möchte man den
Lateinern das Bürgerrecht daselbst nehmen;
oder, wenn dieses nicht geschehen könnte: so
möchte der Sultan ihnen einiges wüstes Ey-
land einräumen, da sie dann ihr Vaterland
willig verlassen, sich dahin begeben und da-
selbst mit ihren Weibern und Kindern nieder-
lassen wollten: denn sie wollten lieber ihr
Leben armselig und in Ruhe zubringen, als
in beständiger Furcht schweben, ihr Leben
und ihre Güter zu verlieren. Zuletzt fügen
sie noch hinzu: es sey unmöglich, daß sie
sicher in dem Eylande leben könnten, so lange
sie mit Einwohnern von der lateinischen Kirche
untermischet seyen, als die letzthin die Stadt
den Venetianern verrathen haben, und nicht
unterlassen würden, ihnen beyzustehen, daß
sie dieselbe noch einmal eroberten. Mittler-
weile war Husejn Pascha (der dazumal Ad-
miral war, als die Venetianer Chios einnah-
men) zu der Würde des obersten Weßirs ge-
langet. Als nun derselbe von dem Sultane
um die Sache befraget wurde: so sagte er;
was die Griechen hier anführeten, das sey
[Spaltenumbruch]
wahr; und erwähnete dabey zugleich, daß
sie ihm damals von dem Vorhaben Nach-
richt gegeben hätten. Nachdem nun der Sul-
tan die Wahrheit der Sache vernommen hatte:
so setzte er die von dem Eylande verlangte
Summe auf fünf hundert Beutel herunter;
die Lateiner aber verdammete er auf die Ga-
leen, mit dem Befehle, alle Güter derselben
unter die Griechen auszutheilen. Dieses
scharfe Urtheil, das ihre unerhörte Grausam-
keit wohl verdienet hatte, würde auch an ih-
nen wirklich vollzogen worden seyn, wenn
der französische Abgesandte nicht gewesen
wäre. Dieser brachte zwar theils durch sein
Ansehen und theils durch Geld so viel zuwege,
daß sie mit der Galeenstrafe verschonet wur-
den; er konnte aber dieses unter keiner an-
dern Bedingung erhalten, als daß sie der rö-
mischen Religion öffentlich absagen und sich
für Glieder der griechischen Kirche bekennen
sollten. Auf diese Weise ist es geschehen,
daß heutiges Tages nicht die mindeste Spur
des Pabstthums mehr in Chios anzutref-
fen ist.
48. In
4 N
21. Aehmed der II
47.

Nachdem ſie ſolchergeſtalt die Sachen in der Stadt nach ihrem Ge-Die Venetia-
ner haͤtten auch
Smirna gerne
weggenommen,
wenn ihnen die
Belagerung deſ-
ſelben nicht von
den chriſtlichen
Conſuln waͤre
widerrathen
worden.

fallen eingerichtet hatten: ſo faſſeten ſie den Entſchluß, Smirna zu belagern.
Allein, der franzoͤſiſche, engliſche und hollaͤndiſche Conſul kamen den Venetianern
auf ihrem Anzuge entgegen, legten eine Fuͤrbitte fuͤr die Stadt ein, und ſtelle-
ten gegen die Belagerung unter andern Gruͤnden ſonderlich dieſes ſehr nach-
druͤcklich vor, daß faſt alle Packhaͤuſer zu Smirna mit Waren von ihren aller-
ſeitigen Landesleuten angefuͤllet ſeyen: wenn nun dieſe in der Belagerung durch
Feuer verzehret oder von den Soldaten gepluͤndert werden ſollten; ſo wuͤrden
ihre Herren dieſelben ſamt dem Wucher von den Venetianern fordern. Auf
dieſe Vorſtellung ließen die Venetianer, weil ſie ſich vor der Ahndung der uͤbri-
gen chriſtlichen Fuͤrſten fuͤrchteten, von ihrem Vorhaben ab, und kehreten mit
ihrer Flote wieder nach Hauſe.

