Cundisius, Gottfried: Der Geistreiche Prophet Haggaj. Leipzig, 1648.Vber den Propheten Haggai. ciet judicium injuriam patientibus: qui judicabit in justitia"pauperes: & arguet in aequitate pro mansuetis terrae. Veniet"Ps. 146. v. 7 es. 11. v. 4. Ps. 75. v. 3. pro certo, qui per Prophetam minatur in Psalmo dicens: cum ac-" cepero tempus, ego justitias judicabo. Quid faciet de injustis ju-" diciis, qui ipsas quoq; justicias judicabit? Veniet, inquam, vemet" dies judicii: ubi plus valebunt pura corda, quam astuta verba," & conscientia bona, quam marsupia plena: quandoquidem Ju" dex ille nec falletur verbis, nec flectetur donis, wie der heiligeBernhardus Epist. 1. mihi col. 1381. & 1382. Bernhardus gar schön redet: Epist. 1. mihi col. 1381. & 1382. das ist: Es wird kommen/ es wird freylich kommen der jenige/ welcher anderweit richten wird/ was vorhin unrecht ist gerichtet worden. Er wird widerlegen/ was etzliche ungebünlicher weise geschworen ha- ben: Er wird Recht schaffen denen/ so Gewalt leiden: Er wird mit Gerechtigkeit richten die Armen/ und mit Gericht straffen (durch Gnade gerecht machen/ und mit Creutz wolmeinend heimsuchen) die Elenden im Lande/ der durch den Propheten im Psalm gesagt hat: Zu seiner Zeit werde ich recht richten. Was wird er mit dem Vnrecht thun/ oder wie wird er an demselbigen Rache üben/ der auch (wie es in der alten Lateinischen Version lautet) die Gerech- tigkeit wird für Gericht fodern. Es wird (sage ich) kommen/ es wird kommen der Tag des Gerichts/ an welchem mehr werden gel- ten reine Hertzen/ als listige Wort/ und ein gutes Gewissen mehr/ als ein voller Beutel. Denn dieser zukünfftige Richter wird weder mit Worten betrogen/ noch mit Geschencken eingenommen werden/ noch sich mit Gelde bestechen lassen. Vnser Text giebet uns auch an die Hand 9. einen Kra-9. lan- H 3
Vber den Propheten Haggai. ciet judicium injuriam patientibus: qui judicabit in juſtitia‟pauperes: & arguet in æquitate pro manſuetis terræ. Veniet‟Pſ. 146. v. 7 eſ. 11. v. 4. Pſ. 75. v. 3. pro certo, qui per Prophetam minatur in Pſalmo dicens: cum ac-‟ cepero tempus, ego juſtitias judicabo. Quid faciet de injuſtis ju-‟ diciis, qui ipſas quoq́; juſticias judicabit? Veniet, inquam, vemet‟ dies judicii: ubi plus valebunt pura corda, quàm aſtuta verba,‟ & conſcientia bona, quàm marſupia plena: quandoquidem Ju‟ dex ille nec falletur verbis, nec flectetur donis, wie der heiligeBernhardus Epiſt. 1. mihi col. 1381. & 1382. Bernhardus gar ſchoͤn redet: Epiſt. 1. mihi col. 1381. & 1382. das iſt: Es wird kommen/ es wird freylich kommen der jenige/ welcher anderweit richten wird/ was vorhin unrecht iſt gerichtet worden. Er wird widerlegen/ was etzliche ungebuͤnlicher weiſe geſchworen ha- ben: Er wird Recht ſchaffen denen/ ſo Gewalt leiden: Er wird mit Gerechtigkeit richten die Armen/ und mit Gericht ſtraffen (durch Gnade gerecht machen/ und mit Creutz wolmeinend heimſuchen) die Elenden im Lande/ der durch den Propheten im Pſalm geſagt hat: Zu ſeiner Zeit werde ich recht richten. Was wird er mit dem Vnrecht thun/ oder wie wird er an demſelbigen Rache uͤben/ der auch (wie es in der alten Lateiniſchen Verſion lautet) die Gerech- tigkeit wird fuͤr Gericht fodern. Es wird (ſage ich) kommen/ es wird kommen der Tag des Gerichts/ an welchem mehr werden gel- ten reine Hertzen/ als liſtige Wort/ und ein gutes Gewiſſen mehr/ als ein voller Beutel. Denn dieſer zukuͤnfftige Richter wird weder mit Worten betrogen/ noch mit Geſchencken eingenommen werden/ noch ſich mit Gelde beſtechen laſſen. Vnſer Text giebet uns auch an die Hand 9. einen Kra-9. lan- H 3
