Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Frau von D.: Die in der Liebe herumschweifende oder bestrafte Untreue. 1763.

Bild:
<< vorherige Seite

der ihnen damahls wenigstens eben so
viel, als wenn sie ihn ganz neu ge-
kauft hätten, kostete. Auf dem
Wege frug Osmin den Roderige,
woher dieser verteufelte Mantel kä-
me? Diese Frage verwirrte ihn,
wegen der Ursachen, deren man sich
erinnern kann. Wie er aber sahe,
daß er davon unterrichtet seyn woll-
te, und leicht urtheilte, daß ihm
doch die Warheit über kurz oder lang
bekannt werden würde, so antwort-
tete er: Meine Frau und ich haben
einen grossen Fehler begangen, daß
wir euch das Vorgegangene verhee-
let haben. Was willt du sagen?
versetzte Osmin. Roderige sagte
weiter: Dies ist der Mantel, den
meine Frau einem von den Reutern
genommen hat, die bey dem Herrn
gewesen, der bey euch übernachtet,
da ich abwesend gewesen. Jch erin-
nere mich dessen nicht, antwortete
Osmin, es sind schon mehr als
zwey Jahre, daß in meinem Hause
kein Mantel verlohren worden, und,
wiewohl das Alter allmählich an-

fängt,

der ihnen damahls wenigſtens eben ſo
viel, als wenn ſie ihn ganz neu ge-
kauft haͤtten, koſtete. Auf dem
Wege frug Oſmin den Roderige,
woher dieſer verteufelte Mantel kaͤ-
me? Dieſe Frage verwirrte ihn,
wegen der Urſachen, deren man ſich
erinnern kann. Wie er aber ſahe,
daß er davon unterrichtet ſeyn woll-
te, und leicht urtheilte, daß ihm
doch die Warheit uͤber kurz oder lang
bekannt werden wuͤrde, ſo antwort-
tete er: Meine Frau und ich haben
einen groſſen Fehler begangen, daß
wir euch das Vorgegangene verhee-
let haben. Was willt du ſagen?
verſetzte Oſmin. Roderige ſagte
weiter: Dies iſt der Mantel, den
meine Frau einem von den Reutern
genommen hat, die bey dem Herrn
geweſen, der bey euch uͤbernachtet,
da ich abweſend geweſen. Jch erin-
nere mich deſſen nicht, antwortete
Oſmin, es ſind ſchon mehr als
zwey Jahre, daß in meinem Hauſe
kein Mantel verlohren worden, und,
wiewohl das Alter allmaͤhlich an-

faͤngt,
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0081" n="79"/>
der ihnen damahls wenig&#x017F;tens eben &#x017F;o<lb/>
viel, als wenn &#x017F;ie ihn ganz neu ge-<lb/>
kauft ha&#x0364;tten, ko&#x017F;tete. Auf dem<lb/>
Wege frug <hi rendition="#fr"><hi rendition="#g">O&#x017F;min</hi></hi> den <hi rendition="#fr"><hi rendition="#g">Roderige</hi></hi>,<lb/>
woher die&#x017F;er verteufelte Mantel ka&#x0364;-<lb/>
me? Die&#x017F;e Frage verwirrte ihn,<lb/>
wegen der Ur&#x017F;achen, deren man &#x017F;ich<lb/>
erinnern kann. Wie er aber &#x017F;ahe,<lb/>
daß er davon unterrichtet &#x017F;eyn woll-<lb/>
te, und leicht urtheilte, daß ihm<lb/>
doch die Warheit u&#x0364;ber kurz oder lang<lb/>
bekannt werden wu&#x0364;rde, &#x017F;o antwort-<lb/>
tete er: Meine Frau und ich haben<lb/>
einen gro&#x017F;&#x017F;en Fehler begangen, daß<lb/>
wir euch das Vorgegangene verhee-<lb/>
let haben. Was willt du &#x017F;agen?<lb/>
ver&#x017F;etzte <hi rendition="#fr"><hi rendition="#g">O&#x017F;min</hi></hi>. <hi rendition="#fr"><hi rendition="#g">Roderige</hi></hi> &#x017F;agte<lb/>
weiter: Dies i&#x017F;t der Mantel, den<lb/>
meine Frau einem von den Reutern<lb/>
genommen hat, die bey dem Herrn<lb/>
gewe&#x017F;en, der bey euch u&#x0364;bernachtet,<lb/>
da ich abwe&#x017F;end gewe&#x017F;en. Jch erin-<lb/>
nere mich de&#x017F;&#x017F;en nicht, antwortete<lb/><hi rendition="#fr"><hi rendition="#g">O&#x017F;min</hi></hi>, es &#x017F;ind &#x017F;chon mehr als<lb/>
zwey Jahre, daß in meinem Hau&#x017F;e<lb/>
kein Mantel verlohren worden, und,<lb/>
wiewohl das Alter allma&#x0364;hlich an-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">fa&#x0364;ngt,</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[79/0081] der ihnen damahls wenigſtens eben ſo viel, als wenn ſie ihn ganz neu ge- kauft haͤtten, koſtete. Auf dem Wege frug Oſmin den Roderige, woher dieſer verteufelte Mantel kaͤ- me? Dieſe Frage verwirrte ihn, wegen der Urſachen, deren man ſich erinnern kann. Wie er aber ſahe, daß er davon unterrichtet ſeyn woll- te, und leicht urtheilte, daß ihm doch die Warheit uͤber kurz oder lang bekannt werden wuͤrde, ſo antwort- tete er: Meine Frau und ich haben einen groſſen Fehler begangen, daß wir euch das Vorgegangene verhee- let haben. Was willt du ſagen? verſetzte Oſmin. Roderige ſagte weiter: Dies iſt der Mantel, den meine Frau einem von den Reutern genommen hat, die bey dem Herrn geweſen, der bey euch uͤbernachtet, da ich abweſend geweſen. Jch erin- nere mich deſſen nicht, antwortete Oſmin, es ſind ſchon mehr als zwey Jahre, daß in meinem Hauſe kein Mantel verlohren worden, und, wiewohl das Alter allmaͤhlich an- faͤngt,

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Bayerische StaatsBibliothek: Bereitstellung der Bilddigitalisate (2013-01-27T12:08:31Z)



Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/d_untreue_1763
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/d_untreue_1763/81
Zitationshilfe: Frau von D.: Die in der Liebe herumschweifende oder bestrafte Untreue. 1763, S. 79. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/d_untreue_1763/81>, abgerufen am 11.05.2024.