[Spaltenumbruch]
kuͤnftighin in mehrerer Sicherheit auf dem
Eylande leben koͤnnten: ſo moͤchte man den
Lateinern das Buͤrgerrecht daſelbſt nehmen;
oder, wenn dieſes nicht geſchehen koͤnnte: ſo
moͤchte der Sultan ihnen einiges wuͤſtes Ey-
land einraͤumen, da ſie dann ihr Vaterland
willig verlaſſen, ſich dahin begeben und da-
ſelbſt mit ihren Weibern und Kindern nieder-
laſſen wollten: denn ſie wollten lieber ihr
Leben armſelig und in Ruhe zubringen, als
in beſtaͤndiger Furcht ſchweben, ihr Leben
und ihre Guͤter zu verlieren. Zuletzt fuͤgen
ſie noch hinzu: es ſey unmoͤglich, daß ſie
ſicher in dem Eylande leben koͤnnten, ſo lange
ſie mit Einwohnern von der lateiniſchen Kirche
untermiſchet ſeyen, als die letzthin die Stadt
den Venetianern verrathen haben, und nicht
unterlaſſen wuͤrden, ihnen beyzuſtehen, daß
ſie dieſelbe noch einmal eroberten. Mittler-
weile war Huſejn Paſcha (der dazumal Ad-
miral war, als die Venetianer Chios einnah-
men) zu der Wuͤrde des oberſten Weßirs ge-
langet. Als nun derſelbe von dem Sultane
um die Sache befraget wurde: ſo ſagte er;
was die Griechen hier anfuͤhreten, das ſey
[Spaltenumbruch]
wahr; und erwaͤhnete dabey zugleich, daß
ſie ihm damals von dem Vorhaben Nach-
richt gegeben haͤtten. Nachdem nun der Sul-
tan die Wahrheit der Sache vernommen hatte:
ſo ſetzte er die von dem Eylande verlangte
Summe auf fuͤnf hundert Beutel herunter;
die Lateiner aber verdammete er auf die Ga-
leen, mit dem Befehle, alle Guͤter derſelben
unter die Griechen auszutheilen. Dieſes
ſcharfe Urtheil, das ihre unerhoͤrte Grauſam-
keit wohl verdienet hatte, wuͤrde auch an ih-
nen wirklich vollzogen worden ſeyn, wenn
der franzoͤſiſche Abgeſandte nicht geweſen
waͤre. Dieſer brachte zwar theils durch ſein
Anſehen und theils durch Geld ſo viel zuwege,
daß ſie mit der Galeenſtrafe verſchonet wur-
den; er konnte aber dieſes unter keiner an-
dern Bedingung erhalten, als daß ſie der roͤ-
miſchen Religion oͤffentlich abſagen und ſich
fuͤr Glieder der griechiſchen Kirche bekennen
ſollten. Auf dieſe Weiſe iſt es geſchehen,
daß heutiges Tages nicht die mindeſte Spur
des Pabſtthums mehr in Chios anzutref-
fen iſt.
48. In
4 N
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0761" n="649"/>
          <fw place="top" type="header">21. Aehmed der <hi rendition="#aq">II</hi></fw><lb/>
          <div n="3">
            <head>47.</head>
            <p>Nachdem &#x017F;ie &#x017F;olcherge&#x017F;talt die Sachen in der Stadt nach ihrem Ge-<note place="right">Die Venetia-<lb/>
ner ha&#x0364;tten auch<lb/>
Smirna gerne<lb/>
weggenommen,<lb/>
wenn ihnen die<lb/>
Belagerung de&#x017F;-<lb/>
&#x017F;elben nicht von<lb/>
den chri&#x017F;tlichen<lb/>
Con&#x017F;uln wa&#x0364;re<lb/>
widerrathen<lb/>
worden.</note><lb/>
fallen eingerichtet hatten: &#x017F;o fa&#x017F;&#x017F;eten &#x017F;ie den Ent&#x017F;chluß, Smirna zu belagern.<lb/>
Allein, der franzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;che, engli&#x017F;che und holla&#x0364;ndi&#x017F;che Con&#x017F;ul kamen den Venetianern<lb/>
auf ihrem Anzuge entgegen, legten eine Fu&#x0364;rbitte fu&#x0364;r die Stadt ein, und &#x017F;telle-<lb/>
ten gegen die Belagerung unter andern Gru&#x0364;nden &#x017F;onderlich die&#x017F;es &#x017F;ehr nach-<lb/>
dru&#x0364;cklich vor, daß fa&#x017F;t alle Packha&#x0364;u&#x017F;er zu Smirna mit Waren von ihren aller-<lb/>
&#x017F;eitigen Landesleuten angefu&#x0364;llet &#x017F;eyen: wenn nun die&#x017F;e in der Belagerung durch<lb/>
Feuer verzehret oder von den Soldaten geplu&#x0364;ndert werden &#x017F;ollten; &#x017F;o wu&#x0364;rden<lb/>
ihre Herren die&#x017F;elben &#x017F;amt dem Wucher von den Venetianern fordern. Auf<lb/>