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0081" n="61"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Vber den Propheten Haggai.</hi></fw><lb/><hi rendition="#aq">ciet judicium injuriam patientibus: qui judicabit in juſtitia‟<lb/> pauperes: & arguet in æquitate pro manſuetis terræ. Veniet</hi>‟<note place="right"><hi rendition="#i"><hi rendition="#aq">Pſ. 146. v. 7<lb/> eſ. 11. v. 4.<lb/> Pſ. 75. v.</hi> 3.</hi></note><lb/><hi rendition="#aq">pro certo, qui per Prophetam minatur in Pſalmo dicens: cum ac-‟<lb/> cepero tempus, ego juſtitias judicabo. Quid faciet de injuſtis ju-‟<lb/> diciis, qui ipſas quoq́; juſticias judicabit? Veniet, inquam, vemet‟<lb/> dies judicii: ubi plus valebunt pura corda, quàm aſtuta verba,‟<lb/> & conſcientia bona, quàm marſupia plena: quandoquidem Ju‟<lb/> dex ille nec falletur verbis, nec flectetur donis,</hi> wie der heilige<note place="right"><hi rendition="#i"><hi rendition="#aq">Bernhardus<lb/> Epiſt. 1. mihi<lb/> col.</hi> 1381. &<lb/> 1382.</hi></note><lb/><hi rendition="#aq">Bernhardus</hi> gar ſchoͤn redet: <hi rendition="#aq">Epiſt. 1. mihi col.</hi> 1381. & 1382. das<lb/> iſt: Es wird kommen/ es wird freylich kommen der jenige/ welcher<lb/> anderweit richten wird/ was vorhin unrecht iſt gerichtet worden. Er<lb/> wird widerlegen/ was etzliche ungebuͤnlicher weiſe geſchworen ha-<lb/> ben: Er wird Recht ſchaffen denen/ ſo Gewalt leiden: Er wird mit<lb/> Gerechtigkeit richten die Armen/ und mit Gericht ſtraffen (durch<lb/> Gnade gerecht machen/ und mit Creutz wolmeinend heimſuchen)<lb/> die Elenden im Lande/ der durch den Propheten im Pſalm geſagt<lb/> hat: Zu ſeiner Zeit werde ich recht richten. Was wird er mit dem<lb/> Vnrecht thun/ oder wie wird er an demſelbigen Rache uͤben/ der<lb/> auch (wie es in der alten Lateiniſchen Verſion lautet) die Gerech-<lb/> tigkeit wird fuͤr Gericht fodern. Es wird (ſage ich) kommen/ es<lb/> wird kommen der Tag des Gerichts/ an welchem mehr werden gel-<lb/> ten reine Hertzen/ als liſtige Wort/ und ein gutes Gewiſſen mehr/<lb/> als ein voller Beutel. Denn dieſer zukuͤnfftige Richter wird weder<lb/> mit Worten betrogen/ noch mit Geſchencken eingenommen werden/<lb/> noch ſich mit Gelde beſtechen laſſen.</p><lb/> <p>Vnſer Text giebet uns auch an die Hand <hi rendition="#fr">9. einen Kra-</hi><note place="right"><hi rendition="#i">9.</hi></note><lb/><hi rendition="#fr">mer-Spiegel/</hi> darinnen laſter hafftige Kauffleute (denn die Auff-<lb/> richtigen und Erbarn gehoͤren hieher nicht) welche die Leute im Han-<lb/> del und Wandel vervortheilen/ liegen und triegen nur zu dem ende/<lb/> daß ſie des Nechſten Gut mit falſcher Wahr und Handlungen an ſich<lb/> bringen/ die auch fuͤr einen loͤcherichten Beutel nicht duͤrffen ſor-<lb/> gen/ darein ſie den unrechtmeſſigen Gewinſt ſtecken. Auff ſie und<lb/> ihres gleichen Betrieger gehen die Wort Habac. 3. verſ. 6. & 9.<note place="right"><hi rendition="#i"><hi rendition="#aq">Hab. 3. v.</hi> 6.<lb/> & 9.</hi></note><lb/><hi rendition="#fr">Wehe dem/ der ſein Gut mehret mit frembdem Gut/ wie</hi><lb/> <fw place="bottom" type="sig">H 3</fw><fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#fr">lan-</hi></fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [61/0081]
Vber den Propheten Haggai.
