Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Frau von D.: Die in der Liebe herumschweifende oder bestrafte Untreue. 1763.

Bild:
<< vorherige Seite

Weg. Aber im Augenblick, da sie
es am wenigsten gedachten, klagte
Donne Pantasilee über so hefti-
ge Kopfschmerzen, daß ihre Ergötzun-
gen sich in Unruhen verkehreten.
Donne Marie war bemühet, ihr
zu helfen: sie band ihren Kopf mit
ihrem Schnupf-Tuche, da indeß ih-
re Klagen das Herz des Don Fer-
dinands
durchschnitten, der ihren
Reizungen alle Gerechtigkeit, die sie
verdienten, wiederfahren ließ. Der
Donne Marie rührte das Uebel
ihrer neuen Freundin so empfindlich,
daß sie dieselbe in ihre Arme nahm,
und sich auf ihre Knie sich lehnen ließ.
Don Alonso bezeugte die Unruhe,
die ihm seine Nichte machte, und
frug, ob er gleich besser als jemand
davon unterrichtet war, ob man noch
weit von dem ersten Dorfe wäre.
Er schien mit Vergnügen zu verneh-
men, daß man auf einen Büchsen-
Schuß von dem Gasthofe von Car-
cuela
wäre. Das ist eine schlechte
Herberge, sagten die Gutscher. Es
hindert nichts, riefen die Herren,

wir

Weg. Aber im Augenblick, da ſie
es am wenigſten gedachten, klagte
Donne Pantaſilee uͤber ſo hefti-
ge Kopfſchmerzen, daß ihre Ergoͤtzun-
gen ſich in Unruhen verkehreten.
Donne Marie war bemuͤhet, ihr
zu helfen: ſie band ihren Kopf mit
ihrem Schnupf-Tuche, da indeß ih-
re Klagen das Herz des Don Fer-
dinands
durchſchnitten, der ihren
Reizungen alle Gerechtigkeit, die ſie
verdienten, wiederfahren ließ. Der
Donne Marie ruͤhrte das Uebel
ihrer neuen Freundin ſo empfindlich,
daß ſie dieſelbe in ihre Arme nahm,
und ſich auf ihre Knie ſich lehnen ließ.
Don Alonſo bezeugte die Unruhe,
die ihm ſeine Nichte machte, und
frug, ob er gleich beſſer als jemand
davon unterrichtet war, ob man noch
weit von dem erſten Dorfe waͤre.
Er ſchien mit Vergnuͤgen zu verneh-
men, daß man auf einen Buͤchſen-
Schuß von dem Gaſthofe von Car-
cuela
waͤre. Das iſt eine ſchlechte
Herberge, ſagten die Gutſcher. Es
hindert nichts, riefen die Herren,

wir
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0050" n="47"/>
Weg. Aber im Augenblick, da &#x017F;ie<lb/>
es am wenig&#x017F;ten gedachten, klagte<lb/><hi rendition="#fr"><hi rendition="#g">Donne Panta&#x017F;ilee</hi></hi> u&#x0364;ber &#x017F;o hefti-<lb/>
ge Kopf&#x017F;chmerzen, daß ihre Ergo&#x0364;tzun-<lb/>
gen &#x017F;ich in Unruhen verkehreten.<lb/><hi rendition="#fr"><hi rendition="#g">Donne Marie</hi></hi> war bemu&#x0364;het, ihr<lb/>
zu helfen: &#x017F;ie band ihren Kopf mit<lb/>
ihrem Schnupf-Tuche, da indeß ih-<lb/>
re Klagen das Herz des <hi rendition="#fr"><hi rendition="#g">Don Fer-<lb/>
dinands</hi></hi> durch&#x017F;chnitten, der ihren<lb/>
Reizungen alle Gerechtigkeit, die &#x017F;ie<lb/>
verdienten, wiederfahren ließ. Der<lb/><hi rendition="#fr"><hi rendition="#g">Donne Marie</hi></hi> ru&#x0364;hrte das Uebel<lb/>
ihrer neuen Freundin &#x017F;o empfindlich,<lb/>
daß &#x017F;ie die&#x017F;elbe in ihre Arme nahm,<lb/>
und &#x017F;ich auf ihre Knie &#x017F;ich lehnen ließ.<lb/><hi rendition="#fr"><hi rendition="#g">Don Alon&#x017F;o</hi></hi> bezeugte die Unruhe,<lb/>
die ihm &#x017F;eine Nichte machte, und<lb/>
frug, ob er gleich be&#x017F;&#x017F;er als jemand<lb/>
davon unterrichtet war, ob man noch<lb/>
weit von dem er&#x017F;ten Dorfe wa&#x0364;re.<lb/>
Er &#x017F;chien mit Vergnu&#x0364;gen zu verneh-<lb/>
men, daß man auf einen Bu&#x0364;ch&#x017F;en-<lb/>
Schuß von dem Ga&#x017F;thofe von <hi rendition="#fr"><hi rendition="#g">Car-<lb/>
cuela</hi></hi> wa&#x0364;re. Das i&#x017F;t eine &#x017F;chlechte<lb/>
Herberge, &#x017F;agten die Gut&#x017F;cher. Es<lb/>
hindert nichts, riefen die Herren,<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">wir</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[47/0050] Weg. Aber im Augenblick, da ſie es am wenigſten gedachten, klagte Donne Pantaſilee uͤber ſo hefti- ge Kopfſchmerzen, daß ihre Ergoͤtzun- gen ſich in Unruhen verkehreten. Donne Marie war bemuͤhet, ihr zu helfen: ſie band ihren Kopf mit ihrem Schnupf-Tuche, da indeß ih- re Klagen das Herz des Don Fer- dinands durchſchnitten, der ihren Reizungen alle Gerechtigkeit, die ſie verdienten, wiederfahren ließ. Der Donne Marie ruͤhrte das Uebel ihrer neuen Freundin ſo empfindlich, daß ſie dieſelbe in ihre Arme nahm, und ſich auf ihre Knie ſich lehnen ließ. Don Alonſo bezeugte die Unruhe, die ihm ſeine Nichte machte, und frug, ob er gleich beſſer als jemand davon unterrichtet war, ob man noch weit von dem erſten Dorfe waͤre. Er ſchien mit Vergnuͤgen zu verneh- men, daß man auf einen Buͤchſen- Schuß von dem Gaſthofe von Car- cuela waͤre. Das iſt eine ſchlechte Herberge, ſagten die Gutſcher. Es hindert nichts, riefen die Herren, wir

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Bayerische StaatsBibliothek: Bereitstellung der Bilddigitalisate (2013-01-27T12:08:31Z)



Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/d_untreue_1763
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/d_untreue_1763/50
Zitationshilfe: Frau von D.: Die in der Liebe herumschweifende oder bestrafte Untreue. 1763, S. 47. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/d_untreue_1763/50>, abgerufen am 21.11.2024.