die&#x017F;e Vor&#x017F;tellung ließen die Venetianer, weil &#x017F;ie &#x017F;ich vor der Ahndung der u&#x0364;bri-<lb/>
gen chri&#x017F;tlichen Fu&#x0364;r&#x017F;ten fu&#x0364;rchteten, von ihrem Vorhaben ab, und kehreten mit<lb/>
ihrer Flote wieder nach Hau&#x017F;e.</p><lb/>
            <fw place="bottom" type="catch">48. In</fw><lb/>
            <cb n="1"/><lb/>
            <note xml:id="A761" prev="#A760" place="end">ku&#x0364;nftighin in mehrerer Sicherheit auf dem<lb/>
Eylande leben ko&#x0364;nnten: &#x017F;o mo&#x0364;chte man den<lb/>
Lateinern das Bu&#x0364;rgerrecht da&#x017F;elb&#x017F;t nehmen;<lb/>
oder, wenn die&#x017F;es nicht ge&#x017F;chehen ko&#x0364;nnte: &#x017F;o<lb/>
mo&#x0364;chte der Sultan ihnen einiges wu&#x0364;&#x017F;tes Ey-<lb/>
land einra&#x0364;umen, da &#x017F;ie dann ihr Vaterland<lb/>
willig verla&#x017F;&#x017F;en, &#x017F;ich dahin begeben und da-<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t mit ihren Weibern und Kindern nieder-<lb/>
la&#x017F;&#x017F;en wollten: denn &#x017F;ie wollten lieber ihr<lb/>
Leben arm&#x017F;elig und in Ruhe zubringen, als<lb/>
in be&#x017F;ta&#x0364;ndiger Furcht &#x017F;chweben, ihr Leben<lb/>
und ihre Gu&#x0364;ter zu verlieren. Zuletzt fu&#x0364;gen<lb/>
&#x017F;ie noch hinzu: es &#x017F;ey unmo&#x0364;glich, daß &#x017F;ie<lb/>
&#x017F;icher in dem Eylande leben ko&#x0364;nnten, &#x017F;o lange<lb/>
&#x017F;ie mit Einwohnern von der lateini&#x017F;chen Kirche<lb/>
untermi&#x017F;chet &#x017F;eyen, als die letzthin die Stadt<lb/>
den Venetianern verrathen haben, und nicht<lb/>
unterla&#x017F;&#x017F;en wu&#x0364;rden, ihnen beyzu&#x017F;tehen, daß<lb/>
&#x017F;ie die&#x017F;elbe noch einmal eroberten. Mittler-<lb/>
weile war Hu&#x017F;ejn Pa&#x017F;cha (der dazumal Ad-<lb/>
miral war, als die Venetianer Chios einnah-<lb/>
men) zu der Wu&#x0364;rde des ober&#x017F;ten Weßirs ge-<lb/>
langet. Als nun der&#x017F;elbe von dem Sultane<lb/>
um die Sache befraget wurde: &#x017F;o &#x017F;agte er;<lb/>
was die Griechen hier anfu&#x0364;hreten, das &#x017F;ey<lb/><cb n="2"/><lb/>
wahr; und erwa&#x0364;hnete dabey zugleich, daß<lb/>
&#x017F;ie ihm damals von dem Vorhaben Nach-<lb/>
richt gegeben ha&#x0364;tten. Nachdem nun der Sul-<lb/>
tan die Wahrheit der Sache vernommen hatte:<lb/>
&#x017F;o &#x017F;etzte er die von dem Eylande verlangte<lb/>
Summe auf fu&#x0364;nf hundert Beutel herunter;<lb/>
die Lateiner aber verdammete er auf die Ga-<lb/>
leen, mit dem Befehle, alle Gu&#x0364;ter der&#x017F;elben<lb/>
unter die Griechen auszutheilen. Die&#x017F;es<lb/>
&#x017F;charfe Urtheil, das ihre unerho&#x0364;rte Grau&#x017F;am-<lb/>
keit wohl verdienet hatte, wu&#x0364;rde auch an ih-<lb/>
nen wirklich vollzogen worden &#x017F;eyn, wenn<lb/>
der franzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;che Abge&#x017F;andte nicht gewe&#x017F;en<lb/>
wa&#x0364;re. Die&#x017F;er brachte zwar theils durch &#x017F;ein<lb/>
An&#x017F;ehen und theils durch Geld &#x017F;o viel zuwege,<lb/>
daß &#x017F;ie mit der Galeen&#x017F;trafe ver&#x017F;chonet wur-<lb/>
den; er konnte aber die&#x017F;es unter keiner an-<lb/>
dern Bedingung erhalten, als daß &#x017F;ie der ro&#x0364;-<lb/>
mi&#x017F;chen Religion o&#x0364;ffentlich ab&#x017F;agen und &#x017F;ich<lb/>
fu&#x0364;r Glieder der griechi&#x017F;chen Kirche bekennen<lb/>
&#x017F;ollten. Auf die&#x017F;e Wei&#x017F;e i&#x017F;t es ge&#x017F;chehen,<lb/>
daß heutiges Tages nicht die minde&#x017F;te Spur<lb/>
des Pab&#x017F;tthums mehr in Chios anzutref-<lb/>
fen i&#x017F;t.</note><lb/>