ciet judicium injuriam patientibus: qui judicabit in juſtitia‟
pauperes: & arguet in æquitate pro manſuetis terræ. Veniet‟
pro certo, qui per Prophetam minatur in Pſalmo dicens: cum ac-‟
cepero tempus, ego juſtitias judicabo. Quid faciet de injuſtis ju-‟
diciis, qui ipſas quoq́; juſticias judicabit? Veniet, inquam, vemet‟
dies judicii: ubi plus valebunt pura corda, quàm aſtuta verba,‟
& conſcientia bona, quàm marſupia plena: quandoquidem Ju‟
dex ille nec falletur verbis, nec flectetur donis, wie der heilige
Bernhardus gar ſchoͤn redet: Epiſt. 1. mihi col. 1381. & 1382. das
iſt: Es wird kommen/ es wird freylich kommen der jenige/ welcher
anderweit richten wird/ was vorhin unrecht iſt gerichtet worden. Er
wird widerlegen/ was etzliche ungebuͤnlicher weiſe geſchworen ha-
ben: Er wird Recht ſchaffen denen/ ſo Gewalt leiden: Er wird mit
Gerechtigkeit richten die Armen/ und mit Gericht ſtraffen (durch
Gnade gerecht machen/ und mit Creutz wolmeinend heimſuchen)
die Elenden im Lande/ der durch den Propheten im Pſalm geſagt
hat: Zu ſeiner Zeit werde ich recht richten. Was wird er mit dem
Vnrecht thun/ oder wie wird er an demſelbigen Rache uͤben/ der
auch (wie es in der alten Lateiniſchen Verſion lautet) die Gerech-
tigkeit wird fuͤr Gericht fodern. Es wird (ſage ich) kommen/ es
wird kommen der Tag des Gerichts/ an welchem mehr werden gel-
ten reine Hertzen/ als liſtige Wort/ und ein gutes Gewiſſen mehr/
als ein voller Beutel. Denn dieſer zukuͤnfftige Richter wird weder
mit Worten betrogen/ noch mit Geſchencken eingenommen werden/
noch ſich mit Gelde beſtechen laſſen.
Pſ. 146. v. 7
eſ. 11. v. 4.
Pſ. 75. v. 3.
Bernhardus
Epiſt. 1. mihi
col. 1381. &
1382.
Vnſer Text giebet uns auch an die Hand 9. einen Kra-
mer-Spiegel/ darinnen laſter hafftige Kauffleute (denn die Auff-
richtigen und Erbarn gehoͤren hieher nicht) welche die Leute im Han-
del und Wandel vervortheilen/ liegen und triegen nur zu dem ende/
daß ſie des Nechſten Gut mit falſcher Wahr und Handlungen an ſich
bringen/ die auch fuͤr einen loͤcherichten Beutel nicht duͤrffen ſor-
gen/ darein ſie den unrechtmeſſigen Gewinſt ſtecken. Auff ſie und
ihres gleichen Betrieger gehen die Wort Habac. 3. verſ. 6. & 9.
Wehe dem/ der ſein Gut mehret mit frembdem Gut/ wie
lan-
9.
Hab. 3. v. 6.
& 9.
H 3
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |