Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Curtius, Georg: Zur Kritik der neuesten Sprachforschung. Leipzig, 1885.

Bild:
<< vorherige Seite

gemachte Wahrnehmung, dass associative Umwandlung nicht
überall gleich häufig auftritt und darum, je nach ihrem Sitze,
bald wahrscheinlicher ist, bald unwahrscheinlicher. Nach
patronymischen Formen wie Aineiades werden solche wie
Telamoniades, Peleiades nicht ohne Einfluss des homerischen
Verses gebildet sein (Angermann, Stud. I, 1). Im Anschluss an
Wörter wie doulosune, dikaiosune erscheint schon bei Homer
kerdosune, später mantosune, eleemosune und andre Wörter,
deren Stämme von den Stämmen jener schon weiter abliegen.
Der Ausgang -uros kam ursprünglich wohl nur solchen Ad-
jectiven zu, die aus kürzeren Nominalstämmen auf -u hervor-
gingen, z. B. eleemosune, eleemosune, wurde aber von da aus schon
in früher Zeit auf andere übertragen, z. B. liguros, glaphuros. Bil-
dungen der ersten Art, deren Stammvocal schon dem stamm-
haften Substantiv zukommt, sind ekhuros, oizunros. In ähn-
lichem Verhältniss stehen zu einander die aus A-Stämmen
hervorgegangenen Adjectiva, wie siganlos (Pindar), siopelos
(Tragiker), zu solchen wie upnelos (Hippokr.) und ganz ent-
sprechend ateros zu poneros, mokhtheros. Auch in den Com-
positis liegt die gleiche Erscheinung vor. Wir dürfen die Glei-
chung aufstellen, poneros:ateros = thanatephoros:nikephoros.
Dass das Lateinische eine Menge ähnlicher Vorgänge darbietet,
z. B. nasuntus nach cornuntus, von wo aus der Ausgang -uto be-
kanntlich in den romanischen Sprachen, aber erst in diesen,
zu einer beliebten Form der passivischen Participien wurde,
z. B. ital. veduto, dass natalis, novalis, annalis nach Wörtern wie
animalis, vitalis geformt sind, bedarf kaum der Hervorhebung.
Dennoch bleibt hier manches unentschieden, weil für beide
Sprachen Sammlungen, aus denen man den Umfang der ein-
zelnen Bildungen, nach Zeit, Ort und Anwendung geordnet,
genau überblicken könnte, noch durchaus nicht vorhanden
sind. Dies ist ein Gebiet, innerhalb dessen ich die Methode
Brugmann's für viel berechtigter und fruchtbarer halte als an-
derswo. Beispielsweise hebe ich die griechischen Neutra auf

gemachte Wahrnehmung, dass associative Umwandlung nicht
überall gleich häufig auftritt und darum, je nach ihrem Sitze,
bald wahrscheinlicher ist, bald unwahrscheinlicher. Nach
patronymischen Formen wie Αἰνειάδης werden solche wie
Τελαμωνιάδης, Πηληιάδης nicht ohne Einfluss des homerischen
Verses gebildet sein (Angermann, Stud. I, 1). Im Anschluss an
Wörter wie δουλοσύνη, δικαιοσύνη erscheint schon bei Homer
κερδοσύνη, später μαντοσύνη, ἐλεημοσύνη und andre Wörter,
deren Stämme von den Stämmen jener schon weiter abliegen.
Der Ausgang -υρος kam ursprünglich wohl nur solchen Ad-
jectiven zu, die aus kürzeren Nominalstämmen auf hervor-
gingen, z. B. ἐλεημοσύνη, ἐλεημοσύνη, wurde aber von da aus schon
in früher Zeit auf andere übertragen, z. B. λιγυρός, γλαφυρός. Bil-
dungen der ersten Art, deren Stammvocal schon dem stamm-
haften Substantiv zukommt, sind ἐχυρός, ὀϊζῡρός. In ähn-
lichem Verhältniss stehen zu einander die aus Α-Stämmen
hervorgegangenen Adjectiva, wie σιγᾱλος (Pindar), σιωπηλός
(Tragiker), zu solchen wie ὑπνηλός (Hippokr.) und ganz ent-
sprechend ἀτηρός zu πονηρός, μοχθηρός. Auch in den Com-
positis liegt die gleiche Erscheinung vor. Wir dürfen die Glei-
chung aufstellen, πονηρός:ἀτηρός = θανατηφόρος:νικηφόρος.
Dass das Lateinische eine Menge ähnlicher Vorgänge darbietet,
z. B. nasūtus nach cornūtus, von wo aus der Ausgang -uto be-
kanntlich in den romanischen Sprachen, aber erst in diesen,
zu einer beliebten Form der passivischen Participien wurde,
z. B. ital. veduto, dass natalis, novalis, annalis nach Wörtern wie
animalis, vitalis geformt sind, bedarf kaum der Hervorhebung.
Dennoch bleibt hier manches unentschieden, weil für beide
Sprachen Sammlungen, aus denen man den Umfang der ein-
zelnen Bildungen, nach Zeit, Ort und Anwendung geordnet,
genau überblicken könnte, noch durchaus nicht vorhanden
sind. Dies ist ein Gebiet, innerhalb dessen ich die Methode
Brugmann's für viel berechtigter und fruchtbarer halte als an-
derswo. Beispielsweise hebe ich die griechischen Neutra auf

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0087" n="79"/>
gemachte Wahrnehmung, dass associative Umwandlung nicht<lb/>
überall gleich häufig auftritt und darum, je nach ihrem Sitze,<lb/>
bald wahrscheinlicher ist, bald unwahrscheinlicher. Nach<lb/>
patronymischen Formen wie <hi rendition="#i"><foreign xml:lang="ell">&#x0391;&#x1F30;&#x03BD;&#x03B5;&#x03B9;&#x03AC;&#x03B4;&#x03B7;&#x03C2;</foreign></hi> werden solche wie<lb/><hi rendition="#i"><foreign xml:lang="ell">&#x03A4;&#x03B5;&#x03BB;&#x03B1;&#x03BC;&#x03C9;&#x03BD;&#x03B9;&#x03AC;&#x03B4;&#x03B7;&#x03C2;</foreign></hi>, <hi rendition="#i"><foreign xml:lang="ell">&#x03A0;&#x03B7;&#x03BB;&#x03B7;&#x03B9;&#x03AC;&#x03B4;&#x03B7;&#x03C2;</foreign></hi> nicht ohne Einfluss des homerischen<lb/>
Verses gebildet sein (Angermann, Stud. I, 1). Im Anschluss an<lb/>
Wörter wie <hi rendition="#i"><foreign xml:lang="ell">&#x03B4;&#x03BF;&#x03C5;&#x03BB;&#x03BF;&#x03C3;&#x03CD;&#x03BD;&#x03B7;</foreign></hi>, <hi rendition="#i"><foreign xml:lang="ell">&#x03B4;&#x03B9;&#x03BA;&#x03B1;&#x03B9;&#x03BF;&#x03C3;&#x03CD;&#x03BD;&#x03B7;</foreign></hi> erscheint schon bei Homer<lb/><hi rendition="#i"><foreign xml:lang="ell">&#x03BA;&#x03B5;&#x03C1;&#x03B4;&#x03BF;&#x03C3;&#x03CD;&#x03BD;&#x03B7;</foreign></hi>, später <hi rendition="#i"><foreign xml:lang="ell">&#x03BC;&#x03B1;&#x03BD;&#x03C4;&#x03BF;&#x03C3;&#x03CD;&#x03BD;&#x03B7;</foreign></hi>, <hi rendition="#i"><foreign xml:lang="ell">&#x1F10;&#x03BB;&#x03B5;&#x03B7;&#x03BC;&#x03BF;&#x03C3;&#x03CD;&#x03BD;&#x03B7;</foreign></hi> und andre Wörter,<lb/>
deren Stämme von den Stämmen jener schon weiter abliegen.<lb/>
Der Ausgang <hi rendition="#i">-&#x03C5;&#x03C1;&#x03BF;&#x03C2;</hi> kam ursprünglich wohl nur solchen Ad-<lb/>
jectiven zu, die aus kürzeren Nominalstämmen auf <hi rendition="#i">-&#x03C5;</hi> hervor-<lb/>
gingen, z. B. <hi rendition="#i"><foreign xml:lang="ell">&#x1F10;&#x03BB;&#x03B5;&#x03B7;&#x03BC;&#x03BF;&#x03C3;&#x03CD;&#x03BD;&#x03B7;</foreign></hi>, <hi rendition="#i"><foreign xml:lang="ell">&#x1F10;&#x03BB;&#x03B5;&#x03B7;&#x03BC;&#x03BF;&#x03C3;&#x03CD;&#x03BD;&#x03B7;</foreign></hi>, wurde aber von da aus schon<lb/>
in früher Zeit auf andere übertragen, z. B. <hi rendition="#i"><foreign xml:lang="ell">&#x03BB;&#x03B9;&#x03B3;&#x03C5;&#x03C1;&#x03CC;&#x03C2;</foreign></hi>, <hi rendition="#i"><foreign xml:lang="ell">&#x03B3;&#x03BB;&#x03B1;&#x03C6;&#x03C5;&#x03C1;&#x03CC;&#x03C2;</foreign></hi>. Bil-<lb/>
dungen der ersten Art, deren Stammvocal schon dem stamm-<lb/>
haften Substantiv zukommt, sind <hi rendition="#i"><foreign xml:lang="ell">&#x1F10;&#x03C7;&#x03C5;&#x03C1;&#x03CC;&#x03C2;</foreign></hi>, <hi rendition="#i"><foreign xml:lang="ell">&#x1F40;&#x03B9;&#x0308;&#x03B6;&#x03C5;&#x0304;&#x03C1;&#x03CC;&#x03C2;</foreign></hi>. In ähn-<lb/>
lichem Verhältniss stehen zu einander die aus &#x0391;-Stämmen<lb/>
hervorgegangenen Adjectiva, wie <hi rendition="#i"><foreign xml:lang="ell">&#x03C3;&#x03B9;&#x03B3;&#x03B1;&#x0304;&#x03BB;&#x03BF;&#x03C2;</foreign></hi> (Pindar), <hi rendition="#i"><foreign xml:lang="ell">&#x03C3;&#x03B9;&#x03C9;&#x03C0;&#x03B7;&#x03BB;&#x03CC;&#x03C2;</foreign></hi><lb/>
(Tragiker), zu solchen wie <hi rendition="#i"><foreign xml:lang="ell">&#x1F51;&#x03C0;&#x03BD;&#x03B7;&#x03BB;&#x03CC;&#x03C2;</foreign></hi> (Hippokr.) und ganz ent-<lb/>
sprechend <hi rendition="#i"><foreign xml:lang="ell">&#x1F00;&#x03C4;&#x03B7;&#x03C1;&#x03CC;&#x03C2;</foreign></hi> zu <hi rendition="#i"><foreign xml:lang="ell">&#x03C0;&#x03BF;&#x03BD;&#x03B7;&#x03C1;&#x03CC;&#x03C2;</foreign></hi>, <hi rendition="#i"><foreign xml:lang="ell">&#x03BC;&#x03BF;&#x03C7;&#x03B8;&#x03B7;&#x03C1;&#x03CC;&#x03C2;</foreign></hi>. Auch in den Com-<lb/>
positis liegt die gleiche Erscheinung vor. Wir dürfen die Glei-<lb/>
chung aufstellen, <hi rendition="#i"><foreign xml:lang="ell">&#x03C0;&#x03BF;&#x03BD;&#x03B7;&#x03C1;&#x03CC;&#x03C2;</foreign></hi>:<hi rendition="#i"><foreign xml:lang="ell">&#x1F00;&#x03C4;&#x03B7;&#x03C1;&#x03CC;&#x03C2;</foreign></hi> = <hi rendition="#i"><foreign xml:lang="ell">&#x03B8;&#x03B1;&#x03BD;&#x03B1;&#x03C4;&#x03B7;&#x03C6;&#x03CC;&#x03C1;&#x03BF;&#x03C2;</foreign></hi>:<hi rendition="#i"><foreign xml:lang="ell">&#x03BD;&#x03B9;&#x03BA;&#x03B7;&#x03C6;&#x03CC;&#x03C1;&#x03BF;&#x03C2;</foreign></hi>.<lb/>
Dass das Lateinische eine Menge ähnlicher Vorgänge darbietet,<lb/>
z. B. <hi rendition="#i"><foreign xml:lang="lat">nasu&#x0304;tus</foreign></hi> nach <hi rendition="#i"><foreign xml:lang="lat">cornu&#x0304;tus</foreign></hi>, von wo aus der Ausgang <hi rendition="#i">-uto</hi> be-<lb/>
kanntlich in den romanischen Sprachen, aber erst in diesen,<lb/>
zu einer beliebten Form der passivischen Participien wurde,<lb/>
z. B. ital. <hi rendition="#i"><foreign xml:lang="ita">veduto</foreign></hi>, dass <hi rendition="#i"><foreign xml:lang="lat">natalis</foreign></hi>, <hi rendition="#i"><foreign xml:lang="lat">novalis</foreign></hi>, <hi rendition="#i"><foreign xml:lang="lat">annalis</foreign></hi> nach Wörtern wie<lb/><hi rendition="#i"><foreign xml:lang="lat">animalis</foreign></hi>, <hi rendition="#i"><foreign xml:lang="lat">vitalis</foreign></hi> geformt sind, bedarf kaum der Hervorhebung.<lb/>
Dennoch bleibt hier manches unentschieden, weil für beide<lb/>
Sprachen Sammlungen, aus denen man den Umfang der ein-<lb/>
zelnen Bildungen, nach Zeit, Ort und Anwendung geordnet,<lb/>
genau überblicken könnte, noch durchaus nicht vorhanden<lb/>
sind. Dies ist ein Gebiet, innerhalb dessen ich die Methode<lb/>
Brugmann's für viel berechtigter und fruchtbarer halte als an-<lb/>
derswo.   Beispielsweise hebe ich die griechischen Neutra auf<lb/><lb/>
</p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[79/0087] gemachte Wahrnehmung, dass associative Umwandlung nicht überall gleich häufig auftritt und darum, je nach ihrem Sitze, bald wahrscheinlicher ist, bald unwahrscheinlicher. Nach patronymischen Formen wie Αἰνειάδης werden solche wie Τελαμωνιάδης, Πηληιάδης nicht ohne Einfluss des homerischen Verses gebildet sein (Angermann, Stud. I, 1). Im Anschluss an Wörter wie δουλοσύνη, δικαιοσύνη erscheint schon bei Homer κερδοσύνη, später μαντοσύνη, ἐλεημοσύνη und andre Wörter, deren Stämme von den Stämmen jener schon weiter abliegen. Der Ausgang -υρος kam ursprünglich wohl nur solchen Ad- jectiven zu, die aus kürzeren Nominalstämmen auf -υ hervor- gingen, z. B. ἐλεημοσύνη, ἐλεημοσύνη, wurde aber von da aus schon in früher Zeit auf andere übertragen, z. B. λιγυρός, γλαφυρός. Bil- dungen der ersten Art, deren Stammvocal schon dem stamm- haften Substantiv zukommt, sind ἐχυρός, ὀϊζῡρός. In ähn- lichem Verhältniss stehen zu einander die aus Α-Stämmen hervorgegangenen Adjectiva, wie σιγᾱλος (Pindar), σιωπηλός (Tragiker), zu solchen wie ὑπνηλός (Hippokr.) und ganz ent- sprechend ἀτηρός zu πονηρός, μοχθηρός. Auch in den Com- positis liegt die gleiche Erscheinung vor. Wir dürfen die Glei- chung aufstellen, πονηρός:ἀτηρός = θανατηφόρος:νικηφόρος. Dass das Lateinische eine Menge ähnlicher Vorgänge darbietet, z. B. nasūtus nach cornūtus, von wo aus der Ausgang -uto be- kanntlich in den romanischen Sprachen, aber erst in diesen, zu einer beliebten Form der passivischen Participien wurde, z. B. ital. veduto, dass natalis, novalis, annalis nach Wörtern wie animalis, vitalis geformt sind, bedarf kaum der Hervorhebung. Dennoch bleibt hier manches unentschieden, weil für beide Sprachen Sammlungen, aus denen man den Umfang der ein- zelnen Bildungen, nach Zeit, Ort und Anwendung geordnet, genau überblicken könnte, noch durchaus nicht vorhanden sind. Dies ist ein Gebiet, innerhalb dessen ich die Methode Brugmann's für viel berechtigter und fruchtbarer halte als an- derswo. Beispielsweise hebe ich die griechischen Neutra auf

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/curtius_sprachforschung_1885
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/curtius_sprachforschung_1885/87
Zitationshilfe: Curtius, Georg: Zur Kritik der neuesten Sprachforschung. Leipzig, 1885, S. 79. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/curtius_sprachforschung_1885/87>, abgerufen am 21.11.2024.