            <fw place="bottom" type="sig">4 N</fw><lb/>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[649/0761] 21. Aehmed der II 47. Nachdem ſie ſolchergeſtalt die Sachen in der Stadt nach ihrem Ge- fallen eingerichtet hatten: ſo faſſeten ſie den Entſchluß, Smirna zu belagern. Allein, der franzoͤſiſche, engliſche und hollaͤndiſche Conſul kamen den Venetianern auf ihrem Anzuge entgegen, legten eine Fuͤrbitte fuͤr die Stadt ein, und ſtelle- ten gegen die Belagerung unter andern Gruͤnden ſonderlich dieſes ſehr nach- druͤcklich vor, daß faſt alle Packhaͤuſer zu Smirna mit Waren von ihren aller- ſeitigen Landesleuten angefuͤllet ſeyen: wenn nun dieſe in der Belagerung durch Feuer verzehret oder von den Soldaten gepluͤndert werden ſollten; ſo wuͤrden ihre Herren dieſelben ſamt dem Wucher von den Venetianern fordern. Auf dieſe Vorſtellung ließen die Venetianer, weil ſie ſich vor der Ahndung der uͤbri- gen chriſtlichen Fuͤrſten fuͤrchteten, von ihrem Vorhaben ab, und kehreten mit ihrer Flote wieder nach Hauſe. Die Venetia- ner haͤtten auch Smirna gerne weggenommen, wenn ihnen die Belagerung deſ- ſelben nicht von den chriſtlichen Conſuln waͤre widerrathen worden. 48. In kuͤnftighin in mehrerer Sicherheit auf dem Eylande leben koͤnnten: ſo moͤchte man den Lateinern das Buͤrgerrecht daſelbſt nehmen; oder, wenn dieſes nicht geſchehen koͤnnte: ſo moͤchte der Sultan ihnen einiges wuͤſtes Ey- land einraͤumen, da ſie dann ihr Vaterland willig verlaſſen, ſich dahin begeben und da- ſelbſt mit ihren Weibern und Kindern nieder- laſſen wollten: denn ſie wollten lieber ihr Leben armſelig und in Ruhe zubringen, als in beſtaͤndiger Furcht ſchweben, ihr Leben und ihre Guͤter zu verlieren. Zuletzt fuͤgen ſie noch hinzu: es ſey unmoͤglich, daß ſie ſicher in dem Eylande leben koͤnnten, ſo lange ſie mit Einwohnern von der lateiniſchen Kirche untermiſchet ſeyen, als die letzthin die Stadt den Venetianern verrathen haben, und nicht unterlaſſen wuͤrden, ihnen beyzuſtehen, daß ſie dieſelbe noch einmal eroberten. Mittler- weile war Huſejn Paſcha (der dazumal Ad- miral war, als die Venetianer Chios einnah- men) zu der Wuͤrde des oberſten Weßirs ge- langet. Als nun derſelbe von dem Sultane um die Sache befraget wurde: ſo ſagte er; was die Griechen hier anfuͤhreten, das ſey wahr; und erwaͤhnete dabey zugleich, daß ſie ihm damals von dem Vorhaben Nach- richt gegeben haͤtten. Nachdem nun der Sul- tan die Wahrheit der Sache vernommen hatte: ſo ſetzte er die von dem Eylande verlangte Summe auf fuͤnf hundert Beutel herunter; die Lateiner aber verdammete er auf die Ga- leen, mit dem Befehle, alle Guͤter derſelben unter die Griechen auszutheilen. Dieſes ſcharfe Urtheil, das ihre unerhoͤrte Grauſam- keit wohl verdienet hatte, wuͤrde auch an ih- nen wirklich vollzogen worden ſeyn, wenn der franzoͤſiſche Abgeſandte nicht geweſen waͤre. Dieſer brachte zwar theils durch ſein Anſehen und theils durch Geld ſo viel zuwege, daß ſie mit der Galeenſtrafe verſchonet wur- den; er konnte aber dieſes unter keiner an- dern Bedingung erhalten, als daß ſie der roͤ- miſchen Religion oͤffentlich abſagen und ſich fuͤr Glieder der griechiſchen Kirche bekennen ſollten. Auf dieſe Weiſe iſt es geſchehen, daß heutiges Tages nicht die mindeſte Spur des Pabſtthums mehr in Chios anzutref- fen iſt. 4 N

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/cantemir_geschichte_1745
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/cantemir_geschichte_1745/761
Zitationshilfe: Dimitrie [Moldau, Woiwode], (Cantemir, Dimitrie): Geschichte des osmanischen Reichs nach seinem Anwachse und Abnehmen. Hamburg, 1745, S. 649. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/cantemir_geschichte_1745/761>, abgerufen am 22.11.2024.