p1c_076.001 stands the usurper's cursed head. The time is free. - p1c_076.002 Da antwortete ihm Simon Petrus: Herr! wohin sollen p1c_076.003 wir gehn? Du hast Worte des ewigen Lebens. - Die p1c_076.004 Knechte antworteten: Es hat nie kein Mensch also geredt, p1c_076.005 wie dieser Mensch. - Aber am letzten Tage des Fests, p1c_076.006 der am herrlichsten war, trat Jesus auf, rief und sprach: p1c_076.007 Wer da dürstet, der komme zu mir und trinke! - Wer p1c_076.008 von Gott ist, der hört Gottes Wort, darum höret ihr nicht, p1c_076.009 denn ihr seyd nicht von Gott! - Jn der Welt habt ihr p1c_076.010 Angst, aber seyd getrost, ich habe die Welt überwunden. p1c_076.011 Evang. Johan. Heftige Stellen: Tou d'ego antios p1c_076.012 e'~imi kai ei puri kheiras eoiken, ei puri kheiras eoike p1c_076.013 menos d'aithoni sithero. Hector Il. u. 371. Besonders p1c_076.014 bey den heftigen Stellen findet sich die Epanalepsisp1c_076.015 oder Wiederholung derselben Rede, um desto tiefer einzudringen p1c_076.016 in die Seele. Diese Stelle ist so kräftig, daß sie p1c_076.017 selbst dem antihomerischen Skaliger göttlich schien. Der p1c_076.018 ganze Anfang vom elften Buch der Jliade gehört hierher, p1c_076.019 doch entsteht durch die Zusammensetzung so vieler heftigerp1c_076.020 Bilder der Kriegsrüstung das Große. Wenn sich auf p1c_076.021 diese Weise zuweilen das Heftige mit dem Großenp1c_076.022 verbindet, wodurch die einzelnen vielen Theilvorstellungen p1c_076.023 des Großen in Bewegung gezeigt werden, so erscheint eine p1c_076.024 Mannichfaltigkeit im Großen, die man Pracht nennt. p1c_076.025 Farewel the plumed troop and the big wars, that p1c_076.026 make ambition virtue! O farewel! Farewel the p1c_076.027 neighing steed, and the shrill trump, the spiritstirring p1c_076.028 drum, the earpierring fife, the royal banner,
p1c_076.001 stands the usurper's cursed head. The time is free. ─ p1c_076.002 Da antwortete ihm Simon Petrus: Herr! wohin sollen p1c_076.003 wir gehn? Du hast Worte des ewigen Lebens. ─ Die p1c_076.004 Knechte antworteten: Es hat nie kein Mensch also geredt, p1c_076.005 wie dieser Mensch. ─ Aber am letzten Tage des Fests, p1c_076.006 der am herrlichsten war, trat Jesus auf, rief und sprach: p1c_076.007 Wer da dürstet, der komme zu mir und trinke! ─ Wer p1c_076.008 von Gott ist, der hört Gottes Wort, darum höret ihr nicht, p1c_076.009 denn ihr seyd nicht von Gott! ─ Jn der Welt habt ihr p1c_076.010 Angst, aber seyd getrost, ich habe die Welt überwunden. p1c_076.011 Evang. Johan. Heftige Stellen: Του δ'ἐγω ἀντιος p1c_076.012 ε῏ιμι και ἐι πυρι χειρας ἐοικεν, ἐι πυρι χειρας ἐοικε p1c_076.013 μενος δ'αιθωνι σιθηρῳ. Hector Il. υ. 371. Besonders p1c_076.014 bey den heftigen Stellen findet sich die Epanalepsisp1c_076.015 oder Wiederholung derselben Rede, um desto tiefer einzudringen p1c_076.016 in die Seele. Diese Stelle ist so kräftig, daß sie p1c_076.017 selbst dem antihomerischen Skaliger göttlich schien. Der p1c_076.018 ganze Anfang vom elften Buch der Jliade gehört hierher, p1c_076.019 doch entsteht durch die Zusammensetzung so vieler heftigerp1c_076.020 Bilder der Kriegsrüstung das Große. Wenn sich auf p1c_076.021 diese Weise zuweilen das Heftige mit dem Großenp1c_076.022 verbindet, wodurch die einzelnen vielen Theilvorstellungen p1c_076.023 des Großen in Bewegung gezeigt werden, so erscheint eine p1c_076.024 Mannichfaltigkeit im Großen, die man Pracht nennt. p1c_076.025 Farewel the plumed troop and the big wars, that p1c_076.026 make ambition virtue! O farewel! Farewel the p1c_076.027 neighing steed, and the shrill trump, the spiritstirring p1c_076.028 drum, the earpierring fife, the royal banner,
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><hirendition="#aq"><pbfacs="#f0134"n="76"/><lbn="p1c_076.001"/>
stands the usurper's cursed head. The time is free</hi>. ─<lbn="p1c_076.002"/>
Da antwortete ihm Simon Petrus: Herr! wohin sollen <lbn="p1c_076.003"/>
wir gehn? Du hast Worte des ewigen Lebens. ─ Die <lbn="p1c_076.004"/>
Knechte antworteten: Es hat nie kein Mensch also geredt, <lbn="p1c_076.005"/>
wie dieser Mensch. ─ Aber am letzten Tage des Fests, <lbn="p1c_076.006"/>
der am herrlichsten war, trat Jesus auf, rief und sprach: <lbn="p1c_076.007"/>
Wer da dürstet, der komme zu mir und trinke! ─ Wer <lbn="p1c_076.008"/>
von Gott ist, der hört Gottes Wort, darum höret ihr nicht, <lbn="p1c_076.009"/>
denn ihr seyd nicht von Gott! ─ Jn der Welt habt ihr <lbn="p1c_076.010"/>
Angst, aber seyd getrost, ich habe die Welt überwunden. <lbn="p1c_076.011"/><hirendition="#g">Evang. Johan. Heftige</hi> Stellen: <foreignxml:lang="grc">Τουδ</foreign>'<foreignxml:lang="grc">ἐγωἀντιος</foreign><lbn="p1c_076.012"/><foreignxml:lang="grc">ε῏ιμικαιἐιπυριχειραςἐοικεν, ἐιπυριχειραςἐοικε</foreign><lbn="p1c_076.013"/><foreignxml:lang="grc">μενοςδ</foreign>'<foreignxml:lang="grc">αιθωνισιθηρῳ</foreign>. <hirendition="#aq"><hirendition="#g">Hector</hi> Il. <foreignxml:lang="grc">υ</foreign></hi>. 371. Besonders <lbn="p1c_076.014"/>
bey den heftigen Stellen findet sich die <hirendition="#aq">Epanalepsis</hi><lbn="p1c_076.015"/>
oder Wiederholung derselben Rede, um desto tiefer einzudringen <lbn="p1c_076.016"/>
in die Seele. Diese Stelle ist so kräftig, daß sie <lbn="p1c_076.017"/>
selbst dem antihomerischen Skaliger göttlich schien. Der <lbn="p1c_076.018"/>
ganze Anfang vom elften Buch der Jliade gehört hierher, <lbn="p1c_076.019"/>
doch entsteht durch die Zusammensetzung so vieler <hirendition="#g">heftiger</hi><lbn="p1c_076.020"/>
Bilder der Kriegsrüstung das <hirendition="#g">Große.</hi> Wenn sich auf <lbn="p1c_076.021"/>
diese Weise zuweilen das <hirendition="#g">Heftige</hi> mit dem <hirendition="#g">Großen</hi><lbn="p1c_076.022"/>
verbindet, wodurch die einzelnen vielen Theilvorstellungen <lbn="p1c_076.023"/>
des Großen in Bewegung gezeigt werden, so erscheint eine <lbn="p1c_076.024"/>
Mannichfaltigkeit im Großen, die man <hirendition="#g">Pracht</hi> nennt. <lbn="p1c_076.025"/><hirendition="#aq">Farewel the plumed troop and the big wars, that <lbn="p1c_076.026"/>
make ambition virtue! O farewel! Farewel the <lbn="p1c_076.027"/>
neighing steed, and the shrill trump, the spiritstirring <lbn="p1c_076.028"/>
drum, the earpierring fife, the royal banner,
</hi></p></div></div></body></text></TEI>
[76/0134]
p1c_076.001
stands the usurper's cursed head. The time is free. ─ p1c_076.002
Da antwortete ihm Simon Petrus: Herr! wohin sollen p1c_076.003
wir gehn? Du hast Worte des ewigen Lebens. ─ Die p1c_076.004
Knechte antworteten: Es hat nie kein Mensch also geredt, p1c_076.005
wie dieser Mensch. ─ Aber am letzten Tage des Fests, p1c_076.006
der am herrlichsten war, trat Jesus auf, rief und sprach: p1c_076.007
Wer da dürstet, der komme zu mir und trinke! ─ Wer p1c_076.008
von Gott ist, der hört Gottes Wort, darum höret ihr nicht, p1c_076.009
denn ihr seyd nicht von Gott! ─ Jn der Welt habt ihr p1c_076.010
Angst, aber seyd getrost, ich habe die Welt überwunden. p1c_076.011
Evang. Johan. Heftige Stellen: Του δ'ἐγω ἀντιος p1c_076.012
ε῏ιμι και ἐι πυρι χειρας ἐοικεν, ἐι πυρι χειρας ἐοικε p1c_076.013
μενος δ'αιθωνι σιθηρῳ. Hector Il. υ. 371. Besonders p1c_076.014
bey den heftigen Stellen findet sich die Epanalepsis p1c_076.015
oder Wiederholung derselben Rede, um desto tiefer einzudringen p1c_076.016
in die Seele. Diese Stelle ist so kräftig, daß sie p1c_076.017
selbst dem antihomerischen Skaliger göttlich schien. Der p1c_076.018
ganze Anfang vom elften Buch der Jliade gehört hierher, p1c_076.019
doch entsteht durch die Zusammensetzung so vieler heftiger p1c_076.020
Bilder der Kriegsrüstung das Große. Wenn sich auf p1c_076.021
diese Weise zuweilen das Heftige mit dem Großen p1c_076.022
verbindet, wodurch die einzelnen vielen Theilvorstellungen p1c_076.023
des Großen in Bewegung gezeigt werden, so erscheint eine p1c_076.024
Mannichfaltigkeit im Großen, die man Pracht nennt. p1c_076.025
Farewel the plumed troop and the big wars, that p1c_076.026
make ambition virtue! O farewel! Farewel the p1c_076.027
neighing steed, and the shrill trump, the spiritstirring p1c_076.028
drum, the earpierring fife, the royal banner,
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert.
Weitere Informationen …
Technische Universität Darmstadt, Universität Stuttgart: Bereitstellung der Scan-Digitalisate und der Texttranskription.
(2015-09-30T09:54:39Z)
Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
TextGrid/DARIAH-DE: Langfristige Bereitstellung der TextGrid/DARIAH-DE-Repository-Ausgabe
Stefan Alscher: Bearbeitung der digitalen Edition - Annotation des Metaphernbegriffs
Hans-Werner Bartz: Bearbeitung der digitalen Edition - Tustep-Unterstützung
Michael Bender: Bearbeitung der digitalen Edition - Koordination, Konzeption (Korpusaufbau, Annotationsschema, Workflow, Publikationsformen), Annotation des Metaphernbegriffs, XML-Auszeichnung)
Leonie Blumenschein: Bearbeitung der digitalen Edition - XML-Auszeichnung
David Glück: Bearbeitung der digitalen Edition - Korpusaufbau, XML-Auszeichnung, Annotation des Metaphernbegriffs, XSL+JavaScript
Constanze Hahn: Bearbeitung der digitalen Edition - Korpusaufbau, XML-Auszeichnung
Philipp Hegel: Bearbeitung der digitalen Edition - XML/XSL/CSS-Unterstützung
Andrea Rapp: ePoetics-Projekt-Koordination
Weitere Informationen:
Bogensignaturen: keine Angabe;
Druckfehler: keine Angabe;
fremdsprachliches Material: gekennzeichnet;
Geminations-/Abkürzungsstriche: wie Vorlage;
Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): wie Vorlage;
i/j in Fraktur: wie Vorlage;
I/J in Fraktur: wie Vorlage;
Kolumnentitel: nicht übernommen;
Kustoden: nicht übernommen;
langes s (ſ): wie Vorlage;
Normalisierungen: keine;
rundes r (ꝛ): wie Vorlage;
Seitenumbrüche markiert: ja;
Silbentrennung: nicht übernommen;
u/v bzw. U/V: wie Vorlage;
Vokale mit übergest. e: wie Vorlage;
Vollständigkeit: vollständig erfasst;
Zeichensetzung: wie Vorlage;
Zeilenumbrüche markiert: ja;
Clodius, Christian August Heinrich: Entwurf einer systematischen Poetik nebst Collectaneen zu ihrer Ausführung. Erster Theil. Leipzig, 1804, S. 76. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/clodius_poetik01_1804/134>, abgerufen am 23.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.